Ryobi R18RT-0 (5133004366) - User Manual

Ryobi R18RT-0 (5133004366)

Ryobi R18RT-0 (5133004366) Grinding Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
Page: / 224

Table of Contents:

  • Page 2 – Důležité; kindlasti läbi lugeda.
  • Page 3 – English; INTENDED USE; WARNING; ROTARY TOOL SAFETY WARNINGS; Never hold a small workpiece in one hand
  • Page 5 – Do not grind or sand heat flammable materials.; ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS; fl; TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES; RESIDUAL RISKS; KNOW YOUR PRODUCT; INSTALLING ACCESSORIES
  • Page 6 – MAINTENANCE; ENVIRONMENTAL PROTECTION
  • Page 7 – SPEED DIAL SETTINGS; Type of accessory
  • Page 8 – ACCESSORY; Figure
  • Page 9 – Français; UTILISATION PREVUE; AVERTISSEMENT
  • Page 10 – N’attachez pas une lame de scie à dents.
  • Page 11 – RISQUES RESIDUELS
  • Page 12 – REDUCTION DES RISQUES; APPRENEZ A CONNAITRE VOTRE PRODUIT; MISE EN PLACE DES ACCESSOIRES; ENTRETIEN
  • Page 13 – PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT; DANGER
  • Page 14 – REGLAGES DU CADRAN; Application
  • Page 15 – ACCESSOIRES; Illustration
  • Page 16 – BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; WARNUNG
  • Page 17 – Deutsch; Halten Sie niemals
  • Page 18 – WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU; RESTRISIKEN
  • Page 19 – RISIKOVERRINGERUNG; TIPPS ZUR BEDIENUNG; MONTAGE VON ZUBEHÖR; WARTUNG UND PFLEGE
  • Page 20 – UMWELTSCHUTZ; GEFAHR
  • Page 21 – DREHZAHLEINSTELLUNG; Zubehörtypen
  • Page 22 – ZUBEHÖRTEIL; Abbildung
  • Page 23 – Konischer Schleifstein
  • Page 24 – USO PREVISTO; ADVERTENCIA
  • Page 25 – Español
  • Page 26 – RIESGOS RESIDUALES
  • Page 27 – REDUCCIÓN DEL RIESGO; CONOZCA EL PRODUCTO; Consulte la página 189.; CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO; INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS; APRENDER A USAR LA MULTIHERRAMIENTA:; MANTENIMIENTO
  • Page 28 – PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE; PELIGRO
  • Page 29 – AJUSTES DEL SELECTOR DE VELOCIDAD; Tipo de accesorio
  • Page 30 – ACCESORIO; Figura
  • Page 31 – Italiano; UTILIZZO; AVVERTENZE
  • Page 33 – RISCHI RESIDUI
  • Page 34 – RIDUZIONE DEL RISCHIO; FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO; INSTALLARE GLI ACCESSORI; MANUTENZIONE
  • Page 35 – TUTELA DELL’AMBIENTE; PERICOLO
  • Page 36 – IMPOSTAZIONI VELOCITÀ; Tipo di accessorio
  • Page 37 – ACCESSORIO
  • Page 38 – BEOOGD GEBRUIK; WAARSCHUWING
  • Page 39 – Nederlands
  • Page 41 – RISICOBEPERKING; KEN UW PRODUCT; ACCESSOIRS INSTALLEREN; ONDERHOUD; MILIEUBESCHERMING
  • Page 42 – GEVAAR
  • Page 43 – SNELHEIDSKNOPINSTELLINGEN; Type accessoire
  • Page 44 – ACCESSOIRE; Afbeelding
  • Page 45 – Português; UTILIZAÇÃO PREVISTA; AVISO
  • Page 47 – RISCOS RESIDUAIS
  • Page 48 – REDUÇÃO DO RISCO; CONHEÇA O SEU PRODUTO; Consulte a página 189.; CONSELHOS DE FUNCIONAMENTO; INSTALAÇÃO DOS ACESSÓRIOS; MANUTENÇÃO; PROTECÇÃO DO AMBIENTE
  • Page 49 – SÍMBOLOS NO PRODUTO; PERIGO
  • Page 50 – CONFIGURAÇÕES DE MARCAÇÃO DE VELOCIDADE; Tipo de acessório
  • Page 51 – ACESSÓRIO
  • Page 52 – TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL; ADVARSEL
  • Page 53 – Dansk; Brug ikke tilbehør, som kræver kølemiddel.; Monter ikke et savblad med tænder.
  • Page 54 – UUNDGÅELIGE RISICI
  • Page 55 – KEND PRODUKTET; MONTERING AF UDSTYR; VEDLIGEHOLDELSE; MILJØBESKYTTELSE; Sikkerhedsadvarsel
  • Page 56 – Benyt øjenværn; SYMBOLER I BRUGSANVISNINGEN; Bemærk; FARE; Indikerer en potentielt farlig situation, som - hvis den; VÆR OPMÆRKSOM
  • Page 57 – INDSTILLING AF HASTIGHEDSSKIVE; Udstyrstype
  • Page 58 – TILBEHØR; Figur
  • Page 59 – Svenska; ANVÄNDNINGSOMRÅDE; VARNING
  • Page 61 – YTTERLIGARE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER; RESIDUALRISK
  • Page 62 – SÄTT FAST TILLBEHÖR; UNDERHÅLL; MILJÖSKYDD
  • Page 63 – SYMBOLER I MANUALEN; Notera; FARA; Visar på en potentiellt riskfylld situation som, om den inte; FÖRSIKTIGHET
  • Page 64 – HASTIGHETSINSTÄLLNINGAR; Typ av tillbehör
  • Page 65 – TILLBEHÖR
  • Page 66 – KÄYTTÖTARKOITUS; VAROITUS; HIOMATYÖKALUN TURVAVAROITUKSET
  • Page 67 – Suomi; Älä käynnistä työkalua sitä kuljetettaessa.
  • Page 68 – LISÄÄ AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA; KÄYTÖN RISKIT
  • Page 69 – TUNNE TUOTTEESI; VARUSTEIDEN ASENTAMINEN; HUOLTO; YMPÄRISTÖNSUOJELU
  • Page 70 – KÄSIKIRJAN SYMBOLIT; Huom; VAARA; Ilmoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta, joka saattaa
  • Page 71 – NOPEUSSÄÄDÖN ASETUKSET; Varustetyyppi
  • Page 72 – LISÄVARUSTE; Kuva
  • Page 73 – Norsk; TILTENKT BRUK; SIKKERHETSADVARSLER FOR MULTIMASKIN; Hold verktøyet alltid godt fast ved oppstart.
  • Page 75 – SPESIELLE SIKKERHETSADVARSLER; EKSTRA ADVARSLER FOR BATTERISIKKERHET; GJENVÆRENDE RISIKO
  • Page 76 – OPERATING TIPS; INSTALLER TILBEHØRET; VEDLIKEHOLD; MILJØVERN
  • Page 77 – Indikerer en potensiell farlig situasjon, som, dersom den
  • Page 78 – KONTROLLSKALAINNSTILLINGER; Type tilbehør
  • Page 80 – Русский; ОСТОРОЖНО
  • Page 85 – НАСТРОЙКИ; Неделя
  • Page 86 – ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ
  • Page 88 – OSTRZE
  • Page 92 – OCHRONA; ść; SYMBOLE W INSTRUKCJI; ęś
  • Page 93 – NASTAWY PR; Typ przystawki
  • Page 94 – AKCESORIUM; Rysunek
  • Page 96 – eština; čů
  • Page 97 – VAROVÁNÍ
  • Page 98 – INSTALACE DOPL; ěň; JAK NÁSTROJ POUŽÍVAT; ěř
  • Page 99 – SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU; NEBEZPE
  • Page 100 – NASTAVENÍ RYCHLOSTI; Typ p
  • Page 101 – DOPLN; Pozice
  • Page 102 – FIGYELEM
  • Page 103 – Magyar
  • Page 104 – VISSZAMARADÓ KOCKÁZATOK
  • Page 105 – KOCKÁZATCSÖKKENTÉS; ISMERJE MEG A TERMÉKET; A TARTOZÉKOK FELHELYEZÉSE; KARBANTARTÁS
  • Page 106 – VESZÉLY
  • Page 107 – FORDULATSZÁM-BEÁLLÍTÓ TÁRCSA BEÁLLÍTÁSAI; Tartozék típusa
  • Page 108 – TARTOZÉK; Ábra
  • Page 109 – Român; ăţ; DOMENIU DE APLICA; AVERTISMENT; AVERTISMENTE DE SIGURAN; ţă; ăş; ţă
  • Page 111 – ță; ŢĂ; A LA UTILIZAREA BATERIILOR; RISCURI REZIDUALE
  • Page 113 – SIMBOLURILE DIN MANUAL
  • Page 114 – Tipul de accesoriu
  • Page 115 – ACCESORIU
  • Page 116 – ļū; ļī; āģē
  • Page 117 – Latviski; āģ
  • Page 119 – Skat
  • Page 121 – TRUMA SKALAS IESTAT; Piederuma veids
  • Page 122 – PIEDERUMS; Att
  • Page 123 – Lietuviškai; NAUDOJIMO PASKIRTIS; SP; DARBO SU SUKAMUOJU
  • Page 125 – PAPILDOMI AKUMULIATORIAUS SAUGOS; ŠALUTINIS PAVOJUS
  • Page 126 – Ži
  • Page 127 – PAVOJUS
  • Page 128 – Priedo tipas
  • Page 129 – ANTGALIS; Paveikslas
  • Page 131 – Eesti; OTSTARBEKOHANE KASUTAMINE; HOIATUS; PÖÖRLEVA TÖÖRIISTA OHUTUSNÕUDED; pikkuses sisse lükata.
  • Page 133 – TÄIENDAVAD OHUTUSJUHISED; AKU LISAOHUTUSJUHISED; JÄÄKRISKID; ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA
  • Page 134 – KASUTUSJUHISED; TARVIKUTE PAIGALDAMINE; HOOLDUS; KESKKONNAKAITSE
  • Page 135 – Osutab võimalikule ohuolukorrale, mille mittevältimine võib; ETTEVAATUST
  • Page 136 – KIIRUSEVALITSA SÄTTED; Tarvikute tüübid
  • Page 137 – TARVIK; Joonis
  • Page 139 – Hrvatski; NAMJENA; UPOZORENJE
  • Page 141 – PREOSTALE OPASNOSTI
  • Page 142 – UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD; Pogledajte stranicu 189.; SAVJETI ZA RAD; INSTALIRANJE DODATNOG PRIBORA; ODRŽAVANJE; ZAŠTITA OKOLIŠA
  • Page 143 – SIMBOLI U PRIRU; OPASNOST
  • Page 144 – POSTAVKE IZBORNIKA BRZINE; Vrsta dodatnog pribora
  • Page 145 – DODATAK; Slika
  • Page 146 – NAMEN UPORABE; OPOZORILO; VARNOSTNA OPOZORILA ZA VRTLJIVO ORODJE
  • Page 147 – Slovensko
  • Page 148 – PREOSTALA TVEGANJA; SPOZNAJTE SVOJ IZDELEK
  • Page 151 – NASTAVITEV HITROSTI; Vrsta pripomo
  • Page 152 – DODATEK
  • Page 153 – Sloven; EL POUŽITIA; VAROVANIE; BEZPE; ŕň
  • Page 154 – ina
  • Page 155 – ľň; ľň; DOPLNKOVÉ BEZPE; ZVYŠKOVÁ RIZIKOVOS
  • Page 156 – OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM; INŠTALÁCIA PRÍSLUŠENSTVA; ÚDRŽBA; OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
  • Page 157 – SYMBOLY V NÁVODE
  • Page 158 – NASTAVENIA OTO; Typ príslušenstva
  • Page 159 – PRÍSLUŠENSTVO; Obrázok
  • Page 160 – България; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Page 163 – Raynaud’s Syndrome,
  • Page 164 – CE; ОПАСНОСТ
  • Page 165 – Вид
  • Page 166 – АКСЕСОАР
  • Page 168 – ПРИЗНАЧЕННЯ; ПОПЕРЕДЖЕННЯ
  • Page 172 – НЕБЕЗПЕКА
  • Page 173 – НАЛАШТУВАННЯ; Тип
  • Page 174 – ПРИЛАДДЯ; Малюнок
  • Page 176 – KULLANIM AMACI; UYARI; DÖNER ALET GÜVENL; İş
  • Page 177 – Türkçe
  • Page 178 – ARDIL R; SK AZALTMA
  • Page 179 – AKSESUARLARI TAKMA
  • Page 180 – TEHL
  • Page 181 – HIZLI ÇEVR; Aksesuar türü
  • Page 182 – AKSESUAR; ekil
  • Page 183 – Ελληνικά; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
  • Page 185 – ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΕΣ
  • Page 186 – Βλέπε
  • Page 187 – ΚΙΝΔΥΝΟΣ
  • Page 188 – ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ; Τύπος
  • Page 189 – ΕΞΑΡΤΗΜΑ
  • Page 223 – RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license.
  • Page 224 – Techtronic Industries GmbH
Loading the manual

R18RT

ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS

ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL

PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ

ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI

ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ

EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Důležité; kindlasti läbi lugeda.

Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, ...

Page 3 - English; INTENDED USE; WARNING; ROTARY TOOL SAFETY WARNINGS; Never hold a small workpiece in one hand

1 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of your rotary tool. INTENDED USE The rotary tool is intended to be used only by adults who have read and understood the instruc...

Page 5 - Do not grind or sand heat flammable materials.; ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS; fl; TRANSPORTING LITHIUM BATTERIES; RESIDUAL RISKS; KNOW YOUR PRODUCT; INSTALLING ACCESSORIES

3 English | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ■ The product is not intended for use as a dental drill or in human or veterinary medical applications. Serious injury may result. ■ Do not grind or sand heat flammable materials. Sparks from the wheel could ig...

Other Ryobi Grinding Machines Models

All Ryobi Grinding Machines