Page 3 - LO
5 7 11 12 9 10 10 8 25 14 15 13 4 16 17 LO HI Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 6 23 24
Page 6 - English; SPECIFICATIONS
1 SPECIAL SAFETY RULES DESCRIPTION 1. Keyless chuck 2. T orque adjustment ring 3. Quick mode selector 4. Two-speed gear train 5 . R otation selector (forward/reverse/center lock) 6. Bit storage 7. Switch trigger 8. Battery pack (Not included) 9. Latches 10. Depress latches to release battery pack 11...
Page 7 - OPERATION
2 English GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR OPERATION WARNING Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fr action of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING Always w ear saf ety goggles or saf ety gla...
Page 8 - See Figure
3 English GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR OPERATION NOTE: The drill will not run unless the rotation selector is pushed fully to the left or right. Avoid running the drill at low speeds for extended periods of time. Running at low speeds under constant usage m...
Page 10 - MAINTENANCE; WARNING; ENVIRONMENTAL PROTECTION
5 English GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR OPERATION ■ Depress the switch trigger to start the drill. ■ Move the dr ill bit into the w orkpiece, applying only enough pressure to keep the bit cutting. Do not force the drill or apply side pressure to elongate a h...
Page 11 - Français; RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ; Utilisez la poignée auxiliaire fournie avec l’outil.; DESCRIPTION
6 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR RÈGLES PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ ■ Portez une protection auditive lors de l’utilisation d’une perceuse à percussion. L’exposition au br uit peut provoquer des pertes d’audition. ■ Utilisez la poignée auxiliaire fourni...
Page 12 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; MODÈLE; UTILISATION
7 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Fréquence de burinage (Coups par minute): -Vitesse lente 0-5200 min -1 -Vitesse rapide 0- 2015 0 min -1 Couple maxi. 4 0 Nm Poids (sans pack batterie) 1. 3 8 Kg MODÈLE BATTERIE (non fournie...
Page 14 - Voir Figures
9 Français FR GB DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR UTILISATION SÉLECTEUR RAPIDE DE MODE Le sélecteur r apide de mode v ous per met de passer rapidement du mode perceuse au mode visseuse ou au mode percussion, ou inversement.De f açon génér ale, le mode perceuse doit ê...
Page 17 - Deutsch; BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN; Auslöser; TECHNISCHE DATEN
12 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR BESONDERE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ■ Tragen Sie bei der Arbeit mit Schlagbohrmaschinen Gehörschutz! Lärm kann zu Gehörverlust führen. ■ Benutzen Sie die mit dem Werkzeug mitgelieferten Seitengriffe! Ein Kontrollverlust...
Page 18 - VERWENDUNG
13 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR TECHNISCHE DATEN Kein Leerlauf (Bohrbetrieb): -niedrige Geschwindigkeit 0-400 min-1 -hohe Geschwindigkeit 0-15 5 0 min-1 Hammergeschwindigkeit (Schläge pro Minute): -niedrige Geschwindigkeit 0-5200 min-1 -hohe Geschwi...
Page 19 - SCHNELLSPANNBOHRFUTTER
14 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR VERWENDUNG AKKUPACK ENTFERNEN ■ Sperren Sie den Auslöser, indem Sie den Wahlschalter für die Drehrichtung auf die Mittelstellung setzen. ■ Die Laschen an der Seite des Akkus drücken. ■ Den Akku aus dem Werkzeug entfer...
Page 20 - BETRIEBSART-SCHNELLAUSWAHLSCHALTER; Siehe Abbildungen; ANWENDUNG
15 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR VERWENDUNG Bei Verwendung der Bohr maschine im höheren HI (2) Geschwindigkeitsbereich wird die Geschwindigkeit erhöht und das Gerät hat w eniger Kr aft und ein niedr igeres Drehmoment. Verwenden Sie die niedr ige LO (...
Page 23 - SYMBOL
18 Deutsch DE GB ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR SYMBOL Sicherheitswarnung V Volt min -1 Umdrehungen und Bewegungen in der Minute Gleichstrom CE-Konformität Bitte lesen Sie die An weisungen sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten. Entsorgen Sie unerwünschtes Mat...
Page 24 - Español; REGLAS ESPECIALES DE SEGURIDAD
19 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE REGLAS ESPECIALES DE SEGURIDAD ■ U s e p ro t e c t o r e s d e o í d o s p a r a l a pe r for a c i ó n de impacto. La e xposición al r uido puede causar pérdidas de audición. ■ U t i l i c e e l a s a a u x i l i a ...
Page 25 - ESPECIFICACIONES; FUNCIONAMIENTO; Puede utilizar este producto para los fi nes que fi guran a
20 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ESPECIFICACIONES Tensión 18 V Mandril de sujeción 2-13 mm Interruptor Velocidad variable Revoluciones en vacío (modo taladro): - Baja velocidad 0-400 min -1 - Alta velocidad 0-1.5 5 0 min -1 Velocidad de martilleo (go...
Page 27 - Véase la Figura
22 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE 1. APLICACIÓN 2. VELOCIDAD 3. MODO • Tirafondos de hasta 9,5 mm de dia. por 38,1 mm de largo • Serrado cilíndrico de hasta 50,8 mm. • Brocas planas de hasta 38,1 mm. • Cabezas de perforación de hasta 12,7 mm. • Perfor...
Page 29 - MANTENIMIENTO; ADVERTENCIA; PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
24 Español ES GB IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE FUNCIONAMIENTO ■ Inserte la broca en la pieza, aplicando sólo la presión suficiente par a que continúe taladr ando la broca. No fuerce el taladro o aplique un a presión lat eral par a alargar el agujero . Deje que la ...
Page 30 - Italiano; NORME SPECIALI DI SICUREZZA
25 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES NORME SPECIALI DI SICUREZZA ■ Indossare cuffie di protezione mentre si utilizza l’utensile. L’esposizione al r umore potreb be causare perdita di udito. ■ U t i l i z z a r e l ’ i m p u g n a t u r a a u s i l i a r...
Page 31 - SPECIFICHE; MODELLO; FUNZIONAMENTO
26 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES SPECIFICHE Velocità percussione (Colpi al minuto): -Bassa velocità 0-5200 min -1 -Alta velocità 0- 2015 0 min -1 Coppia massima 4 0 Nm Peso (senza gruppo batterie) 1. 3 8 Kg MODELLO GRUPPO BATTERIE (non incluso) CARI...
Page 33 - Vedere le Figure; SCOMPARTO DEGLI INSERTI
28 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES FUNZIONAMENTO SELETTORE RAPIDO DI MODALITÀ Il selettore r apido di modalità consente di passare rapidamente dalla modalità trapano alla modalità avvitatore oppure alla modalità percussione e viceversa. In generale, l...
Page 35 - AVVERTENZA; TUTELA DELL’AMBIENTE
30 Italiano IT GB NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES FUNZIONAMENTO ■ Quando si forano superf ci dure e lisce, utilizzare un punteruolo per segnare il punto da forare. Ciò eviterà che la punta sciovoli via dal centro una volta iniziate le operazioni di foratura. ■ Quand...
Page 36 - Nederlands; BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; BESCHRIJVING; Borenmagazijn; SPECIFICATIES
31 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ■ D r a a g g e h o o r b e s c h e r m i n g b i j g e b r u i k v a n klopboormachines. Blootstelling aan geluid kan leiden tot gehoorverlies. ■ Gebruik de extra handvatten die...
Page 37 - WERKING
32 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT SPECIFICATIES MODEL ACCU (niet inbegrepen) GESCHIKTE LADER (niet inbegrepen) LLCDI1802 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M BCL-1800 BCS618BCL1418BCL14181H BCL14183H BCL-1800 BCS618 BCL1418 BC-18...
Page 39 - TOEPASSING
34 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT WERKING KLOPBOOR- OF BOORINSTELLING SELECTERENZie afbeelding Aan de hand van de onderstaande kaart kiest u de correcte snelheid en modus, afhankelijk van het type boortje, lijm en materiaal dat u zult gebruiken. ■ ...
Page 41 - WAARSCHUWING; MILIEUBESCHERMING
36 Nederlands NL GB PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT WERKING O P M E R K I N G : Deze m achine i s v oorzien v an e en elektrische rem. Wanneer de snelheidsschakelaar wordt losgelaten, zullen v onken door de uitlaatopeningen in de behuizing zichtbaar zijn. Dit is nor...
Page 42 - Português; REGRAS ESPECIAIS DE SEGURANÇA
37 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL REGRAS ESPECIAIS DE SEGURANÇA ■ Use protectores de ouvidos com perfuradores de impacto. A e xposição ao r uído pode pro vocar perda de audição. ■ U s e a s p e g a s a u x i l i a r e s f o r n e c i d a s c o m a f...
Page 43 - ESPECIFICAÇÕES; MODELO; OPERAÇÃO; ve utilizar este produto para os fi ns indicados a seguir:
38 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL ESPECIFICAÇÕES MODELO BATERIA (não incluída) CARREGADOR (não incluída) LLCDI1802 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M BCL-1800 BCS618BCL1418BCL14181H BCL14183H BCL-1800 BCS618 BCL1418 BC-1815S BC-...
Page 45 - Ver Figura; APLICAÇÃO
40 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL 1. APLICAÇÃO 2. VELOCIDADE 3. MODO • Afrouxe os parafusos até 9,5 mm de diâmetro por 38,1 mm de comprimento • Serra circular até 50,8 mm • Brocas cegas até38,1 mm • Brocas de perfuração até12,7 mm • Perfurar em meta...
Page 46 - INSTALAR BROCAS
41 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL OPERAÇÃO INSTALAR BROCAS ■ Feche o interr uptor colocando a direcção do selector de rotação na posição central. ■ Abra ou f eche as b uchas até um ponto no qual a abertura seja ligeiramente mais larga que a broca qu...
Page 47 - AVISO; PROTECÇÃO DO AMBIENTE
42 Português PT GB DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL OPERAÇÃO ■ Ao furar metais, use um lubrificante ligeiro na broca para e vitar q ue e sta s obreaqueça. O l ubrificante prolongará a vida da broca e aumentará a acção de perfuração. ■ Se a broca ficar presa na peça d...
Page 48 - Dansk; SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER; B r u g ø r e b e s k y t t e l s e v e d h a m m e r b o r i n g .; BESKRIVELSE
43 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER ■ B r u g ø r e b e s k y t t e l s e v e d h a m m e r b o r i n g . Udsættelse for støj kan medføre høretab. ■ Brug støttegrebet, der medfølger værktøjet. Hvis kontrollen mistes, kan det medfø...
Page 49 - SPECIFIKATIONER; MODEL; SÅDAN GØR DU
44 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT SPECIFIKATIONER MODEL BATTERI (delete -ENHED) KOMPATIBEL OPLADER (medfølger ikke) LLCDI1802 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815BPP-1815MBPP-1817BPP-1817M BCL-1800 BCS618BCL1418BCL14181H BCL14183H BCL-1800 BCS618 BCL1418 BC-1815S...
Page 51 - INDSTILLING AF DREJNINGSMOMENT
46 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT SÅDAN GØR DU 1. ANVENDELSE 2. HASTIGHED 3. INDSTILLING • Træskrue op til 9,5 mm i (low cap) dia. og 38,1 mm lang • Hulsav op til 50,8 mm. • Spadebor op til 38,1 mm. • Bor op til 12,7 mm. • Boring i metal • Betonskruer 1...
Page 52 - VEDLIGEHOLDELSE; ADVARSEL
47 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT SÅDAN GØR DU ADVARSEL Anbring boret lige mellem borepatronens kæber. Boret må ikk e anbr inges skævt mellem kæber ne og derefter str ammes til. Boret kan b live slynget ud af boremaskinen med personskade og skade på bor...
Page 53 - MILJØBESKYTTELSE
48 Dansk DK GB SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Plastelementer må aldr ig k omme i berø ring med bremsevæske, benzin, olie- eller petroleumsbaserede produkter, r ustløsnende olie o .l. Disse k emiske produkter indeholder stoff er, som kan bes...
Page 54 - Svenska; SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER; Använd extrahandtaget som följer med verktyget.; BESKRIVNING
49 Svenska SE GB FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SPECIFIKA SÄKERHETSREGLER ■ A n v ä n d h ö r s e l s k y d d n ä r d u a n v ä n d e r slagborrmaskiner. Oljud kan orsaka hörselskador. ■ Använd extrahandtaget som följer med verktyget. Om du tappar k ontrollen öv er...
Page 55 - ANVÄNDNING
50 Svenska SE GB FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SPECIFIKATIONER MODELL BATTERI PACK (inte inkluderat) PASSANDE LADDARE (inte inkluderat) LLCDI1802 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815BPP-1815MBPP-1817BPP-1817M BCL-1800 BCS618BCL1418BCL14181H BCL14183H BCL-1800 BCS618 BCL1418...
Page 56 - Se fi gur
51 Svenska SE GB FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK ANVÄNDNING ■ S l ä p p u p p s t r ö m b r y t a r e n f ö r a t t s t ä n g a AV borrmaskinen. VARIABEL HASTIGHET Borrmaskinens v ariabla hastighet gör att du får ut högre hastighet och vr idmoment ju läng re in du t...
Page 57 - JUSTERING AV VRIDMOMENT; SÄTTA I BITS
52 Svenska SE GB FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK JUSTERING AV VRIDMOMENT Beroende på vilket material du dr ar i skr uvar i så kan det vara nödvändigt att öka eller minska vr idmomentet för att inte skada skr uvhuvuden, gängor eller arbetsstyc ket som du borr ar i. E...
Page 59 - UNDERHÅLL; VARNING; MILJÖSKYDD
54 Svenska SE GB FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK UNDERHÅLL Begär inte för m ycket a v dina v er ktyg. En felaktig användning kan skada både verktyget och arbetsstycket. VARNING F ö r s ö k i n t e ä n d r a v e r k t y g e t e l l e r m o n t e r a tillbehör v ars a...
Page 60 - Suomi; ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT; Käytä iskuporalla poratessasi kuulosuojaimia.; KUVAUS; MALLI
55 Suomi FI GB NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE ERITYISET TURVALLISUUSSÄÄNNÖT ■ Käytä iskuporalla poratessasi kuulosuojaimia. Liian kova melu voi aiheuttaa kuulon menetyksen. ■ Käytä laitteen mukana tullutta lisäkahvaa. Hallinnan menetys voi aiheuttaa vamman. ■ Pitel...
Page 61 - KÄYTTÖ; nikkelikadmium akut so veltuvat tämän työkalun kanssa
56 Suomi FI GB NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE KÄYTTÖ VAROITUS Ä l ä u n o h d a v a l p p a u t t a k u n o l e t o p p i n u t t y ö k a l u n k ä y t ö n . M u i s t a a i n a , e t t ä h e t k e n kestävä huolimattom uus v oi johtaa v akavaan loukkaantumiseen. V...
Page 62 - Katso kuvaa
57 Suomi FI GB NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE KÄYTTÖ HUOM: Pora ei toimi, jos suunnanvalitsinta ei ole työnnetty täysin vasemmalle tai oikealle. Älä käytä por aa hitaalla nopeudella pitkiä aik oja. Pitkällinen käyttö hitailla nopeuksilla v oi saada por an ylikuumen...
Page 64 - HUOLTO; VAROITUS; YMPÄRISTÖNSUOJELU
59 Suomi FI GB NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE KÄYTTÖ VAROITUS Varaudu siihen, että terä tak ertuu läpäistessään työkappaleen. Kun näin tapahtuu, poralla on taipumus potkaista kiertosuuntaan nähden v astakkaiseen suuntaan, ja se saattaa r iistäytyä hallinnasta. Jos ...
Page 65 - Norsk; SPESIELLE SIKKERHETSREGLER; Bruk hørselsvern ved slagboring.; Sperrehaker; SPESIFIKASJONER
60 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI SPESIELLE SIKKERHETSREGLER ■ Bruk hørselsvern ved slagboring. Eksponering til støy kan føre til hørselsskader. ■ Bruk ekstrahåndtaket som følger med drillen. Tap av kontroll kan føre til personskader. ■ H o l d d e t e ...
Page 66 - BRUK
61 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI BRUK ADVARSEL Vær alltid like forsiktig, selv når du er blitt kjent med verktøyet. Husk at uforsiktighet i en brøkdel av et sekund er nok til at du kan skade deg selv alvorlig. ADVARSEL Bruk alltid sikkerhetsbriller ell...
Page 68 - Stram til chuckkloen.
63 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI BRUK JUSTERING AV DREIEMOMENT Når drillen brukes til forskjellige oppgaver kan det være nødvendig å øke eller redusere dreiemomentet for å bidra til å hindre skader på skruehodet, gjengene eller arbeidsstykket etc. Gene...
Page 69 - VEDLIKEHOLD; MIL JØVERN
64 Norsk NO GB RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI BRUK ■ Trykk inn AV/PÅ-bryteren for å starte drillen. ■ Beveg boret inn i materialet ved kun å legge på nok vekt til at boret skjærer. Ikke utsett drillen for press eller bruk sidepress for å forlenge hullet. La verktøy...
Page 70 - êÛÒÒÍËÈ; ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОС ТИ
65 êÛÒÒÍËÈ RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОС ТИ ■ При работе с ударными дрелями используйте средства защиты органов слуха. Шум может стать причиной потери слуха. ■ При работе с инструментом используйте входящие в комплект поставки допол...
Page 71 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ; МОДЕЛЬ; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ; Это изделие можно использовать для следующих целей.; УСТАНОВКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ; Установите аккумуляторную батарею на инструмент.; СНЯТИЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ; Снимите аккумуляторную батарею с инструмента.
66 êÛÒÒÍËÈ RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИС ТИКИ МОДЕЛЬ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ (не входит в комплект поставки) СОВМЕСТИМОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО (не входит в комплект поставки) LLCDI1802 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-181...
Page 73 - èÖêÖäãûóÄíÖãú êÖÜàåéÇ; Выберите необходимую; Выберите нужную; РЕГУЛИРОВКА КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА; ОТДЕЛЕНИЕ ДЛЯ НАСАДОК
68 êÛÒÒÍËÈ RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ЭКСПЛУАТАЦИЯ èÖêÖäãûóÄíÖãú êÖÜàåéÇ èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ÂÊËÏÓ‚ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ·˚ÒÚÓ ÔÂÂÍβ˜ËÚ¸Òfl Ò ÂÊËχ ‰ÂÎË Ì‡ ÂÊËÏ ¯ÛÛÔÓ‚ÂÚ‡ ËÎË Û‰‡ÌÓÈ ‰ÂÎË Ë Ì‡Ó·ÓÓÚ.êÂÊËÏ ‰ÂÎË ÒΉÛÂÚ ‚˚·Ë‡Ú¸ ‰Îfl Ò‚ÂÎÂÌËfl Ë ÚÛ‰Ì˚ı ‡·ÓÚ. êÂÊË...
Page 74 - УСТАНОВКА СВЕРЛА
69 êÛÒÒÍËÈ RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТАНОВКА СВЕРЛА ■ Заблокируйте курок переключателя, установив переключатель направления вращения в центральное положение. ■ Раздвиньте или сожмите кулачки зажимного патрона так, чтобы отверстие в патроне...
Page 75 - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ; ЗАЩИТА ОКРУ ЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
70 êÛÒÒÍËÈ RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ. Данная дрель оснащена электрическим тормозом. При отпускании курка переключателя зажимной патрон перестает вращаться. При нормальной работе тормоза через вентиляционные отверстия в корпусе буд...
Page 76 - Polski; SPECJALNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA; Uchwyt końcówek roboczych; SPECYFIKACJA TECHNICZNA
71 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU SPECJALNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA ■ Podczas wiercenia zakładać nauszniki. Nadmierny hałas może uszkodzić słuch. ■ Używać rękojeści pomocniczej dołączonej do wiertarki. Utrata panowania nad wiertarką grozi zranieniem. ■ U...
Page 77 - SPOSÓB UŻYCIA
72 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU SPECYFIKACJA TECHNICZNA MODEL AKUMULATOR (nie dołączony) ODPOWIEDNIA ŁADOWARKA (nie dołączona) LLCDI1802 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M BCL-1800 BCS618BCL1418BCL14181H BCL14183H BCL-1800 BCS618...
Page 79 - SZYBKI WYBIERAK TRYBU PR ACY; Zobacz rysunek; ZASTOSOWANIE; Wybierz prawidłowy; REGULACJA MOMENTU OBROTOWEGO; Kiedy nie używacie końcówek wkręcających będących na
74 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU 1. ZASTOSOWANIE 2. BIEG 3. TRYB • Duże wkręty o średnicy do 9,5 mm i długości 38,1 mm• Wiertła do wyrzynania otworów o średnicy do 50,8 mm.• Wiertła piórkowe o średnicy do 38,1 mm.• Wiertła zwykłe o średnicy do 12,7 mm...
Page 80 - MONTAŻ KOŃCÓWEK ROBOCZYCH
75 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU SPOSÓB UŻYCIA MONTAŻ KOŃCÓWEK ROBOCZYCH ■ Z a b l o k o w a ć p r z y c i s k u r u c h a m i a n i a , p r z e s t a w i a j ą cprzełącznik kierunku obrotów w położenie środkowe. ■ Otworzyć lub zamknąć uchwyt wiertars...
Page 81 - KONSERWACJA; OSTRZEŻENIE; OCHRONA ŚRODOWISKA
76 Polski PL GB CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU KONSERWACJA OSTRZEŻENIE Do w ymiany należ y uż y wać t ylko or yginalnych c zę ś c i z a m i e n nyc h R yo b i . U ż yc i e j a k i e j k o l w i e k innej części może spowodować zagrożenie lub też uszkodzić wasze nar...
Page 82 - Čeština; ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY; Noste ochranu sluchu s touto příklepovou vrtačkou.; POPIS; Spínač spouště; TECHNICKÉ ÚDAJE
77 Čeština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY ■ Noste ochranu sluchu s touto příklepovou vrtačkou. Vystavování hluku může způsobit ztrátu sluchu. ■ Používejte pomocné rukojeti dodávané s nástrojem. Ztráta kontroly může způsobit vážn...
Page 83 - OBSLUHA
78 Čeština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL TECHNICKÉ ÚDAJE MODEL AKUMULÁTOROVÝ MODUL (nepřibalen) KOMPATIBILNÍ NABÍJEČKA (nepřibalen) LLCDI1802 BPL-1820BPL-1815 BPP-1815BPP-1815MBPP-1817BPP-1817M BCL-1800 BCS618BCL1418BCL14181H BCL14183H BCL-1800 BCS618 BCL141...
Page 84 - Viz obrázek
79 Čeština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL OBSLUHA PROMĚNNÁ RYCHLOST Proměnná rychlost spínače spouště poskytuje vyšší rychlost a točivý moment, když zvýšíte tlak na spoušť a nižší rychlost, když snížíte tlak na spoušť. POZNÁMKA: Během používání možná uslyšíte...
Page 85 - SEŘÍZENÍ TOČIVÉHO MOMENTU
80 Čeština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU OBSLUHA 1. POUŽITÍ 2. RYCHLOST 3. REŽIM • Šrouby do dřeva až do průměru 9,5 mm a délce 38,1 mm.• Otvory pro pily až do 50,8 mm.• Lopatkové vrtáky až do 38,1 mm.• Vrtáky až do 12,7 mm.• Vrtání do železa• Šrouby do betonu ...
Page 86 - VAROVÁNÍ; ÚDRŽBA; UPOZORNĚNÍ
81 Čeština CZ GB HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL OBSLUHA VAROVÁNÍ : Ujistěte se, že vrták vkládáte přímo do čelistí sklíčidla. Nevkládejte vrták do čelistí sklíčidla pod úhlem, když jej utahujete. Může to zapříčinit vyhození vrtáku z vrtačky s následkem vážného pora...
Page 88 - Magyar; SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK; Ütvefúró használatakor viseljen fülvédőt.; LEÍRÁS
83 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ SPECIÁLIS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ■ Ütvefúró használatakor viseljen fülvédőt. A fúrógép zaja halláskárosodást okozhat. ■ H a s z n á l j a a s z e r s z á m h o z m e l l é k e l t k i s e g í t ő fogantyúkat. Az irányítá...
Page 89 - MŰSZAKI ADATOK; TÍPUS; HASZNÁLAT
84 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ MŰSZAKI ADATOK TÍPUS AKKUMULÁTOR (nem tartozék) KOMPATIBILIS TÖLTŐ (nem tartozék) LLCDI1802 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M BCL-1800 BCS618BCL1418BCL14181H BCL14183H BCL-1800 BCS618 BCL1418 BC-1...
Page 90 - Lásd
85 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HASZNÁLAT KIOLDÓKAPCSOLÓ ■ A f ú r ó B E K A P C S O L Á S Á H O Z n y o m j a b e a kioldókapcsolót. ■ A KIKAPCSOLÁSHOZ engedje fel a kioldókapcsolót. VÁLTOZTATHATÓ FORDULATSZÁM A változtatható fordulatszámú kioldókap...
Page 91 - NYOMATÉKBEÁLLÍTÁS; A BITEK BEHELYEZÉSE; Helyezze be a fúróbetétet.
86 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ NYOMATÉKBEÁLLÍTÁS Ha különféle behajtási műveletekhez használja a fúró-csavarbehajtót, szükség lehet a meghúzási nyomaték csökkentésére illetve növelésére, hogy megakadályozza a csavarfej, a csavarmenet, a munkadarab, ...
Page 92 - LOCK; KARBANTARTÁS
87 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HASZNÁLAT MEGJEGYZÉS: A tokmánytestet a LOCK (meghúzás) nyíllal jelzett irányba forgassa a tokmánypofa összehúzásához. Ne használjon kulcsot a tokmánypofa összezárásához vagy szétnyitásához. A BITEK ELTÁVOLÍTÁSA ■ Rögz...
Page 93 - FIGYELMEZTETÉS; KÖRNYEZET VÉDELEM
88 Magyar HU GB RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ KARBANTARTÁS FIGYELMEZTETÉS Ó v j a a m ű a n y a g b ó l k é s z ü l t r é s z e k e t f é k o l a j t ó l , benzintől, és minden egyéb, kőolaj alapú terméktől. Ezek a vegyszerek olyan vegyületeket tartalmaznak, m e l...
Page 94 - Român; REGULI SPECIALE PRIVIND SIGURANŢA; Manșon mandrină; SPECIFICAŢII
89 Român ă RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU REGULI SPECIALE PRIVIND SIGURANŢA ■ P u r t a ţ i a n t i f o a n e a t u n c i c â n d u t i l i z a ţ i s o n d e z e cu percuţie. Expunerea la zgomot poate conduce la pierderea auzului. ■ U t i l i z a ţ i m â n e ...
Page 95 - OPERAREA
90 Român ă RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU SPECIFICAŢII MODEL ACUMULATOR (neinclus) ÎNCĂRCĂTOR COMPATIBIL (neinclus) LLCDI1802 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M BCL-1800 BCS618BCL1418BCL14181H BCL14183H BCL-1800 BCS618 BCL1418 BC-1815S BC...
Page 96 - A se vedea Figura 5.
91 Român ă RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU OPERAREA ■ Pentru a PORNI maşina de găurit, apăsaţi pe declanşatorul comutator. ■ Pentru a OPRI scula, eliberaţi declanşatorul comutator. VITEZĂ VARIABILĂ Declanșatorul comutator cu viteză variabilă generează o viteză...
Page 97 - REGLAREA CUPLULUI; A se vedea Figura 7.; INSTALAREA BURGHIELOR; Strângeţi fălcile mandrinei în mod securizat pe burghiu.; AVERTISMENT; Rotiţi corpul mandrinei în direcţia săgeţii marcate
92 Român ă RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU REGLAREA CUPLULUI În situaţia utilizării angrenajului mașinii de găurit este necesară mărirea sau micșorarea cuplului pentru a preveni posibilitatea de deteriorare a capetelor de șurub, fi letelor, pieselor de lucrat ...
Page 98 - ÎNDEPĂRTAREA BURGHIELOR; ÎNTREŢINERE
93 Român ă RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU OPERAREA ÎNDEPĂRTAREA BURGHIELOR ■ Blocaţi declanşatorul comutator prin plasarea selectorului direcţiei de rotire în poziţie centrală. ■ Deschideţi fălcile mandrinei. NOTĂ: Rotiţi corpul mandrinei în direcţia săgeţii ...
Page 99 - SIMBOL
94 Român ă RO GB LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU ÎNTREŢINERE AVERTISMENT Elementele din plastic nu trebuie să intre niciodată în contact cu lichid de frână, benzină, produse petroliere, uleiuri etc. Aceste produse chimice conţin substanţe care pot distruge, fragiliz...
Page 100 - Latviski; SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI; Izmantojot perforatorus, valkājiet dzirdes aizsargus.; APRAKSTS; Urbju glabātuve; SPECIFIKĀCIJAS
95 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI ■ Izmantojot perforatorus, valkājiet dzirdes aizsargus. Ausu pakļaušana trokšņa iedarbībai var izraisīt dzirdes traucējumus. ■ I z m a nt o j i e t p e r fo rato ra ro k t u r u s, k a s ...
Page 101 - MODELIS; EKSPLUATĀCIJA; PIELIETOJUMS
96 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO SPECIFIKĀCIJAS MODELIS AKUMULATORS (nav kompl.) SADERĪGS LĀDĒTĀJS (nav kompl.) LLCDI1802 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M BCL-1800 BCS618BCL1418BCL14181H BCL14183H BCL-1800 BCS618 BCL1418 BC-18...
Page 102 - Skatiet
97 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO EKSPLUATĀCIJA VARIĒJAMS ĀTRUMS Ar variējamu apgriezienu slēdzi var veikt regulēšanu – spēcīgāk nospiesta mēlīte dod lielākus apgriezienus un griezes momentu, savukārt vājāk nospiesta mēlīte dod mazākus apgriezienus. ...
Page 103 - PIEVILKŠANAS MOMENTA REGULĒŠANA; URBJU STIPRINĀŠANA; Pievelciet patronas žokļus ap urbi.; BRĪDINĀJUMS; Grieziet patronas korpusu bultiņas, kas marķēta
98 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO PIEVILKŠANAS MOMENTA REGULĒŠANA Izmantojot urbi-skrūvgriezi dažādiem skrūvēšanas darbiem, nepieciešams palielināt vai samazināt griezes momentu, lai nebojātu skrūvju galviņas, vītnes, materiālu utt. Pamatā griezes mo...
Page 104 - URBJA IZŅEMŠANA; APKOPE
99 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO EKSPLUATĀCIJA URBJA IZŅEMŠANA ■ Bloķējiet mēlīti, novietojot rotācijas virziena pārslēgu centrālajā pozīcijā. ■ Atveriet patronas žokļus. PIEZĪME: Grieziet patronas korpusu bultiņas, kas marķēta ar UNLOCK (Atbrīvot),...
Page 105 - VIDES AIZSARDZĪBA
100 Latviski LV GB LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO VIDES AIZSARDZĪBA Tā vietā, lai materiālus izmestu, nododiet tos atkārtotai realizācijai. Mašīna, aksesuāri un iepakojums ir jāsašķ iro un jānodod videi draudzīgā atkārtotas pārstrādes vietā. SIMBOLS Drošības brīdin...
Page 106 - Lietuviškai; SPECIALIOS SAUGOS TAISYKLĖS; Naudokite papildomas su įrankiu tiekiamas rankenas.
101 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV SPECIALIOS SAUGOS TAISYKLĖS ■ D i r b d a m i s u s m ū g i n i u g rą ž t u n a u d o k i t e k l a u s o s apsaugos priemones. Jei ausų neapsaugosite, galite prarasti klausą. ■ Naudokite papildomas su įrankiu t...
Page 107 - VEIKIMAS
102 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV VEIKIMAS ĮSPĖJIMAS Būk ite atsargūs, net jei puik iai pažįstate įrank į. Prisiminkite, kad dėl sekundės neatsargumo galite patirti sunkių sužalojimų. ĮSPĖJIMAS Visada užsidėkite apsauginius akinius arba akinius s...
Page 110 - TECHNINĖ PRIEŽIŪRA; ĮSPĖJIMAS; APLINKOS APSAUGA
105 Lietuviškai LT GB EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV VEIKIMAS ■ Gręžiamą medžiagą reik ia spaustuvuose ar gnybtais pritvirtinti, kad ji grąžto antgaliui sukantis, nejudėtų. ■ G r ą ž t ą l a i k y k i te t v i r t a i , o j o a n tg a l į n u s t a t y k i te a n t...
Page 111 - Eesti; OHUTUSE ERINÕUDED; Otsakute hoidik; TEHNILISED ANDMED
106 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT OHUTUSE ERINÕUDED ■ L ö ö k t r e l l i d e g a t ö ö t a m i s e l t u l e b k a s u t a d a kuulmiskaitsevahendeid. Tugev müra võib põhjustada kuulmiskaotuse. ■ K a s u t a g e t ö ö t a m i s e l t ö ö r i i s t a g...
Page 112 - TÖÖTAMINE
107 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT TÖÖTAMINE HOIATUS Ärge lubage sellel, et tunnete seda toodet, muuta teid hooletuks. Pidage meeles, et hetkeline hooletus, võib olla piisav tõsise vigastuse tekitamiseks. HOIATUS Kandke toodet kasutades küljekaitsmetega...
Page 113 - Vt jooniseid
108 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT TÖÖTAMINE Vältige trelli töötamist madalal kiirusel pika aja jooksul. Trelli pidev pöörlemine madalal pöörlemiskiirusel põhjustab trelli ülekuumenemise. Jahutage kuumenenud trell maha, seda koormusvabalt täiskiirusel p...
Page 115 - HOIATUS; KESKKONNAKAITSE
110 Eesti EE GB HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT TÖÖTAMINE HOIATUS. Olge valmis selleks, et puur võib läbitungimisel kinni jääda. Puur võib kinni jääda materjalist läbimineku hetkel ja anda siis löögi pöörlemise vastassuunas, mis võib põhjustada kontrolli kadumise tr...
Page 116 - Hrvatski; POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA; Koristite pomoćne ručke koje su isporučene uz alat.; OPIS
111 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE POSEBNA SIGURNOSNA PRAVILA ■ Prilikom rada s udarnim bušilicama nosite štitnike za uši. Izlaganje buci može izazvati gubitak sluha. ■ Koristite pomoćne ručke koje su isporučene uz alat. Gubitak kontrole može dovesti...
Page 117 - RAD
112 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE RAD UPOZORENJE Neka vam koncentracija pri radu ne popusti ni kad upoznate kako radi vaš alat. Uvijek imajte na umu da je dovoljna samo jedna sekunda nepažnje kako biste se teško ozlijedili. UPOZORENJE Dok upotreblja...
Page 118 - UNUTRAŠNJA BLOKADA OSOVINE; Pogledajte sliku; PRIMJENU
113 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE RAD NAPOMENA: Svrdlo se neće pokrenuti osim ako izbornik smjera rotacije nije potpuno gurnut u lijevo ili u desno.Izbjegavajte pokretanje svrdla na niskim brzinama za duže vremensko razdoblje. Pokretanje na malim br...
Page 120 - ODRŽAVANJE; UPOZORENJE; ZAŠTITA OKOLIŠA
115 Hrvatski HR GB SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE RAD UPOZORENJE : Budite pripravni na savijanje prilikom probijanja svrdla. Kad dođe do ove situacije, prilikom probijanja kroz materijal bušilica ima sklonost zahvaćanja i odbacivanja suprotno od smjera rotacije i m...
Page 121 - Slovensko; SPECIFIČNA VARNOSTNA PRAVILA; Pri delu z udarnimi vrtalniki nosite zaščito za sluh.
116 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SPECIFIČNA VARNOSTNA PRAVILA ■ Pri delu z udarnimi vrtalniki nosite zaščito za sluh. Izpostavljenost hrupu lahko povzroči izgubo sluha. ■ Uporabljajte pomožne ročaje, ki so priloženi orodju. Če izgubite nadzor nad ...
Page 122 - DELO
117 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR DELO OPOZORILO Ne dovolite si, da bi bili zaradi dobrega poznavanja n a p r ave n e p a z l j i v i . Z a p o m n i te s i , d a l a h k o že trenutek nepazljivosti povzroči težko poškodbo. OPOZORILO Pri delu z nap...
Page 123 - Glejte sliki
118 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR DELO OPOMBA: Orodje ne bo delovalo, če gumb za smer vrtenja ne bo v skrajnem levem ali skrajnem desnem položaju.Vrtalnik naj ne dela z nizkimi hitrostmi, saj tako podaljšate njegovo življenjsko dobo. Neprekinjena u...
Page 125 - VZDRŽEVANJE; OPOZORILO; ZAŠČITA OKOL JA
120 Slovensko SI GB SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR DELO OPOZORILO Bodite pripravljeni na trenutek, ko se sveder prebije skozi material. Takrat se vrtalnik ponavadi zaskoči ali sune v nasprotno stran vr tenja, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad orodjem. Če na to...
Page 126 - ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ; Pri príklepovom vŕ taní používajte chrániče sluchu.
121 Sloven č ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ ■ Pri príklepovom vŕ taní používajte chrániče sluchu. Vystavovanie hluku môže spôsobiť stratu sluchu. ■ Používajte pomocné rukoväte dodané s nástrojom. Pri strate kontroly môže dô...
Page 127 - ŠPECIFIKÁCIE; PREVÁDZKA
122 Sloven č ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI ŠPECIFIKÁCIE MODEL JEDNOTKA AKUMULÁTORA (nie je súčasťou balenia) KOMPATIBILNÁ NABÍJAČKA (nie je súčasťou balenia) LLCDI1802 BPL-1820 BPL-1815 BPP-1815 BPP-1815M BPP-1817 BPP-1817M BCL-1800 BCS618BCL1418BCL14181...
Page 129 - NASTAVENIE KRÚTIACEHO MOMENTU; NASADZOVANIE VRTÁKOV; Utiahnite čeľuste skľučovadla na vrtáku.
124 Sloven č ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI NASTAVENIE KRÚTIACEHO MOMENTU Pri používaní vŕtačky-skrutkovača pre rôzne skrutkovacie aplikácie býva potrebné zvyšovať alebo znižovať krútiaci moment, aby nedošlo k možnosti poškodenia hlavíc skrutiek, závitov,...
Page 131 - VAROVANIE; OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
126 Sloven č ina SK GB GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI ÚDRŽBA VAROVANIE Nepokúšajte sa modifikovať produkt, alebo vytvoriť príslušenstvo, ktoré nie je odporučené pre použitie s týmto produktom. Ignorovanie tohto upozornenia m ô ž e v i e s ť k n e b e z p e č n ý m ...
Page 132 - Ελληνικά; ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
127 Ελληνικά GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΕΙΔΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ■ Φοράτε προστατευτικά αυτιών όταν χρησιμοποιείτε κρουστικά τρυπάνια. Η έκθεση στον θόρυβο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. ■ Χρησιμοποιείτε τις βοηθητικές λαβές που παρέχονται με το εργ...
Page 133 - ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ; ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
128 Ελληνικά GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ ΔΙΑΤΑΞΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ (δεν περιλαμβάνεται) ΣΥΜΒΑΤΟΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ (δεν περιλαμβάνεται) LLCDI1802 BPL-1820BPL-1815 BPP-1815BPP-1815MBPP-1817BPP-1817M BCL-1800 BCS618BCL1418BCL14181H BCL14183H BCL-1800 BC...
Page 135 - ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΟΠΗΣ; ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΕΦΑΛΩΝ; Τοποθετήστε την κεφαλή τρυπανιού.; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
130 Ελληνικά GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗ ΡΟΠΗΣ Όταν χρησιμοποιείτε το δρεπανοκατσάβιδο για διάφορες εργασίες βιδώματος, θα χρειαστεί να αυξάνετε ή να μειώνετε την ροπή για να μην καταστραφούν οι κεφαλές βιδών, τα σπειρώματα, το τεμάχιο στο οποίο...
Page 136 - ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΕΦΑΛΩΝ; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
131 Ελληνικά GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Περιστρέψτε το σώμα του τσοκ στην κατεύθυνση του βέλους με ένδειξη LOCK (ΚΛΕΙΔΩΜΑ) για να σφίξετε τα σαγόνια του. Μην χρησιμοποιείτε κλειδί για να σφίξετε ή ξεσφίξετε τα σαγόνια του τσοκ. ΑΦΑΙΡΕ...
Page 137 - ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
132 Ελληνικά GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην αφήνετε ποτέ υγρά φρένων, βενζίνη, προϊόντα με βάση το πετρέλαιο, διεισδυτικά έλαια, κλπ να έρθουν σε επαφή με τα πλασ τικά τμήματα. Αυτά τα χημικά προϊόν τα περιέχουν ουσίες οι οποίες μπ...
Page 138 - Türkçe; ÖZEL GÜVENLİK KURALLARI
133 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR ÖZEL GÜVENLİK KURALLARI ■ Darbeli matk ap ile çalışırken kulak koruyucu kullanın. Gürültüye maruz kalmak işitme kaybına neden olabilir. ■ Aletle birlikte verilen yard ımcı tutamak lar ı kullanın. Kontrol kaybı kişisel...
Page 139 - ÇALIŞTIRMA
134 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR ÇALIŞTIRMA UYARI Aletinize alışmış olsanız dahi dik k atinizi elden bırak mayın. Ciddi şek ilde yaralanmanız için bir saniyelik dikkatsizliğin bile yeterli olduğunu asla unutmayın. UYARI Aletler kullanırken daima güve...
Page 140 - Bakınız Şekil
135 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR ÇALIŞTIRMA NOT: Dönüş yönü seçicisi sağa veya sola tam olarak itilmemişse matkap çalışmayacaktır. Matkabı uzun süre düşük hızlarda çalıştırmaktan kaçının. Sürekli kullanımda düşük hızda çalıştırmak matkabın aşırı ısın...
Page 142 - BAKIM; UYARI; ÇEVRENİN KORUNMASI
137 Türkçe TR GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR ÇALIŞTIRMA ■ M a t k a p u c u n u n d ö n m e s i n d e n d o l a y ı d e l i n e c e k malzemenin de dönmesini önlemek için bir mengeneye sıkıştırın ya da kelepçelerle sabitleyin. ■ Matkabı sıkıca tutun ve matkap uc...
Page 152 - 8 VOLT COMPACT HAMMER DRILL DRIVER; Brian Ellis; Oct
Machine: 18 VOLT COMPACT HAMMER DRILL DRIVER Type: L L CDI1802 OCT 20 10 SI TR GR SK IZJAVA O SKLADNOSTI Na lastno odgovornost izjavljamo, da je ta izdelek skladen z zahtevami sledečih standardov ali standariziranih dokumentov: Nivo zvočnega pritiska (K=3 dB(A)) 88 .5 dB(A) Nivo zvočne moči (K=3 dB(...