Page 3 - English; INTENDED USE; SANDER SAFETY WARNINGS; WARNING; RESIDUAL RISKS; WARNING; KNOW YOUR PRODUCT
1 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your palm sander. INTENDED USE The palm sander is intended for sanding and fi nishing metal, wood, plastic or similar materia...
Page 4 - fl; MAINTENANCE; ENVIRONMENTAL PROTECTION; min
2 | English abrasives are best for power sanding. Natural abrasives, such as fl int and garnet are too soft for economical use in power sanding.In general, coarse grit will remove the most material and fi ner grit will produce the best fi nish in all sanding operations. The condition of the surface ...
Page 5 - SYMBOLS IN THIS MANUAL; DANGER
3 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Class II tool, double insulation Wear ear protection Wear eye protection Please read the instructions carefully before starting the machine. Waste electrical products should not be disposed of with household wa...
Page 6 - UTILISATION PRÉVUE; Le non-respect des instructions; AVERTISSEMENT; RISQUES RÉSIDUELS
4 | Français Votre ponceuse de poing a été conçue en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Ce produit est destiné au ponçage et au polissage du métal, du bois, du plastique, ou matériaux similaires à l’aide des feuilles ou des tampons abrasifs fourni...
Page 7 - Français; APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT; CHOIX DU PAPIER ABRASIF; ENTRETIEN
5 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL AVERTISSEMENT L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongé...
Page 8 - SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL
6 | Français LUBRIFICATION Tous les roulements de ce produit sont lubri fi és avec une quantité suf fi sante d’huile de haute qualité pour toute sa durée de vie dans des conditions d’utilisation normales. Par conséquent, aucune lubri fi cation supplémentaire n’est nécessaire. NETTOYAGE DES PAPIERS A...
Page 9 - ATTENTION
7 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ATTENTION (Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.
Page 10 - BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; Die Missachtung; SCHLEIFER SICHERHEITSWARNUNGEN; Das Schleifpapier darf nicht zu groß sein.; Wenn das; WARNUNG; RESTRISIKEN
8 | Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Fäustlingsschleifers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Fäustlingsschleifer ist zum Schleifen und Veredeln von Metall, Holz, Kunststoff oder ähnlichen Materialien mit den mitgelieferten Schleifpad...
Page 11 - Deutsch; WARTUNG UND PFLEGE
9 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen. MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODU...
Page 12 - SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG
10 | Deutsch ÖLEN Alle Lagerelemente in dem Produkt sind mit genug qualitativ hochwertigem Schmiermittel für die gesamte Lebensdauer des Produktes unter normalen Betriebsbedingungen geölt. Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich. REINIGUNG DER SCHLEIFPAPIERE Die mit Ihrer Schleifmasch...
Page 13 - ACHTUNG
11 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL führen kann. ACHTUNG (Ohne Warnsymbol) Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschaden führen kann.
Page 14 - USO PREVISTO; ADVERTENCIA; RIESGOS RESIDUALES
12 | Español Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades en el diseño de su lijadora. USO PREVISTO El producto está diseñado para trabajos de lijado y acabado de metal, madera, plástico o materiales similares utilizando las almohadillas abrasivas suministradas. El producto solo debe ...
Page 15 - Español; CONOZCA EL PRODUCTO; Consulte la página 87.; ELEGIR EL PAPEL ABRASIVO ADECUADO; MANTENIMIENTO
13 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas. ADVERTENCIA El uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos pro...
Page 16 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL
14 | Español para la vida del producto en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no es menester prever ninguna lubricación adicional. LIMPIEZA DE HOJAS DE LIJA Las hojas de lija que vienen con la lijadora están diseñadas para ser reutilizadas. Por lo tanto, es importante que una limpi...
Page 17 - Italiano; UTILIZZO; RISCHI RESIDUI; AVVERTENZE
15 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL E’ stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e af fi dabilità nel design di questa levigatrice roto-orbitale. UTILIZZO Il prodotto è indicato per levigare e ri fi nire metalli, legno, plastica o al...
Page 18 - FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO; SCELTA DELLA CARTA ABRASIVA; MANUTENZIONE
16 | Italiano FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Vedere a pagina 87. 1. Spegnimento2. Accensione3. Coperchio4. Dedo pad5. Blocco6. Sacchetto di raccolta polvere7. Pattino autoadesivo8. Carta vetrata adesiva di precisione9. Carta vetrata adesiva a delta SCELTA DELLA CARTA ABRASIVA La scelta del formato, ...
Page 19 - TUTELA DELL’AMBIENTE; SIMBOLI NEL MANUALE; PERICOLO
17 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL di gomma dura. Si può utilizzare, ad esempio, la suola di una scarpa pulita. TUTELA DELL’AMBIENTE Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i ri fi uti domestici. Per tutelare l’ambiente, l’apparecchio,...
Page 20 - BEOOGD GEBRUIK; Als u onderstaande voorschriften niet; Het vel schuurpapier mag niet te groot zijn.; Als u; WAARSCHUWING; RESTRISICO’S
18 | Nederlands Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid kregen topprioriteit in het ontwerp van uw handpalmschuurmachine. BEOOGD GEBRUIK Het product is bedoeld voor het schuren en afwerken van metaal, hout, kunststof of gelijkaardige materialen met behulp van de meegeleverde schuurpads. Het produc...
Page 21 - Nederlands; KEN UW PRODUCT; SCHUURPAPIER KIEZEN; ONDERHOUD
19 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL toestel en raadpleeg uw dokter WAARSCHUWING Letsels kunnen optreden of verergeren door langdurig gebruik van een gereedschap. Als u een werktuig gedurende langere periodes gebruikt, neem dan regelmatig pauz...
Page 22 - SYMBOLEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING
20 | Nederlands SMERING Alle lagers in het product zijn gesmeerd met voldoende kwalitatief smeermiddel voor de gehele levensduur van het product bij normale gebruiksomstandigheden. Extra smering is daarom niet noodzakelijk. SCHUURPAPIER REINIGEN De stukken schuurpapier die bij de schuurmachine worde...
Page 23 - LET OP
21 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL LET OP (Zonder veiligheidssymbool) Geeft een situatie aan die materiële schade zou kunnen veroorzaken.v
Page 24 - UTILIZAÇÃO PREVISTA; AVISOS DE SEGURANÇA DA LIXADORA; Nunca utilize a lixadeira sobre superfícies húmidas.; RISCOS RESIDUAIS; AVISO
22 | Português Segurança, desempenho e fi abilidade foram as prioridades na conceção da sua lixadeira. UTILIZAÇÃO PREVISTA O produto foi desenhado para trabalhos de lixar e acabamento de metal, madeira, plástico ou materiais similares utilizando as almofadinhas abrasivas fornecidas. O produto apenas...
Page 25 - Português; CONHEÇA O SEU PRODUTO; Consulte a página 87.; ESCOLHA DA FOLHA DE LIXA; MANUTENÇÃO
23 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL CONHEÇA O SEU PRODUTO Consulte a página 87. 1. Desligar2. Ligar3. Tampa4. Painel táctil5. Bloqueio6. Caixa colectora de pó7. Placa de fixação velcro8. Lixa adesiva para o dedo articulado9. Lixa adesiva para ...
Page 26 - SÍMBOLOS NESTE MANUAL; PERIGO
24 | Português PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados. SÍMBOLOS NO PRODUTO Alerta de Segurança V Volts Hz HertzCorrente alterna W Watts n o Velocidade em...
Page 27 - Dansk; TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL; UUNDGÅELIGE RISICI; ADVARSEL; KEND PRODUKTET
25 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed har fået topprioritet i designet af din rystepudser. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Produktet er beregnet til slibning og over fl adebehandling af metal, træ, plast eller lignend...
Page 28 - VEDLIGEHOLDELSE; MILJØBESKYTTELSE
26 | Dansk VALG AF SLIBEPAPIR Det er meget vigtigt at vælge den rigtige størrelse og type slibepapir og den rigtige fi nhedsgrad for at opnå et godt resultat. Til grovslibning anbefales syntetiske slibemidler såsom aluminiumoxid eller siliciumkarbid. Naturlige slibemidler som kisel eller granat er f...
Page 29 - SYMBOLER I BRUGSANVISNINGEN; FARE
27 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Ukrainsk overensstemmelsesmærke Klasse II, dobbeltisoleret Benyt høreværn Benyt øjenværn Læs venligst vejledningen grundigt igennem før maskinen tages i brug. Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes samme...
Page 30 - ANVÄNDNINGSOMRÅDE; RESIDUALRISK; VARNING; LÄR KÄNNA DIN PRODUKT; VAL AV SANDPAPPER
28 | Svenska Säkerhet, prestanda och pålitlighet har varit högsta prioritet vid design av din handslipare. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Produkten är avsedd för att slipa trä, metall, plast och liknande material med tillhörande slipskivor. Produkten är avsedd att enbart användas av vuxna personer som har läst b...
Page 31 - Svenska; UNDERHÅLL; MILJÖSKYDD
29 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL rekommenderar vi att använda syntetiska slipmedel som alumin eller kiselkarbid. Naturliga slipmedel som fl inta eller granat är nämligen för mjuka för att vara ekonomiska vid grovbearbetning.Allmänt taget är e...
Page 32 - SYMBOLER I MANUALEN; FARA
30 | Svenska Klass II, dubbelisolerad Bär hörselskydd. Använd skyddsglasögon Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen. Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter fi nns. Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att f...
Page 33 - Suomi; KÄYTTÖTARKOITUS; ten ja; HIOMAKONEEN TURVALLISUUSVAROITUKSET; Tämä laite ei sovi märkähiontaan.; Hiomalaikan; VAROITUS; KÄYTÖN RISKIT; VAROITUS; TUNNE TUOTTEESI
31 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Käsihiomakoneesi suunnittelussa on pidetty etusijalla turvallisuutta, suorituskykyä ja luotettavuutta. KÄYTTÖTARKOITUS Tämä tuote on tarkoitettu metallin, puun, muovien ja vastaavien materiaalien hiontaan ja vii...
Page 34 - HUOLTO; YMPÄRISTÖNSUOJELU
32 | Suomi HIOMAPAPERIN VALINTA Sopivan hiomapaperikoon ja –tyypin sekä sen karheuden valinta on tehtävä huolellisesti mikäli haluat saada laadukkaan tuloksen. Esihionnassa suosittelemme synteettisen kuten alumiinioksidi- tai piikarbidipäällysteisen hiomapaperin käyttöä. Luonnolliset piikivi- tai kr...
Page 35 - KÄSIKIRJAN SYMBOLIT; VAARA
33 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Ukrainalainen säädöstenmukaisuusmerkintä Luokka II, kaksoiseristetty Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä. Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hä...
Page 36 - TILTENKT BRUK; SIKKERHETSADVARSLER SLIPEMASKIN; Bruk aldri sliperen på fuktige flater.; GJENVÆRENDE RISIKO
34 | Norsk Sikkerhet, ytelser og driftssikkerhet er gitt topp prioritet i konstruksjonen av din håndslipemaskin. TILTENKT BRUK Produktet har som oppgave å slipe og over fl atebehandle metall, tre, plast eller lignende materialer ved å bruke slipeputene som følger med. Produktet er kun ment brukt av ...
Page 37 - Norsk; VALG AV SLIPEPAPIR; VEDLIKEHOLD; MILJØVERN
35 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL VALG AV SLIPEPAPIR Det er meget viktig å velge riktig størrelse, korn og type på slipepapiret for å oppnå en tilfredsstillende sliping. Til grov sliping anbefaler vi bruken av syntetiske slipemidler som aluminiu...
Page 39 - Русский; ОСТОРОЖНО
37 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL При разработке этой шлифмашины особое внимание уделялось безопасности , производительности и надежности . НАЗНАЧЕНИЕ Изделие предназначено для шлифования и полировки металла , древесины , пластмассы и аналогич...
Page 40 - ИЗУЧИТЕ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ТЕХНИЧЕСКОЕ
38 | Русский ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ Стр 87. 1. Выключить 2. Включить 3. Охватывать 4. Фингер площадку 5. Зафиксировать 6. Контейнер для сбора пыли 7. Быстросменная накладка на « липучке » 8. Шлифлисты на липучке для выдвижной подошвы 9. Треугольные шлифлисты на липучке НАЖДАЧНАЯ БУМАГА Выбор нужного размер...
Page 42 - ОПАСНО
40 | Русский Включение Без усилия С усилием Следующие сигнальные слова и значения предназначены , чтобы объяснить уровни риска , связанного с этим изделием . ОПАСНО Указывает на потенциально опасную ситуацию , которая , если ее не избежать , приведет к летальному исходу или серьезной травме . ОСТОРО...
Page 43 - Неделя
41 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей ...
Page 45 - Polski; INFORMACJE O PRODUKCIE; WYBÓR OK; KONSERWACJA; SMAROWANIE
43 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL OSTRZE Ż ENIE D ł ugotrwa ł e u ż ytkowanie narz ę dzia mo ż e spowodowa ć obra ż enia cia ł a lub nasili ć dolegliwo ś ci zdrowotne. W przypadku u ż ywania narz ę dzia przed d ł u ż szy czas nale ż y pami ę ta...
Page 46 - SYMBOLE W INSTRUKCJI
44 | Polski warunków roboczych. W wyniku czego,nie zachodzi potrzeba dodatkowego smarowania. CZYSZCZENIE OK Ł ADZIN Ś CIERNYCH Arkusze papieru ś ciernego dostarczane ze szli fi erk ą s ą przeznaczone do ponownego u ż ycia. Wa ż ne jest ich regularne czyszczenie w celu usuni ę cia py ł u i cz ą stecz...
Page 47 - Uschovejte všechny pokyny a upozorn; VAROVÁNÍ
45 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Bezpe č nost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou p ř i návrhu vaší dla ň ové brusky. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Produkt je ur č en k broušení a kone č né úprav ě kov ů , d ř eva, plast ů nebo podobných materiá...
Page 48 - eština; ÚDRŽBA; ěř; ěč; OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROST
46 | Č eština 5. Zamknuto6. Sb ě rná nádoba prachu 7. Rychloupínání suchým zipem8. Samop ř ilnavý smirkový papír na prst 9. Samop ř ilnavý smirkový papír delta VÝB Ě R BRUSNÉHO PAPÍRU Správný výb ě r velikosti, hrubosti a typu brusného papíru je velmi d ů ležitý pro kvalitní brusný výkon. Pro hrubé ...
Page 49 - SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU; NEBEZPE
47 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Hz HertzSt ř ídavý proud W Watt n o Otá č ky naprázdno min ־ ¹ Po č et otá č ek nebo pohyb ů (kmit ů ) za minutu Pr ů m ě r upínání Shoda CE Euroasijská zna č ka shody Ukrajinská zna č ka shody T ř ída II, dv...
Page 50 - rizze meg ezeket a figyelmeztetéseket és utasításokat; FIGYELEM; VISSZAMARADÓ KOCKÁZATOK; FIGYELEM; ISMERJE MEG A TERMÉKET
48 | Magyar A kézi csiszológép tervezésekor a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság voltak a legfontosabb szempontok. RENDELTETÉSSZER Ű HASZNÁLAT A termék fém, fa, m ű anyag és más hasonló anyagok csiszolására és felületének megmunkálására használható a mellékelt csiszolóeszközökkel. A termék...
Page 51 - Magyar; A CSISZOLÓPAPÍR MEGVÁLASZTÁSA; KARBANTARTÁS
49 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 6. Porgy ű jt ő tartály 7. Öntapadó, tép ő záras csiszolótalp 8. Ujjal ragasztható csiszolópapír9. Delta öntapadós csiszolópapír A CSISZOLÓPAPÍR MEGVÁLASZTÁSA Ha jó min ő ség ű csiszolást szeretne elérni, rendk...
Page 52 - A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK; VESZÉLY
50 | Magyar KÖRNYEZETVÉDELEM Segítse el ő az alapanyagok újrahasznosítását azzal, hogy nem helyezi el ő ket a háztartási szemétben. Környezetvédelmi megfontolásból az elhasználódott gépet és tartozékokat, valamint a csomagolóanyagokat szelektív módon kell gy ű jteni. SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN Biztonság...
Page 53 - Român; ăţ; stra; ŢĂ; ăş; AVERTISMENT
51 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Au fost acordate priorit ăţ i maxime asupra siguran ţ ei, performan ţ ei ş i fi abilit ăţ ii în proiectarea ş lefuitorului dvs. DOMENIU DE APLICA Ţ II Produsul este proiectat pentru ş lefuirea ş i fi nisarea m...
Page 54 - CUNOA; ÎNTRE
52 | Român ă CUNOA Ş TE Ţ I-V Ă PRODUSUL. Vezi pagina 87. 1. Oprire2. Pornire3. Capac4. Degetul pad5. Piedic ă 6. Cutie de colectare a prafului7. Talpa cu prindere automat ă 8. Hârtie abraziv ă adeziv ă pentru talpa tip deget 9. Hârtie abraziv ă adeziv ă tip delta ALEGEREA HÂRTIEI ABRAZIVE Alegerea ...
Page 55 - PROTEC; SIMBOLURILE DIN MANUAL
53 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL PROTEC Ţ IA MEDIULUI ÎNCONJUR Ă TOR Recicla ţ i materiile prime în loc s ă le arunca ţ i la gunoi, împreun ă cu de ş eurile menajere. Pentru a proteja mediul înconjur ă tor, ma ş ina, accesoriile acesteia ş i ...
Page 57 - Latviski; APKOPE; ĻĻ; VIDES AIZSARDZ
55 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL abraz ī v ā s vielas. Dabiski abraz ī vi materi ā li, piem ē ram, krams un gran ā ts, ir p ā r ā k m ī ksti, lai tos ekonomiski izmantotu sp ē c ī gai sl ī p ē šanai. Parasti ar rupju smilšpap ī ru tiks no ņ ...
Page 58 - ķē
56 | Latviski II klase, dubulta izol ā cija Lietojiet dzirdes aizsargus Valk ā jiet acu aizsargl ī dzek ļ us Pirms iedarbin ā t maš ī nu, l ū dzu r ū p ī gi izlasiet instrukcijas. Izlietotie elektroprodukti nedr ī kst tikt izmesti kop ā ar m ā jsaimniec ī bas atkritumiem. L ū dzu, nododiet tos attie...
Page 59 - Lietuviškai; Visus
57 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Projektuojant delinin į šlifuokl į , didžiausias prioritetas suteiktas saugai, eksploatacin ė ms savyb ė ms ir patikimumui. NAUDOJIMO PASKIRTIS Gaminys skirtas metalo, medienos, plastiko ar panaši ų medžia...
Page 60 - SUTEPIMAS; APLINKOS APSAUGA
58 | Lietuviškai aliuminio oksido, silikono karbido ir kitos sintetin ė s šlifavimo medžiagos. Nat ū ralios šlifavimo medžiagos, pvz. titnagas ar granatas, yra per minkšti, kad b ū t ų ekonomiškai naudojami šlifuojant elektriniu b ū du. Apskritai, šiurkštus rupumas pašalina didži ą j ą medžiagos dal...
Page 61 - SIMBOLIAI VADOVE; PAVOJUS
59 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Ukrainos atitikties ženklas II klas ė , dviguba izoliacija D ė v ė kite klausos apsaugos priemones D ė v ė kite aki ų apsaugos priemones Atidžiai persikaitykite instrukcijas prieš prad ė dami naudoti mecha...
Page 62 - OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE; Hoidke hoiatusi ja juhiseid edaspidiseks juhindumiseks; LIHVMASINA OHUTUSJUHISED; HOIATUS; JÄÄKRISKID; HOIATUS; ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA
60 | Eesti Teie väike-lihvmasina konstrueerimisel on peaeesmärgiks olnud toote ohutus, tootlikkus ja töökindlus. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE See seade on ette nähtud metallide, puidu, plastide ja nendega sarnaste materjalide lihvimiseks ja viimistlemiseks komplektis olevate abrasiivpatjade abil. Seade...
Page 63 - Eesti; HOOLDUS; KESKKONNAKAITSE
61 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL materjalide põhised. Looduslikud abrasiivid, näiteks räni või mineraalid, on efektiivseks masinlihvimiseks liiga pehmed.Tavaliselt eemaldab jämedateraline lihvpaber rohkem materjali ja peeneteraline lihvpaber lo...
Page 64 - KASUTUSJUHENDIS KASUTATUD SÜMBOLID
62 | Eesti Ukraina vastavusmärgis Klass II, topeltisolatsiooniga Kandke kuulmise kaitsevahendeid Kandke silmade kaitsevahendeid Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi. Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti...
Page 65 - Hrvatski; NAMJENA; Sa; UPOZORENJE; PREOSTALE OPASNOSTI; UPOZORENJE; UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD; Pogledajte stranicu 87.
63 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL U razvoju ovog brusilica dati su maksimalni prioriteti sigurnosti, performansama i pouzdanosti. NAMJENA Proizvod je namijenjen za brušenje i fi niširanje metala, drveta, plsatike ili sli č nih materijala kori...
Page 66 - ODRŽAVANJE; ZAŠTITA OKOLIŠA
64 | Hrvatski 9. Delta samoljepljivi brusni papir ODABIR BRUSNOG PAPIRA Odabir to č ne veli č ine, gradacije i vrste brusnog papira vrlo je važan korak u dostizanju visoko kvalitetnog brušenog završetka. Aluminijski oksid, silikonski karbid i drugi sinteti č ki abrazivni materijali su najbolji za el...
Page 67 - SIMBOLI U PRIRU; OPASNOST
65 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Sukladno CE EurAsian znak konformnosti Ukrajinska oznaka za sukladnost Klasa II, dvostruka izolacija Nosite zaštitu za sluh Nosite zaštitu za vid Molimo da pažljivo pro č itate upute prije pokretanja stroja. ...
Page 68 - NAMEN UPORABE; Shranite vsa opozorila in navodila za kasnejšo uporabo.; VARNOSTNA OPOZORILA ZA PESKALNIK; OPOZORILO; PREOSTALA TVEGANJA; OPOZORILO; SPOZNAJTE SVOJ IZDELEK
66 | Slovensko Varnost, u č inkovitost in zanesljivost so bile pri na č rtovanju vašega ro č nega brusilnika klju č nega pomena. NAMEN UPORABE Izdelek je namenjen peskanju in kon č nemu obdelovanju kovine, lesa, plastike ali podobnih materialov s pomo č jo priloženih abrazivnih blazinic. Izdelek naj...
Page 69 - Slovensko; VZDRŽEVANJE; ZAŠ
67 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL visokokakovostne kon č ne obdelave. Za strojno brušenje so najboljši aluminijev oksid, silicijev karbid in druga sinteti č na brusila. Naravna brusila, kot sta npr. kremen in granat, so premehka za ekonomi č...
Page 70 - NEVARNOST
68 | Slovensko Nosite zaš č ito za ušesa Nosite zaš č ito za o č i Prosimo, da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Odpadne elektri č ne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih. Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti. ...
Page 71 - Sloven; VAROVANIE
69 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Pri navrhovaní tejto ru č nej brúsky boli najvyššou prioritou bezpe č nos ť , výkon a spo ľ ahlivos ť . Ú Č EL POUŽITIA Tento produkt je ur č ený na brúsenie a leštenie kovu, drevu, plastu alebo podobných...
Page 72 - ina; OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM; OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
70 | Sloven č ina OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM Vi ď strana 87. 1. Vypnutie2. Zapnutie3. Pokrov4. Prst pad5. Zamknuté6. Kazeta na zber prachu7. Hook & loop podloga za hitro menjavo8. Malý pri ľ navý brúsny papier 9. Ve ľ ký trojuholníkový pri ľ navý brúsny papier VÝBER BRÚSNEHO PAPIERA Izbira p...
Page 73 - SYMBOLY V NÁVODE
71 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL W Watty n o Otá č ky bez za ť aženia min ־ ¹ Po č et otá č ok za minútu Orbitalni premer CE konformita Euroázijská zna č ka zhody Ukrajinské ozna č enie zhody Trieda II, dvojitá izolácia Noste ochranu slu...
Page 74 - България; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; Raynaud’s Syndrome,
72 | България Безопасността , работните характеристики и надеждността имат най - висок приоритет при проектирането на Вашата ръчна шлифовъчна машина . ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Ръчната шлифовъчна машина е предназначена за шлифоване и окончателно обработване на метал , дърво , пластмаса или подобни материали с ...
Page 75 - ОПОЗНАЙТЕ; ПОДДРЪЖКА
73 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ■ Редовно излизайте в почивка . Ограничете излагането на вибрации на ден . При поява на някой от симптомите на това заболяване , незабавно прекратете употребата на инструмента и посетете лекар . ПРЕДУПРЕЖДЕНИ...
Page 76 - EC
74 | България СМАЗВАНЕ Всички лагери в този продукт за смазани с достатъчно количество висококачествено масло , което трябва да стигне за целия експлоатационен живот на инструмента при нормални работни условия . Затова не е необходимо допълнително смазване . ПОЧИСТВАНЕ НА ШЛИФОВЪЧНИТЕ ЛИСТОВЕ Шлифов...
Page 77 - ВНИМАНИЕ
75 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ВНИМАНИЕ Указва потенциално опасна ситуация , която ако не бъде избегната , може да доведе до дребни или средни наранявания . ВНИМАНИЕ ( Без предупредителен символ за безопасност ) Указва ситуация , която мож...
Page 78 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ
76 | українська мова В дизайні шліфувальні машини вищий пріоритет наданий безпеці , продуктивності і надійності . ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ ВИКОРИСТАННІ Продукт призначений для шліфування та оброблення металу , дерева , пластика , або подібних матеріалів , використовуючи надані абразивні насадки . Вона призна...
Page 79 - ЗНАЙТЕ; Стор; ОБСЛУГОВУВАННЯ; Ryobi
77 українська мова | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тривале використання інструменту може викликати або посилити травми . При використанні інструменту протягом тривалого періоду , робіть регулярні перерви . ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ . Стор 87. 1....
Page 80 - Alternating Current; CE
78 | українська мова чином , додаткове змащення не потрібно . ЧИЩЕННЯ НАЖДАЧНИХ ЛИСТІВ Наждачні листи , які постачаються з виробом можуть використовуватись повторно . Отже , важливо їх періодично чистити , щоб видалити залишки шліфування та сторонні матеріали , які можуть з часом накопичуватись . Дл...
Page 81 - Türkçe; KULLANIM AMACI; Bu uyar; ZIMPARA MAKINESI GÜVENLIK UYARILARI; UYARI; ARDIL R; UYARI
79 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Avuç içi z ı mpara makineniz tasarlan ı rken temel öncelik güvenlik, performans ve güvenilirlik özelliklerine verilmi ş tir. KULLANIM AMACI Ürün, z ı mpara pedi kullanarak metal, ah ş ap, plastik ya da benzeri ...
Page 82 - Sayfa 87’ya bak; İş
80 | Türkçe ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Sayfa 87’ya bak ı n. 1. Kapat2. Aç3. Kapak4. Parmak pedi5. Kilit6. Toz toplama kutusu7. Otomatik kaymayan paten8. Yap ı ş kan parmak z ı mpara ka ğ ı d ı 9. Delta yap ı ş kan z ı mpara ka ğ ı d ı ZIMPARA KA Ğ IDININ SEÇIMI İ yi kalitede bir z ı mparalama elde etmek için...
Page 83 - TAPÇIKTAK
81 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V Volt Hz HertzAlternatif ak ı m W Watt n o Bota h ı z min ־ ¹ Saniyede devir veya hareket say ı s Yörünge çap ı CE Uygunlu ğ u EurAsian Uyumluluk i ş areti Ukrayna uygunluk i ş areti S ı n ı f II, çift yal ı t...
Page 84 - Ελληνικά; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ; Raynaud
82 | Ελληνικά Στον σχεδιασμό της παλμικής λειαντικής μηχανής έχει δοθεί μέγιστη προτεραιότητα στην ασφάλεια , την απόδοση και την αξιοπιστία . ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν διατίθεται για λείανση και φινίρισμα μετάλλου , ξύλου , πλαστικού ή παρόμοιων υλικών , με χρήση των λειαντικών επιθεμάτων που πα...
Page 85 - ΓΝΩΡΙΣΤΕ; Βλέπε; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
83 Ελληνικά | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ή επιδείνωσης τραυματισμού , από την παρατεταμένη χρήση εργαλείου . Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλες περιόδους , κάνετε τακτικά διαλείμματα . ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΠΡ...
Page 87 - ΠΡΟΣΟΧΗ
85 Ελληνικά | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL μέτριο τραυματισμό . ΠΡΟΣΟΧΗ ( Χωρίς σύμβολο προειδοποίησης ασφαλείας ) Υποδεικνύει μια κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές .
Page 124 - Techtronic Industries GmbH
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 20170420v1