Page 2 - GENERAL SAFETY RULES
2 - English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONSWORK AREA KNOW YOUR POWER TOOL. Read the operator’s manual carefully. Learn the a...
Page 4 - SYMBOLS
4 - English Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter-pretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury haz...
Page 5 - ELECTRICAL CONNECTION; SPEED AND WIRING; GROUNDING INSTRUCTIONS; ELECTRICAL; EXTENSION CORDS
5 - English ELECTRICAL CONNECTION This tool is powered by a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts, AC only (normal household current), 60 Hz. Do not operate this tool on direct current (DC). A substantial voltage drop will cause a loss of power an...
Page 6 - FEATURES
6 - English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Belt Size ........................................................... 4 in. x 36 in. Belt Speed ......................................................... 1,9 00 SFM Belt Tilt ..................................................................... 0°- 90° Dis...
Page 7 - UNPACKING; ASSEMBLY
7 - English WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces-sories not recommended for use with this tool. Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury. WARNING: Do not connect to power supply until...
Page 8 - ASSEMBLING WORK SUPPORT; APPLICATIONS; OPERATION
8 - English ASSEMBLY MOUNTING THE WORK TABLE FOR USE WITH THE DISC SANDER See Figure 6, page 14. Insert the work table index pin into the hole in the tool’s housing. Position a washer over the table lock knob then tighten the table lock knob securely. MOUNTING THE WORK TABLE FOR USE WITH THE BEL...
Page 9 - WARNING
9 - English OPERATION WARNING: Applying the workpiece to the right side of the sanding disc could cause the workpiece to kickback and/or loss of control. Failure to heed this warning could result in serious personal injury. WARNING : Do not reach across the sanding disc to turn the belt/disc sander ...
Page 11 - MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 12
11 - English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1 during product operation. If operation is dusty, also wea...
Page 12 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
2 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non- respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONSTRAVAILLER LE SECTEUR VEILLER À BIEN CO...
Page 14 - SYMBOLES
4 - Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 15 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; AVERTISSEMENT; CONNEXION ÉLECTRIQUE; VITESSE ET CÂBLAGE
5 - Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois fils doté d’une fiche à prise de terre brabchés sur une prise triphasée compatible avec la fiche de l’outil. Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une pr...
Page 16 - CARACTÉRISTIQUES
6 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Bande de ponçage .. 101,6 mm x 914,4 mm (4 po x 36 po) Bande de ponçage - vitesse ..................... 1 900 pi lin/min Bande de ponçage - inclinaison ............................ 0° à 90° Disque-taille .............................................. 152...
Page 17 - ASSEMBLAGE; LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉE; DÉBALLAGE
7 - Français ASSEMBLAGE LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉE Voir la figure 3, page 13. Les articles suivants sont inclus avec le scie : No. de Pièce Description Qté. A Table de travail.....................................................1 B Guide d’onglet, ....................................................1...
Page 18 - INSTALLATION DU SUPPORT; UTILISATION
8 - Français MONTAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL POUR L’UTILISATION AVEC LE DISQUE DE PONÇAGE Voir la figure 6, page 14. Insérez la épingle d’index dans le trou dans le logement de l’outil. Mettez une rondelle sur le bouton de blocage de table alors serrer solidement une rondelle sur le bouton de blo...
Page 19 - COMMUTATEUR MARCHE / ARRÊT; VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR; PONÇAGE D’UNE PIÈCE EN BISEAU
9 - Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Un violent recul de la pièce à poncer peut se produire lors de l’entrée en contact de la pièce à poncer avec le côté droit du disque de ponçage et/ou une perte de contrôle. La non-observation de cet avertissement peut entraîner des blessures graves. AVERTISSE...
Page 20 - CENTRAGE DE LA BANDE DE PONÇAGE; PONÇAGE D’UNE PIÈCE CINTRÉE
10 - Français UTILISATION RÉGLAGES AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout réglage, assurez-vous que la ponceuse à bande/disque est débranchée et que l’interrupteur est en position « OFF » ( ARRÊT ). Le non- respect de cette règle peut occasionner de graves blessures. CENTRAGE DE LA BANDE DE PONÇAGE ...
Page 21 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 12
11 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors ...
Page 22 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES
2 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONESTRABAJE AREA FAMILIARÍCESE CON SU HERRAMIENTA ELÉCTRICA....
Page 24 - SÍMBOLOS
4 - Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indi...
Page 25 - ASPECTOS ELÉCTRICOS; CORDONES DE EXTENSIÓN; ADVERTENCIA; CONEXIÓN ELÉCTRICA
5 - Español ASPECTOS ELÉCTRICOS CORDONES DE EXTENSIÓN Sólo utilice cordones de extensión de 3 conductores con clavijas de tres patillas y receptáculos de tres polos que acepten la clavija del cordón de la herramienta. Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia considerable del suministro ...
Page 26 - CARACTERÍSTICAS
6 - Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Tamaño de la Banda ....................... 101,6 mm x 914,4 mm (4 pulg x 36 pulg.) Velocidad de la Banda ....................................... 1 900 SFMInclinación de la Banda .......................................... 0° - 90°Tamaño del Di...
Page 27 - ARMADO; LISTA DE PIEZAS SUELTAS
7 - Español ARMADO LISTA DE PIEZAS SUELTAS Vea la figura 3, página 13. Los siguientes accesorios vienen incluidos con sierra: Núm. ref. Descripción Cant. A Mesa de trabajo ...................................................1 B Guía de ingletes ...................................................1 C D...
Page 28 - FUNCIONAMIENTO; ADVERTEN
8 - Español ARMADO MONTAJE DE LA MESA DE TRABAJO PARA USO CON LA LIJADORA DE DISCO Vea la figura 6, página 14. Inserte el indexe alfiler dans le agujero dans le logement de l’outil. Coloque una arandela sobre la perno de bloqueo de la mesa entonces apriete la perno de bloqueo de la mesa firmemen...
Page 29 - INTERRUPTOR DE CORRIENTE
9 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Si coloca la pieza de trabajo en el lado derecho del disco de lijar puede causar retroceso de la pieza de trabajo y/o la pérdida de control. El incumplimiento de esta advertencia puede causar una lesión personal grave. ADVERTENCIA: No alcance a través del disc...
Page 30 - LIJADO DE PIEZAS DE TRABAJO CURVAS; AJUSTES; AJUSTE DEL CENTRADO DE LA BANDA
10 - Español FUNCIONAMIENTO LIJADO DE SUPERFICIES EN LA BANDA DE LIJAR Vea la figura 17, página 16. Sujete firmemente la pieza de trabajo, manteniendo los dedos alejados de la banda de lijar. Mantenga el extremo oprimido firmemente contra el soporte de la pieza de trabajo moviendo la pieza de tr...
Page 31 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
11 - Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA : Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA : Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si la ope...
Page 40 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR
988000-2997-16-18 (REV:07) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR BELT/DISC SANDER PONCEUSE À BANDE/DISQUE / LIJADORA DE BANDA Y DISCO BD4601 / BD4601G ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • U...