Page 2 - WE’RE HERE TO HELP; Our install experts are; Texto en español, página 26; 中文文字说明请参见第; Texte français page 30; 日本語は
2 WE’RE HERE TO HELP Our install experts are standing by to help. Call us at: US: 800-359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 UK: 0800 056 2853 AUS: +61 (0) 7 3299 7000 Get it right the first time. HeightFinder™ shows you where to drill. Check it out at: SANUS.com/2567 Want to watch a video that shows ho...
Page 3 - Before you begin; Remove the stand
3 Before you begin Soft clean surface Remove the stand from your TV — if attached. Install any accessories you may have purchased — if they require the TV to be removed from the wall for assembly. The TV is removable for future accessory purchases. Protect the face of your TV when laying it down for...
Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS; Avoid potential personal injuries and property damage!; DO NOT INSTALL INTO DRYWALL ALONE —; This product is designed for; INDOOR USE ONLY; TV Weight Limit; If your TV (including accessories) exceeds; this mount is NOT compatible.
4 55 lbs. (24.9 kg) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for ...
Page 5 - NOT; wood; studs; concrete; or; ACCEPTABLE; ood Stud Install; DO NOT; install; ONLY install on; Unsure
5 Tools Needed Wall Construction Drywall alone will NOT hold the weight of your TV. wood studs Solid concrete or concrete block ACCEPTABLE ACCEPTABLE W ood Stud Install Concrete Install Awl Pencil Level Tape Stud Finder Screwdriver Tape Measure 1/8 in. (3 mm) Wood Drill Bit Electric Drill Hammer 7/1...
Page 6 - STEP 1 Parts and Hardware; Before starting assembly, verify all parts are included; Attach TV Bracket to TV
6 M8 x 35mm M8 x 16mm M5 x 10mm M6 x 12mm M6 x 35mm M8 x 50mm 22mm 2.5mm 5mm M8 x 25mm STEP 1 Parts and Hardware TV Screws (qty. 4 each) [Only one size fits your TV] Washers (qty. 4 each) Spacers [If necessary] (qty. 4 each) 03 02 01 M6/M8 M6/M8 M6 M8 (qty. 1) 04 (qty. 4) 05 (qty. 2) 06 WARNING: Thi...
Page 7 - Only one screw size fits your TV.; with; [for deep inset holes; short; Select TV Screw Length and Spacers; Too short will not hold your TV.; TV Bracket
7 03 06 06 02 02 01 01 Too Short Too Long Correct Inset Holes Cables Rounded Back Only one screw size fits your TV. M6 M8 • Flat Back TV [TV bracket s lay flat on your TV] NO SPACER SPACER NEEDED • Flat Back TV with Extra Space Needed [for deep inset holes or cable interference] • Rounded or Irregul...
Page 8 - 00 mm position illustrated; ADJUST TO WIDTH; inches; Attach TV Brackets to Your TV
8 W 300 mm position illustrated 2 ADJUST TO WIDTH W 1 MEASURE inch dimensions are approximate W H 06 M M inches cm mm 4 10 100 7 ⅞ 20 200 11 ¾ 30 300 15 ¾ 40 400 W H mm mm 1.3 Attach TV Brackets to Your TV
Page 9 - ASSEMBLE FOR HEIGHT
9 For height 200 mm or less For height greater than 200 mm 3a ASSEMBLE FOR HEIGHT H 3b ASSEMBLE FOR HEIGHT H ≤ 200 mm > 200 mm 04 04 06 06 06 06 M M 1.3 Attach TV Brackets to Your TV
Page 10 - NO SPACER
10 5 CENTER 04 06 4 LOOSELY ASSEMBLE 4X 06 06 1. 3 (continued) 01 02 02 03 01 NO SPACER SPACER NEEDED A B
Page 12 - Attach Wall Plate to Wall; Before starting assembly, verify all parts are; Parts and Hardware for STEP 2; For concrete installations ONLY; CAUTION; Do not use in drywall or wood
12 Attach Wall Plate to Wall STEP 2 WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Serv...
Page 13 - LOCATE; STEP 2A Attach Wall Plate; Installation
13 Min. 3 ½ in. (8.9 cm) Min. 1 ½ in. (3.8 cm) Max. 5/8 in. (1.5 cm) CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) ● Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (5.1 x 10.2 cm) actual 1 ½ x 3 ½ in. (3.8 x 8.9 cm) ● Stud center...
Page 14 - DRILL; Be sure you drill into the; HeightFinderTM; POSITION TEMPLATE; REMOVE COVERS
14 2X 2X 2 ¾ in. (7.0 cm) 1/8 in. (3 mm) 5 DRILL CAUTION: Be sure you drill into the CENTER of the stud. 07 TIP: To calculate your precise wall plate location, check out our HeightFinder at sanus.com [ www.sanus.com/2567 ]. sanus.com /2567 HeightFinder™ Visit 4 POSITION TEMPLATE 6 REMOVE COVERS P P ...
Page 15 - INSERT COVERS; Go to STEP 3 on PAGE 19.; SECURELY TIGHTEN
15 8 INSERT COVERS Go to STEP 3 on PAGE 19. P P 08 09 TIP: You can make small level adjustments by loosening the bottom lag bolt 09 and shifting the wall plate until level. Install arm assembly 08 using two lag bolts 09 and washers 10 . Firmly tighten until pulled flush against the arm assembly 08 ....
Page 16 - solid concrete; STEP 2B Attach Wall Plate; Solid Concrete or Concrete Block Installation
16 TIP: TIP: To calculate your precise wall plate location, check out our HeightFinder at sanus.com [ www.sanus.com/2567 ]. 1 POSITION TEMPLATE 07 2X ● Mount the wall plate 08 directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ● Minimum concrete block size: 8 x 8 ...
Page 19 - Before starting assembly, verify this part is; Attach TV to Wall Plate; Parts and Hardware for STEP 3; HANG YOUR TV
19 3/32 in. 5/32 in. 10-32 x 1/4 in. WARNING: Before starting assembly, verify this part is undamaged. If damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! Attach TV to Wall Plate STEP 3 Parts and Hardware for STEP 3 Hex Key Hex Key 12 x1 13 x...
Page 21 - Manage Cables; ROUTE CABLES; Pull arm
21 Manage Cables 1 ROUTE CABLES 2 ATTACH COVERS C C C C Pull arm 08 to its full extension, to leave enough slack and prevent stretching the cables when the arms are moved. IMPORTANT: 08 08
Page 22 - TILT; Adjustments; LEVEL ADJUSTMENT
22 Your TV should adjust easily when moved, then stay in place.Adjust the tilt tension knobs T if your TV naturally tilts up or down. T If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs T , to prevent unwanted movement. If needed, use hex...
Page 24 - REMOVE THE TV; HEAVY; ! You may need assistance with this step.; Pull down on the release cord
24 REMOVE THE TV HEAVY ! You may need assistance with this step. 4 12 1 3 2 14 08 04 04 1. Disconnect all cables from the TV.2. Remove securement screw 12 . 3. Pull down on the release cord R to release the TV. 4. Carefully lift the TV from arm assembly 08 . R
Page 25 - TV SUPPLIED SPACERS; Troubleshooting; – Too short will; If you are uncertain about your hardware selection,; • Flat Back TV; • Rounded or Irregular Back TV
25 TV SUPPLIED SPACERS Troubleshooting TV Supplied Spacer TV Supplied Spacer CAUTION: Avoid potential injury or property damage! Use the correct screw length for adequate thread engagment. CAUTION: Avoid potential injury or property damage! Use the correct screw length for adequate thread engagment....
Page 26 - NO instalar en; ESTAMOS A SU DISPOSICIÓN PARA AYUDARLE; ¿Su televisor pesa; MÁS; ESPAÑOL
26 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. No — ¡Perfecto!Sí — Este soporte NO es compatible. Visite MountFinder.Sanus.com o llame al : [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7...
Page 27 - Antes de comenzar; Retire el soporte; Proteja la pantalla; • Televisor con parte posterior plana; SIN ESPACIADOR; • Televisor con parte posterior redondeada o irregular; Seleccione el diámetro de los tornillos del televisor; Cómo acoplar el soporte al televisor; Cómo fijar la placa a la pared
27 Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted. Antes de comenzar Retire el soporte de su televisor... ¡si ya estaba instalado, claro! Instale cualquier accesorio que quiera añadir a su televisor. Consulte todos los manuales de instalación de los accesorios para determi...
Page 28 - Cómo fijar el televisor a la placa mural; PASO 2A; Colocación sobre montantes de madera; TALADRAR
28 3 INSERTAR ANCLAJES PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los anclajes 11 estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón. 5 APRETAR FIRMEMENTE PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. Los cuatro pernos tirafondo 09 DEBEN ESTAR apretados con firmeza para evitar movim...
Page 29 - NIVELACIÓN; Dimensiones; Resolución de problemas; VUELVA A COLOCAR LA CUBIERTA
29 Gestión de los cables PÁGINA 23 Ajustes NIVELACIÓN INCLINACIÓN Su televisor debería ajustarse fácilmente al moverlo y luego mantenerse en su posición. Ajuste la perilla de tensión de inclinación T si su televisor se inclina por sí solo hacia arriba o hacia abajo. NOTA: Si no tiene intención de aj...
Page 30 - pour trouver un support compatible.; NE l'installez PAS seul; NOUS SOMMES LÀ POUR VOUS AIDER; Votre téléviseur; PLUS; de; FRANÇAIS
30 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Non — Parfait !Oui — Ce support n'est PAS compatible. Visitez le site MountFinder.Sanus.com ou appelez le [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852...
Page 31 - Avant de commencer; Retirez le socle; • Téléviseur au dos plat; • Téléviseur au dos irrégulier ou arrondi; Sélectionnez le diamètre des vis pour le téléviseur; Assemblage de la patte de fixation pour téléviseur; Fixation de la patte de fixation au téléviseur; Fixation de la plaque murale au mur
31 Avant de commencer Retirez le socle de votre téléviseur ... s'il est installé bien sûr. Installez tout accessoire que vous prévoyez d'ajouter à votre téléviseur. Vérifiez les manuels d'installation de tous les accessoires pour savoir si vous devez les INSTALLER AVANT de monter votre téléviseur. P...
Page 32 - Installation sur du béton plein ou des blocs de béton; ÉTAPE 3
32 ÉTAPE 2A Installation sur des montants en bois ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! • L'épaisseur du revêtement de cloison sèche ne doit pas excéder 1,5 cm (5/8 po). • Taille minimum des montants en bois : nominale 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 po), réelle 3,8...
Page 33 - Gestion des câbles; Réglages
33 IMPORTANT : Allongez complètement le bras 08 pour laisser suffisamment de jeu et éviter que les câbles soient étirés lorsque les bras sont déplacés. Retirez le cache-câble C du bras 08 Faites passer le câble le long du bras. Replacez le cache-câble C . CONSEIL : Pour calculer l'emplacement précis...
Page 34 - an, um eine kompatible Halterung zu finden.; Holz; WIR SIND FÜR SIE DA; Wiegt Ihr Fernseher; MEHR; DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH; DEUTSCH
34 Nein – Perfekt!Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie MountFinder.Sanus.com oder rufen Sie die Nummer [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 an, um eine kompatible Halterung zu finden. Bitte lesen Sie sich diese einfachen Mon...
Page 35 - Vorbereitung; Nehmen Sie Ihren Fernseher; , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen.; Schützen Sie die Bildschirmseite; Ihres Fernsehers, wenn Sie ihn für die Montage hinlegen.; • Flachfernseher; • Gerundete oder unregelmäßige Rückseite des Fernsehers; Wählen Sie den Schraubendurchmesser für den Fernseher aus; Befestigen der TV-Anschlussplatte am Fernseher; SCHRITT 2
35 Vorbereitung Nehmen Sie Ihren Fernseher vom Standfuß ... natürlich nur, falls Sie einen verwenden. Montieren Sie alles Zubehör , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen. Sehen Sie in den Installationshandbüchern des Zubehörs nach, ob Sie es VOR dem Aufhängen des Fernsehers MONTIEREN müssen. Sch...
Page 36 - SCHRITT 2A; Montage an Holzbalken; SCHRITT 2B; DÜBEL EINSETZEN; Befestigen des Fernsehers an der Wandplatte; ANBRINGEN; FEST ANZIEHEN
36 SCHRITT 2A VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! • Die Gipsschicht der Wand darf 1,5 cm (5/8") nicht überschreiten. • Mindestmaße der Holzbalken: Nenngröße 5,1 x 10,2 cm (2 x 4"), tatsächlich 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½"). • Die Balkenmitte muss überprüft werden. DEUTSCH Mon...
Page 37 - Kabelführung; AUSRICHTEN; Fehlerbehebung
37 WICHTIG: Ziehen Sie den Arm 08 bis zu seiner vollen Länge aus und lassen Sie so genug Spiel, um ein Überdehnen der Kabel beim Bewegen des Arms zu verhindern. Entfernen Sie die Kabelabdeckungen C vom Arm 08 . Legen Sie die Kabel am Arm entlang. Bringen Sie die Kabelabdeckungen C wieder an. DEUTSCH...
Page 38 - m een geschikte wandbevestiging te vinden.; houten; WIJ STAAN VOOR U KLAAR; MEER; NEDERLANDS
38 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Nee: Prima!Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus.com of bel [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7...
Page 39 - • TV met vlakke achterkant; • Tv met een ronde of onregelmatige achterkant; De schroeflengte en afstandhouders voor de tv selecteren; Voordat u begint; Verwijder de standaard; De tv-beugel aan de tv monteren; Wandplaat aan de wand bevestigen
39 Slechts één schroefgrootte is geschikt voor uw tv. • TV met vlakke achterkant [tv-beugels liggen plat op uw tv] GEEN AFSTANDHOUDER AFSTANDHOUDER VEREIST • Tv met een vlakke achterkant met extra benodigde ruimte vereist [voor diepe inzetgaten of kabelbelemmeringen] • Tv met een ronde of onregelmat...
Page 40 - DE ANKERS PLAATSEN; De tv aan de wandplaat bevestigen; STEVIG AANDRAAIEN; BEVESTIGEN
40 STAP 2A Installatie met houten dragers LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! • Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 1,5 cm (5/8 in.). • Minimale grootte houten drager: nominaal 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 in.), werkelijk 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ in.). • Het midden v...
Page 41 - Kabels verbergen; RECHT HANGEN; Problemen oplossen
41 BELANGRIJK: Trek de arm 08 volledig uit, maar laat voldoende speling en zorg ervoor dat de kabel niet worden uitgetrokken wanneer de armen worden bewogen. Verwijder de kabelafdekking C uit de arm 08 . Leid de kabels langs de arm. Bevestig de kabelafdekkingen C . NEDERLANDS Kabels verbergen PAGINA...
Page 42 - för att hitta ett kompatibelt monteringsfäste.; träreglar; betongblock; Installera INTE på; VI ÄR HÄR FÖR ATT HJÄLPA DIG; MER; än; SVENSKA
42 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Nej – Perfekt!Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.Sanus.com eller ring [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +...
Page 43 - • TV med rundad eller oregelbunden baksida; Välja skruvlängd och distansbrickor för TV:n; Innan du börjar; Ta bort stativet; Montera väggplatta på vägg
43 Endast en skruvstorlek passar TV:n. • Flatback-TV [TV-fästena ligger platt på TV:n] INGEN DISTANSBRICKA DISTANSBRICKA KRÄVS • Flatback-TV med extra utrymmeskrav [för djupa hål eller kabelstörning] • TV med rundad eller oregelbunden baksida [TV-fästena ligger INTE platt mot TV:n] A B Använd korta ...
Page 44 - Installation på massiv betong eller betongblock; BORRA; Montera TV:n på väggplattan; FÄSTA; DRA ÅT ORDENTLIGT
44 STEG 2A Installation på träregel FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! • Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 1,5 cm (5/8 tum). • Minsta storlek på träregel: nominell 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 tum) effektiv 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ tum). • Regelns mitt måste ha ver...
Page 45 - Hantera kablar; LUTNING; Felsökning
45 VIKTIGT: Dra ut armen 08 helt för att lämna tillräckligt med kabellängd och förhindra att kablarna inte sträcks när någon rör på armarna. Ta bort kabelskyddet C från armen 08 . Dra kablarna längs med armen. Sätt tillbaka kabelskydden C . SVENSKA Hantera kablar SIDAN 23 Justeringar Mått PLANJUSTER...
Page 46 - чтобы найти подходящее крепление.; деревянными; бетонные; ЗАПРЕЩАЕТСЯ; больше; РУССКИЙ
46 ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Нет — Прекрасно!Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852...
Page 47 - Перед началом работы; Снимите подставку; которые требуется установить на ваш телевизор.; Защитите поверхность экрана; своего телевизора, когда кладете его на экран для монтажа.; • Телевизор с плоской стенкой; БЕЗ ПРОКЛАДОК; • Телевизор со стенкой искривленной или неправильной формы; Выбор длины винтов для телевизора и прокладок; Крепление кронштейна к телевизору; Присоединение настенной пластины к стене; ПРИМЕЧАНИЕ
47 Перед началом работы Снимите подставку с телевизора ..., конечно, если установлена. Установите все принадлежности, которые требуется установить на ваш телевизор. Прочитайте все руководства по установке принадлежностей и проверьте, требуется ли УСТАНАВЛИВАТЬ их ДО крепления телевизора. Защитите по...
Page 48 - Установка на деревянные стойки; Установка на стену из монолитного бетона или бетонных блоков; Прикрепление телевизора к настенной пластине
48 ШАГ 2A Установка на деревянные стойки ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! • Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 1,5 см (5/8 дюйма). • Минимальный размер деревянной стойки: общий 5,1 х 10,2 см (2 х 4 дюйма); номинальны...
Page 49 - ПРИКРЕПИТЕ; НАДЕЖНО ЗАТЯНИТЕ; Прокладка кабелей; НАКЛОН; Поиск и устранение неполадок
49 ВАЖНО! Вытяните штангу 08 до ее полного удлинения, чтобы оставить достаточный запас длины кабелей и предотвратить их натяжение во время движения штанг. Снимите крышку кабельного короба C со штанги 08 . Проложите кабели вдоль штанги. Установите на место крышку кабельного короба C . СОВЕТ: для расч...
Page 50 - 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您!; 准备就绪?; 注意:; 您的电视机; 的重量是否; 随时随地的帮助; DIY; 中文
50 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 否 — 适合! 是 — 此支架不兼容。访问 MountFinder.Sanus.com 或致电 [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 查找兼容的支架。 请完整浏览这些说明,确保您完全理解此简便安装流程。 另请参阅电视机的所有者手册,检查其中对于电视机的安装是否规定了任何特殊要求。 如您不理解这些说明,或对本产品的安全安装、拆卸或使用存有疑问,请拨打下列电话联系客户服务部。...
Page 51 - 开始安装之前; 拆除电视机底座。; 安装所需配件; 保护电视屏幕。; 安装电视机托架; 将壁板安装到墙壁上
51 只有一种螺钉尺寸适用于您的电视机。 • 后部平直电视机 [ 电视机托架平放在电视机上 ] 无需隔圈 需要隔圈 • 需要额外空间 的后部平直电视机 [ 因应嵌孔较深或线缆较多的情况 ] • 圆背形或背面不规则形电视机 [ 电视机托架无法紧贴在电视机上 ] A B 使用 较短的 电视机螺钉 01 。无需使用隔圈 03 。 使用 较长的 电视机螺钉 01 和隔圈 03 ,以便在电视机和电视机托架之间创造额外的空间。 1.2 选择电视机螺钉长度和隔圈 1.1 选择电视机螺钉直径 1.3 安装电视机托架 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 开始安装之前 拆除电视机底座。 如果电视机已...
Page 52 - 实心混凝土或混凝土砌块安装; 步骤
52 步骤 2A 木墙柱安装 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁! • 墙上覆盖的干式墙不能超过 1.5 cm (5/8 in.) 。 • 最小木墙柱尺寸:标称 5.1 x 10.2 cm (2 x 4 in.) 实际 3.8 x 8.9 cm (1½ x 3½ in.) 。 • 确保安装在墙柱中间 第 12 页 1 确定位置 2 确认 3 标记 6 取下护盖 P 5 钻孔 7 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓 09 均需拧紧,以防止壁板 08 发生不必要的移动。 提示: 若要准确计算壁板位置,请访问 sanus.com [www.san.us/2567] 了解...
Page 53 - 管理线缆; 尺寸; 故障排除
53 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁! • 墙上覆盖的干式墙不能超过 1.5 cm (5/8 in.) 。 • 最小木墙柱尺寸:标称 5.1 x 10.2 cm (2 x 4 in.) 实际 3.8 x 8.9 cm (1½ x 3½ in.) 。 • 确保安装在墙柱中间 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓 09 均需拧紧,以防止壁板 08 发生不必要的移动。 中文 管理线缆 第 23 页 调节 水平 倾斜 电视机应该易于移动和调节,调节完毕后应该保持在位。如果您的电视机向上或向下倾斜,请调整倾斜度调整旋钮 T 。 注意: 如果不想针对不同观看位置调整倾斜度,则可以用手拧...
Page 54 - 作業を始める前に、このマウントがお使いのテレビに適しているかどうかを確認します。; 木製; ポンド); 日本語; 便利な情報サイトとお問い合わせ先
54 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください いいえ — 最適です! はい — このマウントは、適合しません。 MountFinder.Sanus.com をご覧になるか、 [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 [AUS]: +61 (0) 7 3299 7000 で適合するマウントについてお問い合わせください。 取り付け作業は難しくありませんが、必ずこの説明書を最後まで読み、手順をすべて理解してください。 また、お使...
Page 55 - 背面が平らなテレビ; スペーサーなし; 背面が丸みを帯びている等、平らでないテレビ; 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ; 取り外します。; すべて取り付けます。; 画面を保護します。; 作業を始める前に; 手順; 手順
55 お使いのテレビに適したネジのサイズは 1 種類だけです。 • 背面が平らなテレビ [ テレビブラケットをテレビに直接取り付ける ] スペーサーなし スペーサーが必要 • 背面の平らなテレビ (追加の空間を必要とするもの) [ ネジ穴が深い、またはケーブルが干渉する場合 ] • 背面が丸みを帯びている等、平らでないテレビ [ テレビブラケットをテレビ背面に平行に取り付けられない場合 ] A B 短いネジ 01 を使用します。スペーサー 03 は不要です。 長いネジ 01 とスペーサー 03 で、テレビとテレビブラケットの間に隙間を作ります。 1.2 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ 1....
Page 56 - コンクリートまたはコンクリートブロック壁への取り付け; ドリル; テレビをウォールプレートに掛ける; ネジで固定する
56 手順 2A 木製スタッド壁への取り付け 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 • 壁面を覆う石膏ボードは 1.5 cm ( 5/8 インチ)を超えてはいけない● 。 • 木製スタッドの最小寸法:名 目 5.1 x 10.2 cm ( 2 x 4 インチ)、実寸 3.8 x 8.9 cm ( 1½ x 3½ インチ)● 。 • スタッドの中心を確認する必要がある● 。 日本語 12 ページ 1 スタッドを見つける 4 テンプレートを配置する 5 ドリル 7 ネジで固定する 注意: 負傷したり壁面を傷付けたりしないように注意してください。 4 本のコーチネジは、...
Page 57 - ケーブルの配線; 調節; トラブルシューティング
57 重要: アーム 08 を完全に伸ばしてください。ケーブルに余裕を持たせ、アームを動かしてもケーブルが引っ張られないようにします。 アーム 08 からケーブルカバー C を外します。アームにケーブルを沿わせます。ケーブルカバー C を取り付けます。 日本語 ケーブルの配線 23 ページ 調節 寸法 水平位置 傾き テレビの傾きは簡単に変えることができ、そのままの位置に留まるはずです。傾き調節ノブ T を回して、テレビを自然に上下に傾けます。 注記: 異なった視聴場所のためにテレビの傾きを調節する必 要のない場合は、傾き調節ノブ T を手で締めて、テレビの傾きを固定することができます。必要な...
Page 58 - Dimensions; TV INTERFACE
58 Dimensions in. [mm] 16.28 413.4 15.75 400.0 16.40 416.6 18.03 458.0 0.38 9.7 3.94 100.0 3.94 100.0 11.39 289.3 2.59 65.8 0.33 8.4 13.03 331.0 15.93 404.5a 2.46 62.5 OFFSET 20.00 508.1 60.00° SIMULATED 49" FLAT SCREEN TV 15° 5° 2.04 51.8 TV INTERFACE WALL PLATE FULLY ASSEMBLED MOUNT TOP VIEW -...
Page 60 - IT’S TIME TO SHOW OFF; CHAT WITH US; SanusSystems; WATCH AND LEARN
SANUS • 6436 City West Parkway • Eden Prairie, MN 55344 USA ©2018 Milestone AV Technologies. All rights reserved. SANUS is a division of Milestone. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners. 800-359-5520 • [email protected] • SA...