Ryobi RPS80-G - Manuals
User Manual Ryobi RPS80-G
Summary
1 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your palm sander. INTENDED USE The palm sander is intended for sanding and fi nishing metal, wood, plastic or similar materia...
2 | English abrasives are best for power sanding. Natural abrasives, such as fl int and garnet are too soft for economical use in power sanding.In general, coarse grit will remove the most material and fi ner grit will produce the best fi nish in all sanding operations. The condition of the surface ...
3 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Class II tool, double insulation Wear ear protection Wear eye protection Please read the instructions carefully before starting the machine. Waste electrical products should not be disposed of with household wa...
4 | Français Votre ponceuse de poing a été conçue en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Ce produit est destiné au ponçage et au polissage du métal, du bois, du plastique, ou matériaux similaires à l’aide des feuilles ou des tampons abrasifs fourni...
5 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL AVERTISSEMENT L'utilisation prolongée d'un outil est susceptible de provoquer ou d'aggraver des blessures. Assurez-vous de faire des pauses de façon régulière lorsque vous utilisez tout outil de façon prolongé...
6 | Français LUBRIFICATION Tous les roulements de ce produit sont lubri fi és avec une quantité suf fi sante d’huile de haute qualité pour toute sa durée de vie dans des conditions d’utilisation normales. Par conséquent, aucune lubri fi cation supplémentaire n’est nécessaire. NETTOYAGE DES PAPIERS A...
7 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ATTENTION (Sans symbole de sécurité) Indique une situation pouvant provoquer des dommages matériels.
8 | Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Fäustlingsschleifers. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Der Fäustlingsschleifer ist zum Schleifen und Veredeln von Metall, Holz, Kunststoff oder ähnlichen Materialien mit den mitgelieferten Schleifpad...
9 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL WARNUNG Verletzungen können durch lange Benutzung eines Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug für lange Zeit benutzen. MACHEN SIE SICH MIT IHREM PRODU...
10 | Deutsch ÖLEN Alle Lagerelemente in dem Produkt sind mit genug qualitativ hochwertigem Schmiermittel für die gesamte Lebensdauer des Produktes unter normalen Betriebsbedingungen geölt. Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich. REINIGUNG DER SCHLEIFPAPIERE Die mit Ihrer Schleifmasch...
11 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL führen kann. ACHTUNG (Ohne Warnsymbol) Weist auf eine Situation hin, die zu Sachschaden führen kann.
12 | Español Seguridad, desempeño y fi abilidad han sido las prioridades en el diseño de su lijadora. USO PREVISTO El producto está diseñado para trabajos de lijado y acabado de metal, madera, plástico o materiales similares utilizando las almohadillas abrasivas suministradas. El producto solo debe ...
13 Español | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas. ADVERTENCIA El uso prolongado de la herramienta puede provocar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos pro...
14 | Español para la vida del producto en condiciones normales de funcionamiento. Por lo tanto, no es menester prever ninguna lubricación adicional. LIMPIEZA DE HOJAS DE LIJA Las hojas de lija que vienen con la lijadora están diseñadas para ser reutilizadas. Por lo tanto, es importante que una limpi...
15 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL E’ stata data massima priorità a sicurezza, prestazioni e af fi dabilità nel design di questa levigatrice roto-orbitale. UTILIZZO Il prodotto è indicato per levigare e ri fi nire metalli, legno, plastica o al...
16 | Italiano FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO Vedere a pagina 87. 1. Spegnimento2. Accensione3. Coperchio4. Dedo pad5. Blocco6. Sacchetto di raccolta polvere7. Pattino autoadesivo8. Carta vetrata adesiva di precisione9. Carta vetrata adesiva a delta SCELTA DELLA CARTA ABRASIVA La scelta del formato, ...
17 Italiano | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL di gomma dura. Si può utilizzare, ad esempio, la suola di una scarpa pulita. TUTELA DELL’AMBIENTE Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i ri fi uti domestici. Per tutelare l’ambiente, l’apparecchio,...
18 | Nederlands Veiligheid, prestaties en betrouwbaarheid kregen topprioriteit in het ontwerp van uw handpalmschuurmachine. BEOOGD GEBRUIK Het product is bedoeld voor het schuren en afwerken van metaal, hout, kunststof of gelijkaardige materialen met behulp van de meegeleverde schuurpads. Het produc...
19 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL toestel en raadpleeg uw dokter WAARSCHUWING Letsels kunnen optreden of verergeren door langdurig gebruik van een gereedschap. Als u een werktuig gedurende langere periodes gebruikt, neem dan regelmatig pauz...
20 | Nederlands SMERING Alle lagers in het product zijn gesmeerd met voldoende kwalitatief smeermiddel voor de gehele levensduur van het product bij normale gebruiksomstandigheden. Extra smering is daarom niet noodzakelijk. SCHUURPAPIER REINIGEN De stukken schuurpapier die bij de schuurmachine worde...
21 Nederlands | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL LET OP (Zonder veiligheidssymbool) Geeft een situatie aan die materiële schade zou kunnen veroorzaken.v
22 | Português Segurança, desempenho e fi abilidade foram as prioridades na conceção da sua lixadeira. UTILIZAÇÃO PREVISTA O produto foi desenhado para trabalhos de lixar e acabamento de metal, madeira, plástico ou materiais similares utilizando as almofadinhas abrasivas fornecidas. O produto apenas...
23 Português | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL CONHEÇA O SEU PRODUTO Consulte a página 87. 1. Desligar2. Ligar3. Tampa4. Painel táctil5. Bloqueio6. Caixa colectora de pó7. Placa de fixação velcro8. Lixa adesiva para o dedo articulado9. Lixa adesiva para ...
24 | Português PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de pô-los directamente no lixo doméstico. Para proteger o ambiente, a ferramenta, os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados. SÍMBOLOS NO PRODUTO Alerta de Segurança V Volts Hz HertzCorrente alterna W Watts n o Velocidade em...
25 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Sikkerhed, ydelse og driftssikkerhed har fået topprioritet i designet af din rystepudser. TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL Produktet er beregnet til slibning og over fl adebehandling af metal, træ, plast eller lignend...
26 | Dansk VALG AF SLIBEPAPIR Det er meget vigtigt at vælge den rigtige størrelse og type slibepapir og den rigtige fi nhedsgrad for at opnå et godt resultat. Til grovslibning anbefales syntetiske slibemidler såsom aluminiumoxid eller siliciumkarbid. Naturlige slibemidler som kisel eller granat er f...
27 Dansk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Ukrainsk overensstemmelsesmærke Klasse II, dobbeltisoleret Benyt høreværn Benyt øjenværn Læs venligst vejledningen grundigt igennem før maskinen tages i brug. Elektriske affaldsprodukter bør ikke afskaffes samme...
28 | Svenska Säkerhet, prestanda och pålitlighet har varit högsta prioritet vid design av din handslipare. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Produkten är avsedd för att slipa trä, metall, plast och liknande material med tillhörande slipskivor. Produkten är avsedd att enbart användas av vuxna personer som har läst b...
29 Svenska | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL rekommenderar vi att använda syntetiska slipmedel som alumin eller kiselkarbid. Naturliga slipmedel som fl inta eller granat är nämligen för mjuka för att vara ekonomiska vid grovbearbetning.Allmänt taget är e...
30 | Svenska Klass II, dubbelisolerad Bär hörselskydd. Använd skyddsglasögon Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen. Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna. Återvinn där sådana faciliteter fi nns. Kontrollera med din lokala myndighet eller säljaren för att f...
31 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Käsihiomakoneesi suunnittelussa on pidetty etusijalla turvallisuutta, suorituskykyä ja luotettavuutta. KÄYTTÖTARKOITUS Tämä tuote on tarkoitettu metallin, puun, muovien ja vastaavien materiaalien hiontaan ja vii...
32 | Suomi HIOMAPAPERIN VALINTA Sopivan hiomapaperikoon ja –tyypin sekä sen karheuden valinta on tehtävä huolellisesti mikäli haluat saada laadukkaan tuloksen. Esihionnassa suosittelemme synteettisen kuten alumiinioksidi- tai piikarbidipäällysteisen hiomapaperin käyttöä. Luonnolliset piikivi- tai kr...
33 Suomi | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Ukrainalainen säädöstenmukaisuusmerkintä Luokka II, kaksoiseristetty Käytä kuulosuojaimia Käytä suojalaseja Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä. Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hä...
34 | Norsk Sikkerhet, ytelser og driftssikkerhet er gitt topp prioritet i konstruksjonen av din håndslipemaskin. TILTENKT BRUK Produktet har som oppgave å slipe og over fl atebehandle metall, tre, plast eller lignende materialer ved å bruke slipeputene som følger med. Produktet er kun ment brukt av ...
35 Norsk | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL VALG AV SLIPEPAPIR Det er meget viktig å velge riktig størrelse, korn og type på slipepapiret for å oppnå en tilfredsstillende sliping. Til grov sliping anbefaler vi bruken av syntetiske slipemidler som aluminiu...
37 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL При разработке этой шлифмашины особое внимание уделялось безопасности , производительности и надежности . НАЗНАЧЕНИЕ Изделие предназначено для шлифования и полировки металла , древесины , пластмассы и аналогич...
38 | Русский ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ Стр 87. 1. Выключить 2. Включить 3. Охватывать 4. Фингер площадку 5. Зафиксировать 6. Контейнер для сбора пыли 7. Быстросменная накладка на « липучке » 8. Шлифлисты на липучке для выдвижной подошвы 9. Треугольные шлифлисты на липучке НАЖДАЧНАЯ БУМАГА Выбор нужного размер...
40 | Русский Включение Без усилия С усилием Следующие сигнальные слова и значения предназначены , чтобы объяснить уровни риска , связанного с этим изделием . ОПАСНО Указывает на потенциально опасную ситуацию , которая , если ее не избежать , приведет к летальному исходу или серьезной травме . ОСТОРО...
41 Русский | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Транспортировка : Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке . При разгрузке / погрузке не допускается использование любого вида техники , работающей ...
43 Polski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL OSTRZE Ż ENIE D ł ugotrwa ł e u ż ytkowanie narz ę dzia mo ż e spowodowa ć obra ż enia cia ł a lub nasili ć dolegliwo ś ci zdrowotne. W przypadku u ż ywania narz ę dzia przed d ł u ż szy czas nale ż y pami ę ta...
44 | Polski warunków roboczych. W wyniku czego,nie zachodzi potrzeba dodatkowego smarowania. CZYSZCZENIE OK Ł ADZIN Ś CIERNYCH Arkusze papieru ś ciernego dostarczane ze szli fi erk ą s ą przeznaczone do ponownego u ż ycia. Wa ż ne jest ich regularne czyszczenie w celu usuni ę cia py ł u i cz ą stecz...
45 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Bezpe č nost, výkon a spolehlivost byli hlavní prioritou p ř i návrhu vaší dla ň ové brusky. ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Produkt je ur č en k broušení a kone č né úprav ě kov ů , d ř eva, plast ů nebo podobných materiá...
46 | Č eština 5. Zamknuto6. Sb ě rná nádoba prachu 7. Rychloupínání suchým zipem8. Samop ř ilnavý smirkový papír na prst 9. Samop ř ilnavý smirkový papír delta VÝB Ě R BRUSNÉHO PAPÍRU Správný výb ě r velikosti, hrubosti a typu brusného papíru je velmi d ů ležitý pro kvalitní brusný výkon. Pro hrubé ...
47 Č eština | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Hz HertzSt ř ídavý proud W Watt n o Otá č ky naprázdno min ־ ¹ Po č et otá č ek nebo pohyb ů (kmit ů ) za minutu Pr ů m ě r upínání Shoda CE Euroasijská zna č ka shody Ukrajinská zna č ka shody T ř ída II, dv...
48 | Magyar A kézi csiszológép tervezésekor a biztonság, a teljesítmény és a megbízhatóság voltak a legfontosabb szempontok. RENDELTETÉSSZER Ű HASZNÁLAT A termék fém, fa, m ű anyag és más hasonló anyagok csiszolására és felületének megmunkálására használható a mellékelt csiszolóeszközökkel. A termék...
49 Magyar | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL 6. Porgy ű jt ő tartály 7. Öntapadó, tép ő záras csiszolótalp 8. Ujjal ragasztható csiszolópapír9. Delta öntapadós csiszolópapír A CSISZOLÓPAPÍR MEGVÁLASZTÁSA Ha jó min ő ség ű csiszolást szeretne elérni, rendk...
50 | Magyar KÖRNYEZETVÉDELEM Segítse el ő az alapanyagok újrahasznosítását azzal, hogy nem helyezi el ő ket a háztartási szemétben. Környezetvédelmi megfontolásból az elhasználódott gépet és tartozékokat, valamint a csomagolóanyagokat szelektív módon kell gy ű jteni. SZIMBÓLUMOK A TERMÉKEN Biztonság...
51 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Au fost acordate priorit ăţ i maxime asupra siguran ţ ei, performan ţ ei ş i fi abilit ăţ ii în proiectarea ş lefuitorului dvs. DOMENIU DE APLICA Ţ II Produsul este proiectat pentru ş lefuirea ş i fi nisarea m...
52 | Român ă CUNOA Ş TE Ţ I-V Ă PRODUSUL. Vezi pagina 87. 1. Oprire2. Pornire3. Capac4. Degetul pad5. Piedic ă 6. Cutie de colectare a prafului7. Talpa cu prindere automat ă 8. Hârtie abraziv ă adeziv ă pentru talpa tip deget 9. Hârtie abraziv ă adeziv ă tip delta ALEGEREA HÂRTIEI ABRAZIVE Alegerea ...
53 Român ă | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL PROTEC Ţ IA MEDIULUI ÎNCONJUR Ă TOR Recicla ţ i materiile prime în loc s ă le arunca ţ i la gunoi, împreun ă cu de ş eurile menajere. Pentru a proteja mediul înconjur ă tor, ma ş ina, accesoriile acesteia ş i ...
55 Latviski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL abraz ī v ā s vielas. Dabiski abraz ī vi materi ā li, piem ē ram, krams un gran ā ts, ir p ā r ā k m ī ksti, lai tos ekonomiski izmantotu sp ē c ī gai sl ī p ē šanai. Parasti ar rupju smilšpap ī ru tiks no ņ ...
56 | Latviski II klase, dubulta izol ā cija Lietojiet dzirdes aizsargus Valk ā jiet acu aizsargl ī dzek ļ us Pirms iedarbin ā t maš ī nu, l ū dzu r ū p ī gi izlasiet instrukcijas. Izlietotie elektroprodukti nedr ī kst tikt izmesti kop ā ar m ā jsaimniec ī bas atkritumiem. L ū dzu, nododiet tos attie...
57 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Projektuojant delinin į šlifuokl į , didžiausias prioritetas suteiktas saugai, eksploatacin ė ms savyb ė ms ir patikimumui. NAUDOJIMO PASKIRTIS Gaminys skirtas metalo, medienos, plastiko ar panaši ų medžia...
58 | Lietuviškai aliuminio oksido, silikono karbido ir kitos sintetin ė s šlifavimo medžiagos. Nat ū ralios šlifavimo medžiagos, pvz. titnagas ar granatas, yra per minkšti, kad b ū t ų ekonomiškai naudojami šlifuojant elektriniu b ū du. Apskritai, šiurkštus rupumas pašalina didži ą j ą medžiagos dal...
59 Lietuviškai | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Ukrainos atitikties ženklas II klas ė , dviguba izoliacija D ė v ė kite klausos apsaugos priemones D ė v ė kite aki ų apsaugos priemones Atidžiai persikaitykite instrukcijas prieš prad ė dami naudoti mecha...
60 | Eesti Teie väike-lihvmasina konstrueerimisel on peaeesmärgiks olnud toote ohutus, tootlikkus ja töökindlus. OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE See seade on ette nähtud metallide, puidu, plastide ja nendega sarnaste materjalide lihvimiseks ja viimistlemiseks komplektis olevate abrasiivpatjade abil. Seade...
61 Eesti | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL materjalide põhised. Looduslikud abrasiivid, näiteks räni või mineraalid, on efektiivseks masinlihvimiseks liiga pehmed.Tavaliselt eemaldab jämedateraline lihvpaber rohkem materjali ja peeneteraline lihvpaber lo...
62 | Eesti Ukraina vastavusmärgis Klass II, topeltisolatsiooniga Kandke kuulmise kaitsevahendeid Kandke silmade kaitsevahendeid Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi. Mittekasutatavaid elektritooteid ei tohi visata olmejäätmete hulka. Vaid tuleb viia vastavasse kogumispunkti...
63 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL U razvoju ovog brusilica dati su maksimalni prioriteti sigurnosti, performansama i pouzdanosti. NAMJENA Proizvod je namijenjen za brušenje i fi niširanje metala, drveta, plsatike ili sli č nih materijala kori...
64 | Hrvatski 9. Delta samoljepljivi brusni papir ODABIR BRUSNOG PAPIRA Odabir to č ne veli č ine, gradacije i vrste brusnog papira vrlo je važan korak u dostizanju visoko kvalitetnog brušenog završetka. Aluminijski oksid, silikonski karbid i drugi sinteti č ki abrazivni materijali su najbolji za el...
65 Hrvatski | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Sukladno CE EurAsian znak konformnosti Ukrajinska oznaka za sukladnost Klasa II, dvostruka izolacija Nosite zaštitu za sluh Nosite zaštitu za vid Molimo da pažljivo pro č itate upute prije pokretanja stroja. ...
66 | Slovensko Varnost, u č inkovitost in zanesljivost so bile pri na č rtovanju vašega ro č nega brusilnika klju č nega pomena. NAMEN UPORABE Izdelek je namenjen peskanju in kon č nemu obdelovanju kovine, lesa, plastike ali podobnih materialov s pomo č jo priloženih abrazivnih blazinic. Izdelek naj...
67 Slovensko | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL visokokakovostne kon č ne obdelave. Za strojno brušenje so najboljši aluminijev oksid, silicijev karbid in druga sinteti č na brusila. Naravna brusila, kot sta npr. kremen in granat, so premehka za ekonomi č...
68 | Slovensko Nosite zaš č ito za ušesa Nosite zaš č ito za o č i Prosimo, da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Odpadne elektri č ne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih. Za nasvet se obrnite na lokalne oblasti. ...
69 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Pri navrhovaní tejto ru č nej brúsky boli najvyššou prioritou bezpe č nos ť , výkon a spo ľ ahlivos ť . Ú Č EL POUŽITIA Tento produkt je ur č ený na brúsenie a leštenie kovu, drevu, plastu alebo podobných...
70 | Sloven č ina OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM Vi ď strana 87. 1. Vypnutie2. Zapnutie3. Pokrov4. Prst pad5. Zamknuté6. Kazeta na zber prachu7. Hook & loop podloga za hitro menjavo8. Malý pri ľ navý brúsny papier 9. Ve ľ ký trojuholníkový pri ľ navý brúsny papier VÝBER BRÚSNEHO PAPIERA Izbira p...
71 Sloven č ina | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL W Watty n o Otá č ky bez za ť aženia min ־ ¹ Po č et otá č ok za minútu Orbitalni premer CE konformita Euroázijská zna č ka zhody Ukrajinské ozna č enie zhody Trieda II, dvojitá izolácia Noste ochranu slu...
72 | България Безопасността , работните характеристики и надеждността имат най - висок приоритет при проектирането на Вашата ръчна шлифовъчна машина . ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ Ръчната шлифовъчна машина е предназначена за шлифоване и окончателно обработване на метал , дърво , пластмаса или подобни материали с ...
73 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ■ Редовно излизайте в почивка . Ограничете излагането на вибрации на ден . При поява на някой от симптомите на това заболяване , незабавно прекратете употребата на инструмента и посетете лекар . ПРЕДУПРЕЖДЕНИ...
74 | България СМАЗВАНЕ Всички лагери в този продукт за смазани с достатъчно количество висококачествено масло , което трябва да стигне за целия експлоатационен живот на инструмента при нормални работни условия . Затова не е необходимо допълнително смазване . ПОЧИСТВАНЕ НА ШЛИФОВЪЧНИТЕ ЛИСТОВЕ Шлифов...
75 България | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ВНИМАНИЕ Указва потенциално опасна ситуация , която ако не бъде избегната , може да доведе до дребни или средни наранявания . ВНИМАНИЕ ( Без предупредителен символ за безопасност ) Указва ситуация , която мож...
76 | українська мова В дизайні шліфувальні машини вищий пріоритет наданий безпеці , продуктивності і надійності . ПЕРЕДБАЧУВАНОМУ ВИКОРИСТАННІ Продукт призначений для шліфування та оброблення металу , дерева , пластика , або подібних матеріалів , використовуючи надані абразивні насадки . Вона призна...
77 українська мова | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ПОПЕРЕДЖЕННЯ Тривале використання інструменту може викликати або посилити травми . При використанні інструменту протягом тривалого періоду , робіть регулярні перерви . ЗНАЙТЕ СВІЙ ПРОДУКТ . Стор 87. 1....
78 | українська мова чином , додаткове змащення не потрібно . ЧИЩЕННЯ НАЖДАЧНИХ ЛИСТІВ Наждачні листи , які постачаються з виробом можуть використовуватись повторно . Отже , важливо їх періодично чистити , щоб видалити залишки шліфування та сторонні матеріали , які можуть з часом накопичуватись . Дл...
79 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Avuç içi z ı mpara makineniz tasarlan ı rken temel öncelik güvenlik, performans ve güvenilirlik özelliklerine verilmi ş tir. KULLANIM AMACI Ürün, z ı mpara pedi kullanarak metal, ah ş ap, plastik ya da benzeri ...
80 | Türkçe ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Sayfa 87’ya bak ı n. 1. Kapat2. Aç3. Kapak4. Parmak pedi5. Kilit6. Toz toplama kutusu7. Otomatik kaymayan paten8. Yap ı ş kan parmak z ı mpara ka ğ ı d ı 9. Delta yap ı ş kan z ı mpara ka ğ ı d ı ZIMPARA KA Ğ IDININ SEÇIMI İ yi kalitede bir z ı mparalama elde etmek için...
81 Türkçe | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V Volt Hz HertzAlternatif ak ı m W Watt n o Bota h ı z min ־ ¹ Saniyede devir veya hareket say ı s Yörünge çap ı CE Uygunlu ğ u EurAsian Uyumluluk i ş areti Ukrayna uygunluk i ş areti S ı n ı f II, çift yal ı t...
82 | Ελληνικά Στον σχεδιασμό της παλμικής λειαντικής μηχανής έχει δοθεί μέγιστη προτεραιότητα στην ασφάλεια , την απόδοση και την αξιοπιστία . ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν διατίθεται για λείανση και φινίρισμα μετάλλου , ξύλου , πλαστικού ή παρόμοιων υλικών , με χρήση των λειαντικών επιθεμάτων που πα...
83 Ελληνικά | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης ή επιδείνωσης τραυματισμού , από την παρατεταμένη χρήση εργαλείου . Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο για μεγάλες περιόδους , κάνετε τακτικά διαλείμματα . ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΠΡ...
85 Ελληνικά | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL μέτριο τραυματισμό . ΠΡΟΣΟΧΗ ( Χωρίς σύμβολο προειδοποίησης ασφαλείας ) Υποδεικνύει μια κατάσταση που μπορεί να οδηγήσει σε υλικές ζημιές .
Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany 20170420v1
Ryobi Grinding Machines Manuals
-
Ryobi BD4601G
User Manual
-
Ryobi BE319
User Manual
-
Ryobi BG612G
User Manual
-
Ryobi CFS1503GK
User Manual
-
Ryobi CFS1503GK-A21C901
User Manual
-
Ryobi EBS750
User Manual
-
Ryobi EBS800
User Manual
-
Ryobi EBS800V (5133001146)
User Manual
-
Ryobi P401-A21C901
User Manual
-
Ryobi PCL401B
User Manual
-
Ryobi PCL401B-A19901
User Manual
-
Ryobi PCL401B-PBP006
User Manual
-
Ryobi PCL416B
User Manual
-
Ryobi PCL416B-A21C901
User Manual
-
Ryobi PCL416B-PBP006
User Manual
-
Ryobi PSD101B
User Manual
-
Ryobi PSD101B-A38FS01
User Manual
-
Ryobi PSD101B-PBP006
User Manual
-
Ryobi PSD101B-PSK005
User Manual
-
Ryobi R18RT-0 (5133004366)
User Manual