Rowenta DW5010D2 FOCUS II - Manuals
Rowenta DW5010D2 FOCUS II Iron – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Rowenta DW5010D2 FOCUS II
Summary
ON OFF MICROSTEAM400 LASER EAN 3 pending on model - IT Secondo i modelli - ES Según modelo - PT Consoante o modelo - oende på modell - NO Avhenger av modell - FI Mallista riippuen - HR Ovisno o modelu - W zaleno r ci od typu - CS Podle modelu - SK V závislosti od modelu - HU Modellt p l függ p en - ...
2 4 OK OK NO 1. FIRST USE * x4 * FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • DE Erstgebrauch • EN First use • IT Primo utilizzo • ES Primer uso • PT Primeira utilização • EL ¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË • TR X0/ /800%2O1 • DA Første brug • SV Första användningen • NO Før første bruk • FI • Ensimmäinen käy...
3 6 STEA M / A UTOSTE A M (**) (*) D R Y AUTOST E AM (**) ( *) TEMPERATURE AND STEAM ADJUSTMENT 3a. † „ˆ ~ G ! ¼ ·¾ / & ¼ °¾ ¼ Ì¿ ¾ " N K #~ ‡ #~…•Œ ~ ! À ² ½ Ä » T " P ! ! Æ ¼ ¿ À ¿ » ³² ´¿ ´¾ ² ! ! ! f " " " K ‡ ~ † † „ˆ ~ $ ´ Ë ¼ ¾ ² * ) É ·Á Â Ã Ì É ·Á Â Ã Ì % - $ ‡ •Ž ~‰...
Ironing label Fabric Temperature Control & & & & & & & ˆ~‘†Šˆ ¾²º¼¿¾ ( ¾·º ¼¿¾ ¾·º¼¿¾ • " " " K ‡~††„ˆ~ $ ´Ë¼¾² * ) É·ÁÂÃÌ É·ÁÂÃÌ % - $ ‡•Ž~ ‰JŽ~ X ! ! »¿ÀÁ¹¾² & ' & ɰ¼» É¿´» - . + •• †„ˆ~ G ! ¼·¾ / & ¼°¾ ¼Ì¿¾ " N K #~‡#~…•Œ~ ! À²½Ä» T " P...
7 8 5. SHOT OF STEAM * x1 2 sec. x1 * FR Jet de vapeur • NL Stoomshot • DE Dampfstoss • EN Shot of steam • IT Getto di vapore • ES Chorro de vapor • PT Jacto de vapor • Œ„‹‚ ~އЕ F 8,%5 %7-1- F DA Dampskud • SV Ångpuff • NO Dampstråle • FI Höyrysuihke • HR Udar pare • SR Izbacivanje pare • BG ÀÎÞÜÐ...
1 10 9. IRON STORAGE * 1h NO NO * FR Rangement du fer • NL Opbergen van het strijkijzer • DE Aufbewahrung des Bügeleisens • EN Iron storage • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha • PT Arrumar o ferro • EL ∞Ôı‹Î¢ÛË ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ˘ • TR =7E 2E2 6%/0%21%6O • DA Opbevaring af strygejern...
12 * FR AUTO NETTOYAGE (toutes les 2 semaines) • NL ZELFREINIGEND (elke 2 weken) • DE SELBSTREINIGUNG (alle 2 Wochen) • EN CLEAN (every 2 weeks) • IT AUTOPULIZIA (ogni 2 settimane) • ES AUTO-LIMPIEZA (cada 2 semanas) • PT AUTO-LIMPEZA (de 2 em 2 semanas) • ~¨§£Ÿ–•–¤ž¦H-¥ …~ƒ• •#~î•• F $ ,)5 ,%<...
14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Merci de lire attentivement ces consignes et de les conserver. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure. • Le fer doit être utilisé et posé sur une surface plane, stabl...
• Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (16 A) avec conducteur de terre, et qu'elle est entièrement dépliée. • Si le cordon électrique est endommagé, faites-le remplacer par un centre service agréé afin d'éviter tout danger. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant su...
16 Un problème avec votre fer ? Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer. Environnement Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de...
17 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees deze instructies zorgvuldig en bewaar ze zodat u ze in de toekomst kunt raadplegen. • Laat het apparaat nooit zonder toezicht wanneer het aangesloten is op het netwerk; als het niet...
18 BELANGRIJKE AANBEVELINGEN • De netspanning van uw elektrische installatie moet overeenstemmen met die van het strijkijzer (220-240V). Sluit uw strijkijzer altijd aan op een stopcontact met aarding. Als u het apparaat aansluit op de verkeerde netspanning kan dit onherstelbare schade veroorzaken aa...
19 PROBLEMEN MOGELIJKE OORZAKEN OPLOSSINGEN Er komt water uit de gaatjes in de strijkzool. U gebruikt stoom terwijl het strijkijzer niet heet genoeg is. Wacht tot het controlelampje uitgaat. U gebruikt de extra- stoomshot te vaak. Wacht een paar seconden voordat u weer op de knop drukt. U hebt het s...
20 FÜR IHRE SICHERHEIT • Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und heben Sie sie auf. • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist und solange es nicht abgekühlt ist (etwa eine Stunde). • Verwenden Sie Ihr Bügeleisen nur auf einer stabilen Ar...
21 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR WICHTIGE HINWEISE • Die Spannung Ihrer Elektroinstallation muss der Spannung des Bügeleisen (220 - 240 V) entsprechen. Das Bügeleisen muss unbedingt an einer geerdeten Steckdose angeschlossen werden. Ein fehlerhaf...
22 Ein Problem mit ihrem Bügelautomaten ? Sollten andere Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an eine zugelassene Kundendienststelle. Umwelt Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei ein...
23 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions carefully and keep them for further references. • Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source; if it has not cooled down for app...
24 • If the electric power cord is damaged, it must be replaced by an Approved Service Centre in order to prevent any danger. • Do not unplug your appliance by pulling on the cord. • Never immerse your steam iron in water or any other liquid. Never hold it under the water tap. • Never touch the elec...
25 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR If there is a problem? Environnement Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. PROBLEM POSSIBLE...
26 PER LA VOSTRA SICUREZZA • Leggere attentamente le istruzioni d'uso e conservarle. • Non lasciate mai l'apparecchio senza sorveglianza quando è collegato alla corrente elettrica e fino a quando non si sia completamente raffreddato (1 ora circa). • Il vostro ferro deve essere utilizzato e appoggiat...
27 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR RACCOMANDAZIONI IMPORTANTI • La tensione della vostra installazione deve corrispondere a quella del ferro da stiro (220- 240 V). Collegare sempre il ferro a una presa con messa a terra. Qualsiasi errore di collega...
28 Problemi con il ferro da stiro? Per qualsiasi altro problema, rivolgetevi ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato per fare controllare il ferro da stiro. Ambiente Partecipiamo con il ferro da stiro ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatel...
29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para posteriores consultas. • Nunca deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la red eléctrica salvo que se haya enfriado durante aproximadamente 1 hora. • La plancha debe utilizarse y debe colocarse sobre una ...
30 RECOMENDACIONES IMPORTANTES • El voltaje de su instalación eléctrica debe corresponder al de la plancha (220-240V). Siempre conecte la plancha en un enchufe con conexión a tierra. Si se efectúa una conexión con un voltaje inadecuado es posible que se produzca un daño irreversible en la plancha y ...
Problemas con la plancha ? Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico oficial para que revise el aparato. Medio ambiente ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida úti...
32 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA • Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. • Não deixe o aparelho sem vigilância quando este estiver ligado à corrente; se ainda não tiver arrefecido durante cerca de 1 hora. • O seu ferro deve ser usado e colocado numa superfície plana,...
33 RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES • A voltagem da sua instalação eléctrica deverá corresponder à do ferro (220-240V). Ligue sempre o seu ferro a uma tomada de terra. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis ao ferro e anular a garantia. • Se utilizar uma extensão, verifique se é do tipo b...
34 Problemas com o seu ferro Para outros problemas, dirija-se a um Serviço de Assistência técnica autorizado para uma inspecção do seu ferro. Meio ambiente Protecção do ambiente em primeiro lugar ! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolh...
36 * –¡’ £˜– Hš §£ H£¡§“ £ F ‡œ —¨••›š§š π £§“ §£ ¦•™š¤£ –§H£® ¦š ¡š¤- ” ’ £ ¨˜¤- . ‡œ¡ §£ Ÿ¤–§’§š π £§“ Ÿ’§« – π - §œ —¤®¦œ . F ‡œ¡ –˜˜•›š§š π £§“ §£ Ÿ– ¯™ž£ §¤£©£™£¦•–¥ Hš §œ¡ π ’Ÿ– §£¨ ¦•™š¤£¨ . F ‚ ¦¨¦Ÿš¨” ¦–¥ π –¤’˜šž –§H- , £ £ 𠣕£¥ H π £¤š• ¡– 𠤣Ÿ– “¦šž š˜Ÿ–®H–§– , Ÿ¨¤•«¥ -§–¡ ¦ž™š¤¯¡š§š ...
¶Úfi‚ÏËÌ· Ì ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜ ? °È· ÔÔÈo‰‹ÔÙ ¿ÏÏÔ Úfi‚ÏËÌ·, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜ ÁÈ· Ó· ÂϤÁÍÔ˘Ó ÙÔ Û›‰ÂÚfi Û·˜. ¶ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ∞˜ Û˘Ì‚·ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌÂÈ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·ÛÈ· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ! ' ' & % ( $ # $ $ ! " ' + ! ' " , % $ & , & & ' ' & , % $*! " ...
Her türlü sorununuz için, ütünüzü kontrol ettirmek üzere bir yetkili servis merkezine baflvurun. Çevre Çevrenin korunmasına katılalım ! Cihazınızda çok sayıda e¤erlendirilebilir veya yeniden dönüfltürülebilir malzeme bulunmaktadır. Bunların ifllenebilmesi için cihazınızı bir toplama noktasına veya b...
41 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR SIKKERHEDSANVISNINGER • Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt og opbevar den. • Efterlad aldrig strygejernet uden opsyn, når stikket er sat i, eller så længe det ikke har kølet af i ca. 1 time. • Str...
• Nedsænk aldrig dampstrygejernet i vand eller nogen anden væske. Hold det aldrig under vandhanen. • Lad aldrig strygejernets sål røre ved el-ledningen. • Apparatet udsender damp, som kan forårsage forbrændinger, især når du stryger tæt på kanten af strygebrættet. • Ret aldrig dampen mod personer el...
43 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Problemer med strygejernet ? Hvis der opstår andre problemer, kontakt venligst et autoriseret serviceværksted for at få strygejernet kontrolleret. Miljøbeskyttelse Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! Ap...
44 SÄKERHETSANVISNINGAR • Vänligen läs noga igenom och spara denna bruksanvisning. • Lämna aldrig apparaten utan tillsyn när kontakten är i och så länge den inte svalnat i ca 1 timme. • Ditt strykjärn ska användas och placeras på ett stabilt underlag. • När strykjärnet ställs på avställningsplattan,...
• Apparaten avger ånga som kan orsaka brännskador, i synnerhet när du stryker nära kanterna på strykbordet. • Rikta aldrig ångan mot personer eller djur. • Apparatens säkerhet uppfyller gällande bestämmelser och standarder (elektromagnetisk kompatibilitet, lågspänningsdirektiv, miljö). • Produkten ä...
46 Problem med strykjärnet? För alla andra problem, kontakta en godkänd serviceverkstad som kan kontrollera strykjärnet. Miljö Bidra till att skydda miljön! Apparaten innehåller en mängd material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna in den på en återvinningsstation eller i annat fall till en...
47 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR SIKKERHETSREGLER • Les bruksanvisningen nøye, og ta godt vare på den • La aldri apparatet stå uten tilsyn mens det er tilkoblet og under avkjøling i 1 time etter frakobling. • Strykejernet skal brukes og oppbevare...
48 • Rett aldri dampen mot personer eller dyr. • For din sikkerhet, overholder dette apparatet tekniske regler og gjeldende standarder (lavspenning, elektromagnetisk kompatibilitet, miljø). • Dette produktet er kun beregnet på bruk i hjemmet. Ved enhver anvendelse som er uegnet eller strider mot ins...
49 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Eventuelle problemer og løsninger Ta kontakt med et godkjent servicesenter for å få sjekket strykejernet hvis det skulle oppstå andre problemer. Miljø Miljøvern er viktig! Dette produktet inneholder verdifulle mat...
50 TURVALLISUUSOHJEITA • Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. • Älä koskaan jätä laitetta ilman valvontaa, jos siinä on virta päällä tai jos se ei ole jäähtynyt noin 1 tuntia. • Silitysrautaa saa käyttää ja säilyttää tasaisella, vakaalla ja kuumuutta kestävällä pinnalla. ...
51 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR • Sinun turvallisuutesi vuoksi tämä laite täyttää siihen sovellettavat standardit ja määräykset (matalajännite-, sähkömagneettinen yhteensopivuus-, ympäristödirektiivit). • Tämä tuote on suunniteltu käytettäväksi ...
Ongelmatilanteet Muiden ongelmien ilmetessä ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka tarkastaa silitysrautasi Ympäristö Huolehtikaamme ympäristöstä ! Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla. Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa ...
54 • Paru nikada ne usmjeravajte prema ljudima ili U ivotinjama. • Za Va S u sigurnost, ure ^ aj je napravljen u skladu s tehni ] kim propisima i standardima (Propis o niskom naponu, Propis o elektromagnetskoj kompatibilnosti, Propis o za S titi okoli S a). • Ovaj proizvod namijenjen je samo za upor...
Porblem s va‰im glaãalom? Za bilo koji drugi problem, obratite se ovla‰tenom servisu kako bi va‰e glaãalo bilo provjereno. Okoli‰ âuvajte svoj okoli‰! Va‰ ure∂aj sadrÏi vrijedne materijale koji se mogu ponovno koristiti. OdloÏite na za to predvi∂eno mjesto. 55 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI ...
56 BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pro ] itajte pa U ljivo ova uputstva i sa ] uvajte ih za slu ] aj da vam ponovo zatrebaju. • Nikad ne ostavljajte aparat bez nadzora kad je uklju ] en u struju i ako se nije ohladio, za to je potrebno otprilike 1 sat. • Povr S ina po kojoj se pegla koristi i na koju se odla...
58 U sluãaju nekog problema, obratite se ovla‰çenom servisu radi provere pegle. Îivotna sredina Za‰tita okoline na prvom mestu Aparat sadrÏi vredne materijale koji mogu da se iskoriste ili recikliraju. Odnesite aparat u centar za recikliranje takvih proizvoda. PROBLEMI MOGUåI UZROCI RE·ENJA Voda ist...
60 * Ð ÕÎÐÖßÖÚÜßà Üà ÚÜÒÓÙÎ ВАЖНИ ПРЕПОРЪКИ • Напрежението на вашата електроинсталация трябва да съответства на това на ютията (220-240V). Винаги включвайте ютията в заземен електрически контакт. Свързванекъм неправилно напрежение може да предизвика безвъзвратна повреда на ютията ище обезсили гаранц...
61 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR Евентуални проблеми с ютията? За всички други възникнали проблеми се обръщайте към оторизиран сервиз, който да провери състоянието на ютията. Околна среда Защитете околната среда! Вашият електроуред съдържа матери...
63 • Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem ali U ivalim. • Za va S o varnost je ta naprava v skladu z vsemi ustreznimi standardi in predpisi (nizka napetost, elektromagnetna zdru U ljivost, okoljske direktive). • Ta izdelek je namenjen samo doma ] i uporabi. Proizvajalec ne prevzema odgovornosti in...
64 TeÏave z likalnikom? Pri vsaki drugi teÏavi se obrnite na poobla‰ãeni servis, kjer bodo pregledali va‰ likalnik. Okolje Sodelujmo pri varovanju okolja! Va‰ aparat vsebuje ‰tevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je ‰e mogoãe uporabiti. Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na poob...
65 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR ZASADY BEZPIECZE / STWA • Przeczytaj uwa } nie te zalecenia i zachowaj je na przysz d o r[ . • Nie zostawiaj urz c dzenia bez nadzoru, kiedy jest pod dc czone do pr c du; je } eli nie uleg d o sch d odzeniu przez ...
66 * W zaleno r ci od typu • Dla zachowania bezpiecze n stwa, uszkodzony przewód zasilania powinien by [ natychmiast wymieniony w autoryzowanym serwisie. • Nie od dc czaj urz c dzenia, ci c gn c c za przewód. • Nie zanurzaj } elazka parowego w wodzie ani w innej cieczy. Nie wk d adaj } elazka pod kr...
67 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR W razie wystàpienia problemów W przypadku wystàpienia innego problemu, nale˝y zg∏osiç si´ do autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia ˝elazka. Ârodowisko Bierzmy czynny udzia∏ w ochronie Êrodowiska! Twoje urzàdze...
69 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR • Spot q ebi ] produkuje páru, která m xU e zp x sobit popáleniny, zejména pokud U ehlíte blízko okraje U ehlicího prkna. • Zabra o te úniku páry sm i rem k osobám nebo zví q at x m. • V zájmu va S í bezpe ] nosti...
70 MoÏné problémy? Pfii jak˘chkoliv jin˘ch problémech se obraÈte na autorizovan˘ servis, kter˘ Va‰i Ïehliãku zkontroluje. Îivotní prostfiedí Podílejme se na ochranû Ïivotního prostfiedí! Vበpfiístroj obsahuje ãetné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. Svûfite jej sbûrnému místu nebo, neexis...
73 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR MoÏné problémy? Pri ak˘chkoºvek in˘ch problémoch sa obráÈte na autorizovan˘ servis, ktor˘ Va‰u Ïehliãku skontroluje a opraví. Îivotné prostredie Podieºajme sa na ochrane Ïivotného prostredia! Vበprístroj obsahuje...
74 BIZTONSÁGI EL 0 ÍRÁSOK • Kérjük, olvassa el figyelmesen az utasításokat és p rizze meg a kés p bbiekben is. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van dugva, vagy ha nem h y lt legalább 1 órán keresztül. • A vasalót helyezze sima, stabil és h p álló felületre, és azon használja. •...
75 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR • Ha az elektromos vezeték megsérül, azonnal ki kell cseréltetni egy szervizközpontban, hogy elkerülje a veszélyt. • Ne a vezetéknél fogva húzza ki a konnektorból. • Soha ne merítse a vasalót vízbe, illetve más fo...
76 A vasaló használata során fellépŒ problémák? Minden egyéb zavar, probléma felmerülése esetén forduljon a márkaszervizhez. Környezetvédelem ElsŒ a környezetvédelem! Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gy...
78 • Поверхности, обозначены данным знаком, а также подошва утюга очень нагреваютсяво время использования устройства. Некасайтесь данных поверхностей к полномуохлаждению утюга. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ • Напряжение электропроводки должно отвечать напряжению данного утюга (220-240В). Всегда подключайте да...
Возможные неполадки При любых других возможных неполадках обращайтесь в авторизованный сервисный центр для проверки утюга. 79 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR НЕПОЛАДКИ ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ СПОСОБ УСТРАНЕНИЯ Вода подтекаетчерез отверстия вподошве. Утюг...
81 ВАЖЛИВІ РЕКОМЕНДАЦІЇ • Напруга електропроводки повинна відповідати напрузі даної праски (220-240В). Завжди підключайте даний пристрій до заземленої розетки. Підключення доневідповідної напруги може спричинити незворотне пошкодження праски і зробитьгарантію недійсною. • Якщо використовується елект...
Можливі несправності? При будь-яких iнших можливих несправностях звертайтеся до авторизованого сервiсного центру для перевiрки праски. Навколишнє середовище Не забруднюйте оточуюче середовищеi Ваш прилад мiстить матерiали, якi можна переробити i використати ще раз.Вiддайте його в пункт збору вторсир...
84 R E C O M A N D . R I I M P O R TA N T E Tensiunea instala v iei dumneavoastr b electrice trebuie s b corespund b cu cea a fierului de c b lcat (220-240V). Conecta v i întotdeauna fierul de c b lcat la o priz b cu împ b mântare. Conectarea la o tensiune necorespunz b toare poate cauza deteriorare...
Probleme cu fierul dvs. de cãlcat? Pentru orice altã problemã care necesitã verificarea fierului dvs. de cãlcat, adresa—i-vã unui centru de service autorizat. Mediu Protejati mediul înconjurãtor! Aparatul dvs. con—ine materiale valorificabile, ce pot fi recuperate sau reciclate. Preda—i aparatul unu...
87 * Sõltuvalt mudelist • Ärge kunagi laske triikraua alusplaadil vastu toitejuhet puutuda. • Teie seadmest tuleb auru, mis võib põhjustada põletusi, eriti juhul, kui triigite triikimislaua serva lähedal. • Ärge kunagi suunake auru inimeste või loomade poole. • Teie ohutuse huvides vastab see seade ...
88 Probleem teie triikrauaga? Mis tahes muude probleemide puhul pöörduge oma triikraua kontrollimiseks volitatud teeninduskeskusesse. Keskkond Keskkonna kaitsmine! Teie seade sisaldab paljusid materjale, mida saab taaskasutada või ringlusse võtta. Viige seade jäätmetöötluseks kogumispunkti või selle...
90 * Atbilstoši modelim • Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. Nekādā gadījumā neturiet to zem ūdens krāna. • Nekādā gadījumā nepieskarieties strāvas vadam ar gludekļa gludināšanas virsmu.• Ierīce rada tvaikus, kas var izraisīt apdegumus, it sevišķi gludinot tuvu gludināmā ...
Problēma ar jūsu gludekli? Jebkuras citas problēmas gadījumā, vērsieties servisa centrā, lai jūsu gludeklis tiktu pārbaudīts. Vide Vides aizsardzība ! Jūsu aprāts satur daudzus atkārtoti pārstrādājamus materiālus.Nododiet to savākšanas centrā vai aprobēto pakalpojumu centrā, lai tas tiktupārstrādāts...
93 FR NL DE EN IT ES PT EL TR DA SV NO FI HR SR BG SL PL CS SK HU RU UK RO ET LV LT AR * Pagal model k • Iš Jūsų prietaiso sklinda garai, kurie gali nudeginti, ypač lyginant arti lyginimo lentos krašto. • Negalima nukreipti garų į žmones arba gyvūnus.• Jūsų saugumui, prietaisas atitinka taikomus sta...
94 Problema su Jūsų lygintuvu? Visų kitų problemų atvejais kreipkitės į gamintojo garantinio aptarnavimo centrą, kad patikrintų Jūsų lygintuvą. Aplinka Saugokime aplinką! Šis prietaisas yra pagamintas iš perdirbamų ar antrinių žaliavų. Atiduokite jį buitinės technikos surinkimo vietoje, jei tokios n...
96 5@ +: * 7) 4"3 / >z{6 U+c cR Y& R; V 5D !_cR X9| cR! ix vM: axH !r O.t E 2cR Y&V[ "at VY6 S,e O; Q5 J, btQ!tcR !_M *q F5 G*cy cS-f S!_ cR X9| S0cR !_cR ,vcR Y9O ,E[ !|V! yD ^X# R5 T9l S!_ cR X9| S!_ S , Ez^ Y 5vL #cR Y 2cR +cE; S,e Q5a IX9M 7V [" E 2cR 9ce S,e O; c'I X9l O;...
Rowenta Irons Manuals
-
Rowenta DA1511F1
User Manual
-
Rowenta DW1020D2 EFFECTIVE
User Manual
-
Rowenta DW2030 EFFECTIVE COMFORT
User Manual
-
Rowenta DW2460
User Manual
-
Rowenta DW4010 AUTOSTEAM
User Manual
-
Rowenta DW4020D2 AUTOSTEAM
User Manual
-
Rowenta DW4030D2 AUTOSTEAM
User Manual
-
Rowenta DW4035D2 AUTOSTEAM
User Manual
-
Rowenta DW5020 FOCUS II
User Manual
-
Rowenta DW5035D1 FOCUS II
User Manual
-
Rowenta DW5120D1
User Manual
-
Rowenta DW5120D1 FOCUS
User Manual
-
Rowenta DW5120F1 FOCUS
User Manual
-
Rowenta DW5122 FOCUS
User Manual
-
Rowenta DW5135D1
User Manual
-
Rowenta DW5135D1 FOCUS
User Manual
-
Rowenta DW5360
User Manual
-
Rowenta DW6010 ECO INTELLIGENCE
User Manual
-
Rowenta DW6020 ECO INTELLIGENCE
User Manual
-
Rowenta DW8021 PRO MASTER
User Manual