Page 3 - ASSEMBLY; Pole; Charging
ASSEMBLY (Click) Handle Pole Main Body NOTE: The Shark® battery, like all lithium-ion batteries, will naturally decrease in capacity over time from the 100% capacity of a new battery. 1. Align the Pole with the opening in the Main Body and insert firmly until it clicks into place. 2. Place the Dock ...
Page 4 - Press the release button and lift off the; Clean Solution Tank; CHARG ING ON TH E DOCK; CORD WRAP; on the charging dock.; Battery Icon; on the main body will illuminate when charging begins.; FILLING TH E CLE AN SOLUTION TAN K; REMOVE THE CLEAN SOLUTION TANK
USING YOU R 3 - IN -1 CLE ANE R Press the release button and lift off the Clean Solution Tank . NOTE: When docked properly, the charging lights on the Main Body will blink, indicating that charging has begun. When charging is complete, all three indicator lights will turn off. NOTE: The main unit co...
Page 5 - See LED Glossary for more information on indicator; Power; CONTROL S; P OWE R; CLE ANING MODE S; Recommended after every use; AR E A R U G M O D E
USING YOU R 3 - IN -1 CLE ANE R MAINTAINING YOU R 3 - IN -1 CLE ANE R HAR D FLOO R M O D E 1. Place the unit on the charging dock. 2 . Empty the Dirty Water Tank and make sure the clean solution tank is at least half full. 3. Press the Power Button to start the self-clean cycle. The icon will pulse ...
Page 6 - Easy Pour spout
MAINTAINING YOU R 3 - IN -1 CLE ANE R 1. To access the brushroll, press the button on the top of the nozzle and lift off the brushroll cover. 3. Reinsert the brushroll by lining up the grooves on the end of the brushroll with the helix on the inner right side of the nozzle, then press down on the le...
Page 10 - AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
1. Si la fiche d’alimentation ne s’insère pas à fond dans la prise de courant, inversez alors le sens de la fiche. Si le problème persiste, contactez un électricien qualifié. VOUS NE DEVEZ PAS forcer la fiche dans la prise ni tenter de la modifier pour l’insérer. 2. Pour réduire les risques de décha...
Page 11 - ASSEMBLAGE; Recharge en cours
ASSEMBLAGE REMARQUE : Comme toutes les batteries lithium-ion, la capacité de la batterie Shark® diminue naturellement au fil du temps par rapport à la capacité de 100 % d’une batterie neuve. REMARQUE : Lors de l’assemblage de votre HydroVac, vous pouvez remarquer la présence d’une petite quantité d’...
Page 12 - UTILISATION DE VOTRE NET TOYEU R 3 E N 1; réservoir de solution nettoyante; UTILISATION DE VOTRE NETTOYEUR 3 EN 1; R ECHARG E SU R LE SOCLE; alignés avec ceux du socle de recharge.; icône de batterie; sur le corps principal s’allume lorsque la recharge commence.; R E M PLISSAG E DU R É S E RVOIR DE SOLUTION N ET TOYANTE
UTILISATION DE VOTRE NET TOYEU R 3 E N 1 Appuyez sur le bouton de déverrouillage et soulevez le réservoir de solution nettoyante . REMARQUE : Lorsque l’appareil est correctement installé sur le socle, les voyants de recharge sur le corps du nettoyeur clignotent, indiquant que la recharge a commencé....
Page 13 - M IS E E N MARCH E; E NTRETIE N DE VOTRE NET TOYEU R 3 E N 1; réservoir d’eau sale; bouton d’alimentation; COM MAN DE S; Recommandé après chaque utilisation
UTILISATION DE VOTRE NET TOYEU R 3 E N 1 M IS E E N MARCH E M O D E « HAR D FLOO R » (P L AN CH E R DU R) E NTRETIE N DE VOTRE NET TOYEU R 3 E N 1 1. Placez l’appareil sur le socle de recharge. 2 . Videz le réservoir d’eau sale et assurez-vous que le réservoir de solution nettoyante est au moins à m...
Page 14 - Easy Pour (versement; N ET TOYAG E MAN U E L DE L A B ROSS E ROTATIVE
E NTRETIE N DE VOTRE NET TOYEU R 3 E N 1 E NTRETIE N DE VOTRE NET TOYEU R 3 E N 1 1. Pour accéder à la brosse rotative, appuyez sur le bouton situé sur le dessus de la tête et soulevez le couvercle de la brosse rotative. 1. Pour retirer le réservoir d’eau sale, appuyez sur le bouton de déverrouillag...
Page 15 - VÉ RIFICATION DE L A PR É S E NCE D ’OBSTRUC TION S
E NTRETIE N DE VOTRE NET TOYEU R 3 E N 1 E NTRETIE N DE VOTRE NET TOYEU R 3 E N 1 5. Après avoir nettoyé le réservoir d’eau sale et le séparateur de débris solides, laissez-les sécher à l’air libre dans un endroit bien aéré pendant au moins 24 heures. Pour le remettre dans le réservoir, insérez le f...
Page 16 - SCÉNARIO
G LOSSAIRE DES VOYANTS G LOSSAIRE DES VOYANTS SCÉNARIO IMAGES DÉTAILS L’APPAREIL EST EN COURS D’UTILISATION L’icône de la batterie est allumée. Fixe Batterie faible. Remarque : vous ne pourrez pas exécuter un cycle d’autonettoyage. L’icône d’autonettoyage clignote. Clignote Placez l’appareil sur le ...
Page 17 - GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS SUR LA BATTERIE
GARANTIE LIMITÉE DE TROIS (3) ANS La garantie limitée de trois (3) ans s’applique aux achats effectués auprès de détaillants autorisés de SharkNinja Operating LLC. La garantie s’applique uniquement au propriétaire initial et au produit d’origine et n’est pas transférable.SharkNinja garantit que l’ap...
Page 18 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Le numéro de modèle et le numéro de; CONSIGNEZ LES RENSEIGNEMENTS CI-DESSOUS; Numéro de modèle : �������������������������; ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
RETRAIT ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE Ce produit utilise une batterie au lithium-ion rechargeable et recyclable. Lorsque la batterie ne peut plus être rechargée, elle doit être retirée de l’appareil et recyclée. N’INCINÉREZ PAS OU NE COMPOSTEZ PAS la batterie. Lorsque la batterie au lithium-ion do...
Page 20 - ENSAMBLADO; palo; BATE RÍA DE IONES DE LITIO; IN DICADOR LE D DE CARGA Y ALIM E NTACIÓN DE L A BATE RÍA; Carga
ENSAMBLADO NOTA: La batería Shark®, al igual que todas las baterías de iones de litio, disminuirá su capacidad con el paso del tiempo con respecto a la capacidad del 100 % de una batería nueva. NOTA: Cuando montes el sistema HydroVac, es posible que haya un poco de agua dentro o alrededor de los tan...
Page 21 - USO DE L LIM PIADOR 3 E N 1; Presiona el botón de liberación y levanta; el tanque de solución limpia; USO DEL LIMPIADOR 3 EN 1; CARGA E N L A BAS E; ENROLLACABLES; alineados con los contactos de la base de carga.; ícono de batería; en la estructura principal se iluminará cuando comience la carga.; LLE NADO DE L TANQ U E DE SOLUCIÓN LIM PIA; RETIRAR EL TANQUE DE SOLUCIÓN LIMPIA
USO DE L LIM PIADOR 3 E N 1 Presiona el botón de liberación y levanta el tanque de solución limpia . NOTA: Cuando la unidad esté correctamente acoplada, las luces de carga de la estructura principal parpadearán, lo que indica que la carga ha comenzado. Cuando se complete la carga, las tres luces ind...
Page 22 - E N CE N DI DO; MANTE NIMIE NTO DE L LIM PIADOR 3 E N 1; tanque de agua sucia; Consulta el glosario de LED para obtener más; encendido; CONTROLE S; Recomendado después de cada uso; M O DO D E ALFO M B R A
USO DE L LIM PIADOR 3 E N 1 E N CE N DI DO M O DO D E PISO DU RO MANTE NIMIE NTO DE L LIM PIADOR 3 E N 1 1. Coloca la unidad en la base de carga. 2. Vacía el tanque de agua sucia y asegúrate de que el tanque de solución limpia esté lleno o, por lo menos, hasta la mitad. 3. Presiona el botón de encen...
Page 23 - boquilla de vaciado fácil; LIM PIEZ A MAN UAL DE L CE PILLO G IR ATORIO
MANTE NIMIE NTO DE L LIM PIADOR 3 E N 1 MANTE NIMIE NTO DE L LIM PIADOR 3 E N 1 1. Para acceder al cepillo giratorio, presiona el botón en la parte superior de la boquilla y levanta la cubierta del cepillo giratorio. 1. Para quitar el tanque de agua sucia, presiona el botón de liberación y tira del ...
Page 24 - VE RIFICACIÓN DE OBSTRUCCION E S
MANTE NIMIE NTO DE L LIM PIADOR 3 E N 1 MANTE NIMIE NTO DE L LIM PIADOR 3 E N 1 5. Después de limpiar el tanque de agua sucia y el separador de sólidos, deja que se sequen en un área bien ventilada durante al menos 24 horas. Para volver a introducir el tanque, coloca la parte inferior en la abertura...
Page 25 - SITUACIÓN
G LOSARIO LE D G LOSARIO LE D SITUACIÓN VISUAL LA UNIDAD ESTÁ EN USO El ícono de una sola batería está activado. Sólido. El ícono de autolimpieza parpadea. Parpadeo El ícono de una sola batería parpadea. Parpadeo El ícono de autolimpieza se ha apagado. Apagado LA UNIDAD ESTÁ EN LA BASE Los íconos de...
Page 26 - GARANTÍA LIMITADA DE TRES (3) AÑOS DE LA BATERÍA
GARANTÍA LIMITADA DE TRES (3) AÑOS La garantía limitada de tres (3) años se aplica a las compras realizadas en tiendas autorizadas de SharkNinja Operating LLC. La cobertura de la garantía se aplica solo al propietario y al producto original, y no es transferible.SharkNinja garantiza que la unidad no...
Page 27 - EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA; incineres la batería ni la mezcles con desechos; ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; Puedes encontrar el modelo y los; REGISTRA ESTA INFORMACIÓN; Número de modelo: ��������������������������; REGISTRA TU COMPRA
EXTRACCIÓN Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA Este producto utiliza una batería recargable y reciclable de iones de litio. Cuando la batería ya no tiene carga, se debe retirar de la unidad y reciclarla. NO incineres la batería ni la mezcles con desechos orgánicos. Cuando se deba reemplazar la batería de io...
Page 29 - PLEASE READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.; para obtener más información.
© 2022 SharkNinja Operating LLC. SHARK is a registered trademark of SharkNinja Operating LLC. SHARK HYDROVAC is a trademark of SharkNinja Operating LLC. RBRC is a trademark of Rechargeable Battery Recycling Corporation. © 2022 SharkNinja Operating LLC. SHARK est une marque de commerce déposée de Sha...