Ryobi ONE+ HP RID18C-0 5133004938 - User Manual

Ryobi ONE+ HP RID18C-0 5133004938

Ryobi ONE+ HP RID18C-0 5133004938 Impact Driver – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
Page: / 84

Table of Contents:

  • Page 2 – Důležité
  • Page 4 – min; SYMBOLS IN THIS MANUAL; Note
  • Page 5 – UTILISATION PRÉVUE; Lisez attentivement l’ensemble; Une agrafe qui; TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM; APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT; Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les
  • Page 7 – BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; Die Nichtbeachtung der weiter unten; WEITERE SICHERHEITSHINWEISE ZUM AKKU
  • Page 9 – USO PREVISTO; Lea atentamente todas las; El incumplimiento de las instrucciones; TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO; CONOZCA EL PRODUCTO; Consulte la página 57.; MANTENIMIENTO
  • Page 11 – UTILIZZO; Leggere attentamente tutte le; La; TRASPORTARE BATTERIE AL LITIO; FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
  • Page 13 – BEOOGD GEBRUIK; Lees; EXTRA WAARSCHUWINGEN BATTERIJVEILIGHEID; VERVOEREN VAN LITHIUM BATTERIJEN; KEN UW PRODUCT
  • Page 14 – SYMBOLEN IN DE GEBRUIKSAANWIJZING
  • Page 15 – UTILIZAÇÃO PREVISTA; Leia com atenção todas as advertências,; O incumprimento; TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO; CONHEÇA O SEU PRODUTO; Consulte a página 57.; MANUTENÇÃO
  • Page 17 – TILTÆNKT ANVENDELSESFORMÅL; Læs alle omhyggeligt alle advarsler,; KEND PRODUKTET
  • Page 18 – SYMBOLER I BRUGSANVISNINGEN
  • Page 19 – ANVÄNDNINGSOMRÅDE; Läs uppmärksamt alla varningar,; SÄKERHETSVARNINGAR FÖR SLAGBORR; TRANSPORTERA LITIUMBATTERIER.; LÄR KÄNNA DIN PRODUKT
  • Page 20 – SYMBOLER I MANUALEN; Notera
  • Page 21 – KÄYTTÖTARKOITUS; Lue tarkkaavaisesti kaikki tämän; LISÄÄ AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA; LITIUMAKKUJEN KULJETTAMINEN; TUNNE TUOTTEESI
  • Page 22 – KÄSIKIRJAN SYMBOLIT; Huom
  • Page 23 – TILTENKT BRUK; Les nøye gjennom alle advarslene,; SLAGDRILL SIKKERHETSADVARSLER; TRANSPORTERE LITIUM-BATTERIER; VEDLIKEHOLD
  • Page 24 – Nb
  • Page 25 – НАЗНАЧЕНИЕ; Прочтите; ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ; Стр; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
  • Page 27 – Неделя
  • Page 30 – ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ; Přečtěte si pozorně upozornění,; SEZNAMTE SE S VÝROBKEM
  • Page 31 – SYMBOLY POUŽITÉ V NÁVODU
  • Page 32 – RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT; Figyelmesen olvassa el az ehhez; ISMERJE MEG A TERMÉKET
  • Page 33 – A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK
  • Page 34 – DOMENIU DE APLICAŢII; cu; Temperatura ambientală în timpul utilizării bateriei; TRANSPORTAREA ACUMULATORILOR PE LITIU; ÎNTREŢINEREA; Alertă de siguranţă
  • Page 35 – SIMBOLURILE DIN MANUAL
  • Page 36 – Skat; APKOPE
  • Page 37 – SIMBOLI ROKASGRĀMATĀ
  • Page 38 – Ži; PRIEŽIŪRA
  • Page 39 – SIMBOLIAI VADOVE; Pastaba
  • Page 41 – KASUTUSJUHENDIS KASUTATUD SÜMBOLID; Märkus
  • Page 42 – NAMJENA; Pažljivo pročitajte sva upozorenja,; Nepoštivanje svih uputa može dovesti do; Spremite sva upozorenja i upute za buduće korištenje.; Dodirivanje „žive“ žice zatezačem može; TRANSPORTIRANJE LITIJUMSKIH BATERIJA; UPOZNAJTE SVOJ PROIZVOD; Pogledajte stranicu 57.; ODRŽAVANJE; Sigurnosno upozorenje
  • Page 43 – SIMBOLI U PRIRUČNIKU; Napomena
  • Page 44 – NAMEN UPORABE; Preberite vsa varnostna opozorila,; VARNOSTNA OPOZORILA ZA UDARNI VIJAČNIK; PREVAŽANJE LITIJEVIH AKUMULATORJEV; SPOZNAJTE SVOJ IZDELEK
  • Page 45 – SIMBOLI V PRIROČNIKU; Opomba
  • Page 46 – ÚČEL POUŽITIA; Prečítajte si všetky výstrahy,; OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTOM
  • Page 47 – SYMBOLY V NÁVODE; Poznámka
  • Page 48 – Вж; ПОДДРЪЖКА
  • Page 50 – Див; ОБСЛУГОВУВАННЯ
  • Page 52 – Sayfa 57’ya bak
  • Page 53 – KİTAPÇIKTAKİ SEMBOLLER; Not
  • Page 54 – ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ; Διαβάστε προσεκτικά όλες τις; ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟΥ ΔΡΑΠΑΝΟΥ; ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ; ΓΝΩΡΙΣΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΑΣ; Βλέπε; ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
  • Page 60 – Русский
Loading the manual

RID18C

ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ
AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ ИНСТРУКЦИИ
ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНИХ ІНСТРУКЦІЙ
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ

EN

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DA

SV

FI

NO

RU

PL

CS

HU

RO

LV

LT

ET

HR

SL

SK

BG

UK

TR

EL

ΜΕΤΆΦΡΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΩΤΌΤΥΠΩΝ ΟΔΗΓΙΏΝ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Důležité

Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, ...

Page 4 - min; SYMBOLS IN THIS MANUAL; Note

4 | English No-load speed V VoltsDirect current min -1 Revolutions or reciprocations per minuteWaste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. SYMBOLS IN THIS MANUAL Not...

Page 5 - UTILISATION PRÉVUE; Lisez attentivement l’ensemble; Une agrafe qui; TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM; APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT; Pour plus de sécurité et de fiabilité, toutes les

5 Français | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL Votre tournevis à frapper a été conçu en donnant priorité à la sécurité, à la performance et à la fi abilité. UTILISATION PRÉVUE Le tournevis à frapper est uniquement conçu pour une utilisation par des adultes ...

Other Ryobi Impact Drivers Models

All Ryobi Impact Drivers