Rowenta DW4030D2 AUTOSTEAM - User Manual

Rowenta DW4030D2 AUTOSTEAM

Rowenta DW4030D2 AUTOSTEAM Iron – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
Page: / 96

Table of Contents:

  • Page 4 – OK; «ôß
  • Page 5 – ¢F∂μ
  • Page 8 – °aU
  • Page 9 – ¢uÆn
  • Page 11 – EOn
  • Page 12 – CONSIGNES DE SÉCURITÉ
  • Page 13 – RECOMMANDATIONS IMPORTANTES; Quelle eau utiliser ?
  • Page 14 – Un problème avec votre fer ?; Environnement
  • Page 15 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
  • Page 16 – • De oppervlakken waarop dit teken staat; BELANGRIJKE AANBEVELINGEN; Welk water kunt u gebruiken ?
  • Page 17 – Problemen met uw strijkijzer ?; Milieu
  • Page 18 – FÜR IHRE SICHERHEIT
  • Page 19 – WICHTIGE HINWEISE; Welches Wasser ist zu verwenden ?
  • Page 20 – Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ?; Umwelt
  • Page 21 – SAFETY INSTRUCTIONS
  • Page 22 – IMPORTANT RECOMMANDATIONS; Types of water not to use?
  • Page 23 – If there is a problem?
  • Page 24 – PER LA VOSTRA SICUREZZA
  • Page 25 – • Le superfici su cui è presente questo; RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI; Quale tipo di acqua utilizzare ?
  • Page 26 – Problemi con il ferro da stiro?; Ambiente
  • Page 27 – INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
  • Page 28 – • Las superficies que están marcadas con; RECOMENDACIONES IMPORTANTES; ¿Qué agua hay que utilizar?
  • Page 29 – Problemas con la plancha ?; Medio ambiente
  • Page 30 – INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
  • Page 31 – • As superfícies marcadas com este sinal; RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES; Que tipo de água utilizar?
  • Page 32 – Problemas com o seu ferro; Meio ambiente
  • Page 33 – ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
  • Page 34 – ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ; ∆È ÓÂÚfi Ó· ̄ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ?; ∆È ÓÂÚfi Ó· ·ÔʇÁÂÙÂ?
  • Page 35 – ¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û· ̃ ?; ¶ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
  • Page 37 – Hangi sular kullan›labilir?; Hangi sular kullan›lamaz?
  • Page 38 – Çevre; Ütü ile ilgili olas› ar›zalar
  • Page 39 – SIKKERHEDSANVISNINGER; VIGTIGE ANBEFALINGER
  • Page 40 – Hvilken slags vand skal der bruges ?
  • Page 41 – Problemer med strygejernet ?; Miljøbeskyttelse
  • Page 42 – SÄKERHETSANVISNINGAR; VIKTIGA RÅD
  • Page 44 – Problem med strykjärnet?; Miljö
  • Page 45 – SIKKERHETSREGLER; VIKTIGE ANBEFALINGER
  • Page 46 – Hva slags vann kan brukes?
  • Page 47 – Eventuelle problemer og løsninger; Miljø
  • Page 48 – TURVALLISUUSOHJEITA; TÄRKEITÄ SUOSITUKSIA
  • Page 49 – Mitä vettä tulisi käyttää?
  • Page 50 – Ongelmatilanteet; Ympäristö
  • Page 51 – VA
  • Page 53 – Porblem s va‰im glaãalom?; Okoli‰
  • Page 54 – BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
  • Page 55 – Kakvu vodu koristiti?
  • Page 56 – Îivotna sredina; Moguçi problemi sa peglom
  • Page 58 – Каква вода да се използва?; Каква вода да се избягва?
  • Page 59 – Евентуални проблеми с ютията?; Околна среда
  • Page 60 – POMEMBNA PRIPORO
  • Page 61 – Katero vodo uporabiti?
  • Page 62 – Okolje
  • Page 64 – powierzchni przed sch; WA; Jakiej wody nale ̋y u ̋ywaç?
  • Page 65 – W razie wystàpienia problemów; Ârodowisko
  • Page 67 – Jakou vodu nepouÏívat?
  • Page 68 – Îivotní prostfiedí
  • Page 71 – Îivotné prostredie
  • Page 73 – FONTOS TUDNIVALÓK; Milyen vizet használjon?
  • Page 74 – A vasaló használata során fellépŒ problémák?; Környezetvédelem
  • Page 76 – Какую воду использовать?
  • Page 77 – Возможные неполадки; Утюги электрические с пароувлажнителем Rowenta DW40xxxx
  • Page 79 – ВАЖЛИВІ РЕКОМЕНДАЦІЇ; Яку воду використовувати?; Яку воду не можна використовувати?
  • Page 80 – Можливі несправності?; Навколишнє середовище
  • Page 81 – ŢĂ
  • Page 83 – Mediu
  • Page 85 – Millist vett kasutada?; Automaatne 3 asendiga väljalülitumine*
  • Page 86 – Probleem teie triikrauaga?; Keskkond; ēļ
  • Page 88 – SVARĪGI IETEIKUMI; Kādu ūdeni neizmantot?; Automātiskā trīs pozīciju izslēgšanās funkcija*
  • Page 89 – Problēma ar jūsu gludekli?; Vide
  • Page 90 – ąž
  • Page 91 – Kokį vandenį naudoti?; Automatinis 3 padėčių atjungimas*
  • Page 92 – Problema su Jūsų lygintuvu?; Aplinka; ØU≤X
  • Page 93 – Lq; XA
  • Page 94 – ffo
Loading the manual

www.rowenta.com

DW4000

FR

NL

DE

EN

IT

ES

PT

EL

TR

DA

SV

NO

FI

HR

SR

BG

SL

PL

CS

SK

HU

RU

UK

RO

ET

LV

LT

AR

1103906211-index 03 DW4000 D1 110 x 220_110x220 05/12/14 12:46 Page1

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - OK; «ôß

4 NO OK OK x4 1. FIRST USE * 2 * FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • DE Erstgebrauch • EN First use • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË • TR İlk kullanım • DA Første brug • SV Första användningen • NO Før første bruk • FI Ensimmäinen käytt...

Page 5 - ¢F∂μ

5 NO OK 2. WATER TANK FILLING * e k • а Œ a • * FR Remplissage du réservoir d’eau • NL Vullen van het waterreservoir • DE Wassertankkapazität • EN Water tank filling • IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de água • EL °¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡ • TR ...

Page 8 - °aU

7 8 8 20cm 10 sec. x5 x5 NO 6. VERTICAL STEAM ( ••• ) * * FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • DE Vertikaldampf • EN Vertical steam • IT Vapore verticale • ES Vapor vertical • PT Engomar na vertical • EL ∫¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ • TR Dikey ütüleme • DA Lodret damp • SV Vertikal ånga • NO Vertikal damp • ...

Other Rowenta Irons Models

All Rowenta Irons