Page 6 - ENGLISH
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Protection cap 2 Cutting element 3 Trimming head 4 Handle 5 Setting indicator 6 ’On’ indic...
Page 7 - Compliance with standards; regulations regarding exposure to electromagnetic fields.; Preparing for use; To remove the battery compartment cover, turn it clockwise until
Compliance with standards - This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. - This appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap. Preparing for use Placin...
Page 9 - Trimming ear hair; Make sure your outer ear channels are clean and free from wax.; Trimming eyebrows with the eyebrow combs; eyebrows are still too long after this, use the short comb.
Trimming ear hair Make sure your outer ear channels are clean and free from wax. 1 To switch on the appliance, turn the battery compartment cover from the ‘off ’ position (0) to the ‘on’ position (I). 2 Slowly move the trimming head along the rim of the ear to remove hairs that stick out beyond the ...
Page 10 - Cleaning; has accumulated on the cutting element.; Replacement; If the cutting element or combs (NT5180, NT3160 only) are damaged or
4 Move the comb over the eyebrow from the outer tip of the eyebrow towards the base of the nose (against the direction of hair growth). Cleaning Clean the appliance immediately after use and when a lot of hair or dir t has accumulated on the cutting element. Never use compressed air, scouring pads, ...
Page 11 - Storage; Place the protection cap on the nose/ear/eyebrow trimming head.; Environment; or read the separate worldwide guarantee leaflet.; Guarantee restrictions
Storage 1 Place the protection cap on the nose/ear/eyebrow trimming head. 2 NT3160: Store the appliance in the pouch supplied. Environment - This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU. - This symbol means that the product contains batteries covered by...
Page 12 - Troubleshooting; Problem
Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country. Prob...
Page 13 - БЪЛГАРСКИ
13 Въведение Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www.philips.com/welcome . Общо описание (фиг. 1) 1 Предпазна капачка 2 Подстригващ елемент 3 Подстригваща глава 4 Дръжка 5 Индик...
Page 14 - Съответствие със стандартите; Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба; Подготовка за употреба; Забележка: Уредът работи с една батерия R6 AA от 1,5 волта
Съответствие със стандартите - Този уред на Philips е в съответствие с нормативната уредба и всички действащи стандарти, свързани с излагането на електромагнитни излъчвания. - Този уред съответства на международно одобрената нормативна уредба за безопасност IEC и може да се почиства безопасно под че...
Page 16 - Подрязване на косми в ушите; Погрижете се кожата на каналите на външното ухо да е чиста и да; Подстригване на веждите с гребена за вежди; Съвет: Препоръчваме да започнете подрязването с дългия гребен.
Подрязване на косми в ушите Погрижете се кожата на каналите на външното ухо да е чиста и да няма ушна кал. 1 За да включите уреда, завъртете капачето на отделението за батерията от позиция “изключено” (0) на позиция “включено” (I). 2 Бавно движете подстригващата глава по ушната мида, за да отстранит...
Page 17 - Почистване; Почиствайте уреда незабавно след употреба и когато в
3 Плъзнете гребена за вежди върху подстригващата глава за нос/ уши/вежди. Внимавайте гребенът за вежди да е правилно наместен във водачите от двете страни. 4 Придвижете гребена по веждата от външния край към основата на носа (срещу посоката на растеж на космите). Почистване Почиствайте уреда незабав...
Page 18 - Подмяна; Поставете предпазната капачка на подстригващата глава за нос/; Опазване на околната среда
4 Само за NT5180, NT3160: изплаквайте гребените за вежди с хладка вода. 5 Оставете всички части да изсъхнат напълно, преди отново да използвате уреда. Подмяна Ако подстригващият елемент или гребените (само за NT5180, NT3160) са повредени или износени, винаги ги заменяйте с оригинални части на Philip...
Page 19 - Проблем
- Този символ означава, че продуктът съдържа батерии, обхванати от Директива 2006/66/ЕО, които не могат да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци. - Информирайте се относно местната система за разделно събиране на отпадъците за електрически и електронни продукти и на батерии. Следвайте м...
Page 20 - Úvod; 5 Alkalické baterie AA; Důležité; ČEŠTINA
20 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome . Všeobecný popis (Obr. 1) 1 Ochranný kr yt 2 Střihací jednotka 3 Zastřihovací hlava 4 Rukojeť 5 Indikátor ...
Page 21 - Soulad s normami; Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům; Příprava k použití; Chcete-li vyjmout kryt přihrádky na baterii, otáčejte jím ve směru
Soulad s normami - Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí. - Tento přístroj odpovídá mezinárodně schváleným bezpečnostním předpisům IEC a může být bezpečně čištěn pod tekoucí vodou. Příprava k použití Vkládání baterií 1 Chcete-li vyjmout...
Page 23 - Zastřihování chloupků v uších; Ujistěte se, že vnější sluchové kanálky jsou čisté a bez mazu.; Zastřihování obočí pomocí hřebenů na obočí; krátký hřeben na obočí: 3 mm
Zastřihování chloupků v uších Ujistěte se, že vnější sluchové kanálky jsou čisté a bez mazu. 1 Chcete-li zapnout přístroj, otočte krytem přihrádky na baterie z polohy „vypnuto“ (0) do polohy „zapnuto“ (I). 2 Pomalu posouvejte zastřihovací hlavou podél okraje ucha a odstraňte veškeré chloupky přesahu...
Page 24 - Posunujte hřeben po obočí směrem od vnějšího okraje ke kořenu; Čištění; množství chloupků a nečistot na střihací jednotce.
4 Posunujte hřeben po obočí směrem od vnějšího okraje ke kořenu nosu (proti směru růstu obočí). Čištění Přístroj vyčistěte ihned po použití nebo v případě nahromadění velkého množství chloupků a nečistot na střihací jednotce. K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abra...
Page 25 - Výměna; adresu; Skladování; Nasuňte ochranný kryt na zastřihovací hlavu na nos, uši a obočí.; Životní prostředí
Výměna Pokud jsou střihací jednotka nebo hřebeny (pouze modely NT5180, NT3160) poškozené nebo opotřebované, vyměňte je vždy za originální díly Philips. Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Ta...
Page 26 - Řešení problémů; Problém
Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/support , kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středi...
Page 27 - EESTI; Sissejuhatus; 1 Märgis „Avatud”; Tähtis
EESTI 27 Sissejuhatus Õnnitleme ostu puhul ja tere tulemast kasutama Philipsit! Philipsi tootetoe paremaks kasutamiseks registreerige oma toode saidil www.philips.com/ welcome . Üldine kirjeldus (Jn 1) 1 Kaitsekate 2 Lõiketera 3 Piirlipea 4 Käepide 5 Seadistuste näidik 6 Märgis „On (sees)” 7 Märgis ...
Page 28 - Vastavus standarditele; võib ohutult pesta voolava vee all.; Kasutamiseks valmistumine; Patareipesa katte eemaldamiseks keerake seda päripäeva,
28 Vastavus standarditele - See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele. - Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutusnormidele ja seda võib ohutult pesta voolava vee all. Kasutamiseks valmistumi...
Page 29 - Patareide lekkimise vältimiseks:; - ärge jätke seadet temperatuuri kätte, mis on kõrgem kui 35 °C; Seadme kasutamine; Nina- ja kõr vakar vade piiramiseks saate kasutada piirlipead.; Ninakarvade lõikamine
5 Pöörake patareipesa katet vastupäeva, kuni seadistamismärgis osutab märgisele „Off (väljas)” (0). Patareide lekkimise vältimiseks: - ärge jätke seadet päikese kätte; - ärge jätke seadet temperatuuri kätte, mis on kõrgem kui 35 °C; - eemaldage patareid, kui te ei kavatse seadet ühe kuu või pikema a...
Page 30 - Kõrvakarvade lõikamine; Veenduge, et te väliskõr va kanal on puhas ja ilma vaiguta.; Kulmukarvade piiramine kulmukammidega
Kõrvakarvade lõikamine Veenduge, et te väliskõr va kanal on puhas ja ilma vaiguta. 1 Seadme sisselülitamiseks keerake patareipesa kate asendist „Off (väljas)” (0) asendisse „On (sees)” (I). 2 Kõrva äärte tagant väljaulatuvate karvade eemaldamiseks liigutage piirlipead aeglaselt kõrva ääri mööda. 3 S...
Page 31 - Puhastamine; kogunenud palju kar vu või mustust.; Osade vahetamine; Tar vikute või varuosade ostmiseks külastage veebilehte
4 Liigutage kammi mööda kulmu alates välisest tipust ninajuure poole (vastu karvakasvu suunda). Puhastamine Puhastage seadet kohe pärast kasutamist ja siis, kui lõiketerale on kogunenud palju kar vu või mustust. Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsna, abrasiivseid puhastus...
Page 32 - Hoiundamine; NT3160: hoidke seadet kaasasolevas vutlaris.; Keskkond; - See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu; Ühekordsete patareide eemaldamine; Ühekordsete patareide eemaldamiseks vt peatükis „Kasutamiseks; Garantii ja tugi; Kui vajate teavet või abi, külastage Philipsi veebilehte; support; või lugege läbi üleilmne garantiileht.; Garantiipiirangud; sest need on kuluvad osad.
Hoiundamine 1 Pange nina-, kõrva- ja kulmukarvade piirlipeale kaitsev kate. 2 NT3160: hoidke seadet kaasasolevas vutlaris. Keskkond - See tootel olev sümbol tähendab, et tootele kehtib Euroopa Liidu direktiiv 2012/19/EL. - See sümbol tähendab, et toode sisaldab patareisid, mille suhtes kehtib Euroop...
Page 33 - Veaotsing; Probleem
Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis seadmega juhtuda võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support , kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeenind...
Page 34 - HRVATSKI; Uvod
HRVATSKI 34 Uvod Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www.philips.com/welcome . Opći opis (Sl. 1) 1 Zaštitni poklopac 2 Element za podrezivanje 3 Glava za podrezivanje 4 Drška 5 Indikator p...
Page 35 - Sukladnost standardima; propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima.; Priprema za uporabu; Kako biste skinuli poklopac odjeljka za bateriju, okrećite ga u
35 Sukladnost standardima - Ovaj aparat tvr tke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima. - Ovaj aparat proizveden je u skladu s međunarodnim IEC sigurnosnim normama i može se sigurno čistiti pod mlazom vode. Priprema za uporabu...
Page 36 - Kako biste izbjegli štetu zbog curenja baterija:; ne izlažite aparat direktnom sunčevom svjetlu.; Uporaba aparata; Samo NT3160: ako jedan od češljeva za obr ve stavite na glavu za; Podrezivanje dlačica u nosu; Pazite da nosnice budu čiste.
5 Okrećite poklopac odjeljka za bateriju u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu dok indikator postavke ne bude na oznaci “isključeno” (0). Kako biste izbjegli štetu zbog curenja baterija: - ne izlažite aparat direktnom sunčevom svjetlu. - aparat nemojte izlagati temperaturama višim od 35°C. -...
Page 37 - Podrezivanje dlačica u ušima; Vanjski ušni kanali moraju biti čisti i u njima ne smije biti voska.; Podrezivanje obrva pomoću češljeva za obrve
Podrezivanje dlačica u ušima Vanjski ušni kanali moraju biti čisti i u njima ne smije biti voska. 1 Kako biste uključili aparat, okrenite poklopac odjeljka za bateriju iz položaja “isključeno” (0) u položaj “uključeno” (I). 2 Polako pomičite glavu za podrezivanje uzduž otvora uha kako biste uklonili...
Page 38 - Češalj pomičite preko obrve od vanjskog ruba prema korijenu nosa; Čišćenje; nakupi na elementu za rezanje.; Zamjena dijelova; ili se obratite prodavaču proizvoda
4 Češalj pomičite preko obrve od vanjskog ruba prema korijenu nosa (suprotno od smjera rasta dlačica). Čišćenje Aparat očistite odmah nakon uporabe i kad se puno dlačica ili prljavštine nakupi na elementu za rezanje. Za čišćenje aparata nikada nemojte upotrebljavati zračni mlaz, spužvice za ribanje,...
Page 39 - Spremanje; NT3160: aparat spremite u isporučenu torbicu.; Zaštita okoliša; direktivom Europske unije 2006/66/EC, a koje se ne smiju odlagati s; Vađenje baterije za jednokratnu uporabu; Ako trebate informacije ili podršku, posjetite; Ograničenja jamstva; su podložne trošenju.
Spremanje 1 Stavite zaštitni poklopac na glavu za podrezivanje dlačica u nosu/ ušima i obrva. 2 NT3160: aparat spremite u isporučenu torbicu. Zaštita okoliša - Ovaj simbol na proizvodu znači da je proizvod obuhvaćen direktivom Europske unije 2012/19/EU. - Ovaj simbol naznačuje da proizvod sadrži bat...
Page 40 - Rješavanje problema
Rješavanje problema U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom uporabe aparata. Ako problem ne možete riješiti pomoću informacija u nastavku, posjetite www.philips.com/support kako biste pronašli popis čestih pitanja ili kontaktirajte centar za korisničku...
Page 41 - MAGYAR; Bevezetés; Markolat; Figyelmeztetés; - Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek.
MAGYAR 41 Bevezetés Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. Általános leírás (ábra 1) 1 Védősapka 2 Vágóegység 3 Vágófej 4 Markolat 5 Beállításjelző 6 „Bekapcsolva” jelzés 7 „Kikapcsolva”...
Page 42 - Szabványoknak való megfelelés; vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel.; Előkészítés a használatra; amíg a beállításjelző az „open” (nyitva) jelzésre nem mutat.
42 Szabványoknak való megfelelés - Ez a Philips készülék az elektromágneses terekre ér vényes összes vonatkozó szabványnak és előírásnak megfelel. - Ez a készülék megfelel a nemzetközileg jóváhagyott IEC biztonsági előírásoknak, és biztonságosan tisztítható vízcsap alatt. Előkészítés a használatra A...
Page 43 - Fordítsa el az elemtartó rekesz fedelét balra addig, amíg a; Az elemszivárgás megakadályozása érdekében:; - ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek.; A készülék használata; A vágófejjel az orr és a fül szőrzetét vághatja le.; Orrszőrzet levágása; Ügyeljen arra, hogy orrlyukai tiszták legyenek.
5 Fordítsa el az elemtartó rekesz fedelét balra addig, amíg a beállításjelző az „off ” (ki) jelzésre (0) nem mutat. Az elemszivárgás megakadályozása érdekében: - ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek. - ne tegye ki a készüléket 35 °C-nál nagyobb hőmérsékletnek. - ha egy hónapnál hosszabb ide...
Page 45 - Tisztítás; Tisztítsa meg a készüléket használat után, és ha sok szőrszál vagy; Csere; Ha a vágóegység vagy szemöldökfésű (csak az NT5180, NT3160 esetén)
4 A fésűt a szemöldök külső szélétől kezdve az orr tövéig mozgassa végig a szemöldök mentén. Tisztítás Tisztítsa meg a készüléket használat után, és ha sok szőrszál vagy szennyeződés halmozódott fel a vágóegységen. A készülék tisztításához ne használjon sűrített levegőt, dörzsszivacsot, maró hatású ...
Page 46 - Tárolás; NT3160: A készüléket tárolja a mellékelt hordtáskában.; Környezetvédelem
Tárolás 1 Helyezze fel a védősapkát a orr/fül/szemöldök vágófejre. 2 NT3160: A készüléket tárolja a mellékelt hordtáskában. Környezetvédelem - Ha ez a szimbólum szerepel a terméken, az azt jelenti, hogy a termék megfelel a 2012/19/EU európai irányelv követelményeinek. - Ez a szimbólum azt jelenti, h...
Page 47 - Hibaelhárítás; weboldalra a
Hibaelhárítás Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, látogasson el a www.philips.com/support weboldalra a gyakran felmerülő kérdések listájáér t, vagy forduljon az országában illetéke...
Page 48 - ҚАЗАҚША; Кіріспе
ҚАЗАҚША 48 Кіріспе Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өніміңізді www.philips.com/welcome веб-бетінде тіркеңіз. Жалпы сипаттама (Cурет 1) 1 Қорғау қақпағы 2 Кесетін элемент 3 Шаш кесу 4 Сап 5 Парам...
Page 49 - Стандарттарға сәйкестігі; Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық; Пайдалануға дайындау; Батарея бөлімінің қақпағын алу үшін параметр индикаторы
49 Стандарттарға сәйкестігі - Осы Philips құралы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді. - Құрал халықаралық түрде бекітілген IEC қауіпсіздік ережелеріне сәйкес келеді және оны ағын сумен жуа беруге болады. Пайдалануға дайындау Батареяларды са...
Page 50 - Батарея бөлімінің қақпағын параметр индикаторы «өшірулі» күйді; Батареядағы сұйықтықтың ағып кетуіне байланысты; Кесу элементін мұрын тесігінің біріне абайлап кіргізіңіз.
5 Батарея бөлімінің қақпағын параметр индикаторы «өшірулі» күйді (0) көрсеткенше сағат тілінің бағытына қарсы бұраңыз. Батареядағы сұйықтықтың ағып кетуіне байланысты зақымды болдырмау жолы: - құралды тікелей күн шуағына тигізбеңіз; - құралды 35°C температурасынан артық температурада ұстамаңыз; - ег...
Page 51 - Кеңес. Кесуді ұзын тарақпен бастауға кеңес береміз. Бұдан кейін
Құлақ түктерін алу Сыртқы құлақ каналдарыңыз таза және күкірт жоқ екендігін қамтамасыз етіңіз. 1 Құралды қосу үшін батарея бөлімінің қақпағын off (өшіру) (0) күйінен on (қосу) күйіне (I) ауыстырыңыз. 2 Жиектен шығып тұрған түктерді алу үшін кесу элементін құлақтың жиегімен жайлап жылжытыңыз. 3 Кесу ...
Page 52 - Тазалау; немесе кір жиналып қалса тазалаңыз.; Ауыстыру; Кесу элементі немесе тарақ (тек NT5180, NT3160) зақымдалса немесе
4 Тарақты қасыңыздың үстінен сыртқы ұшынан бастап, мұрын негізіне қарай жылжытыңыз (шаш өсу бағытына қарсы). Тазалау Құрылғыны пайдаланудан кейін бірден және кесу элементінде көп түк немесе кір жиналып қалса тазалаңыз. Құралды тазалау үшін қысылған ауаны, қыратын шүберектерді, қырғыш тазалау құралда...
Page 53 - Сақтау; NT3160: Құралды берілген қалтада сақтаңыз.; Қоршаған орта
Сақтау 1 Мұрын/құлақ/қас кесу басын қорғау қақпағымен жабыңыз. 2 NT3160: Құралды берілген қалтада сақтаңыз. Қоршаған орта - Өнімдегі бұл таңба өнімнің 2012/19/EU еуропалық директивасы арқылы қамтылатынын білдіреді. - Өнімдегі бұл таңба өнімде 2006/66/EC еуропалық директивасы арқылы қамтылатын, қалып...
Page 54 - Ақаулықтарды жою; Проблема
Ақаулықтарды жою Бұл тарауда құрылғыда ең жиі кездесетін мәселелер жинақталған. Төмендегі ақпараттың көмегімен мәселені шеше алмасаңыз, жиі қойылатын сұрақтар тізімін көру үшін www.philips.com/support торабына кіріңіз немесе еліңіздегі Тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз. Проблема Ықтимал с...
Page 55 - LIETUVIŠKAI; Įvadas; Apsauginis dangtelis; Svarbu
LIETUVIŠKAI 55 Įvadas Sveikiname įsigijus gaminį ir sveiki atvykę į „Philips“ svetainę! Jei norite pasinaudoti „Philips“ siūloma pagalba, savo gaminį užregistruokite adresu www.philips.com/welcome . Bendrasis aprašymas (Pav. 1) 1 Apsauginis dangtelis 2 Kerpamoji dalis 3 Kirpimo galvutė 4 Rankena 5 N...
Page 56 - Atitiktis standartams; elektromagnetinių laukų poveikio.; Paruošimas naudojimui; Nuimkite baterijos skyriaus dangtelį nuo rankenos.
56 Atitiktis standartams - „Philips“ prietaisas atitinka visus taikomus standar tus ir nuostatas dėl elektromagnetinių laukų poveikio. - Šis prietaisas atitinka tarptautinius IEC saugos reikalavimus ir jį galima saugiai plauti po vandeniu iš čiaupo. Paruošimas naudojimui Baterijų įdėjimas 1 Norėdami...
Page 57 - nustatymo indikatorius bus nustatytas ties žyma „Išjungta“ (0).; Kad išvengtumėte žalos dėl iš maitinimo elementų išbėgusio; nelaikykite prietaiso tiesioginėje saulės šviesoje; Prietaiso naudojimas; Įsitikinkite, kad jūsų šner vės yra švarios.
5 Sukite baterijos skyriaus dangtelį prieš laikrodžio rodyklę, kol nustatymo indikatorius bus nustatytas ties žyma „Išjungta“ (0). Kad išvengtumėte žalos dėl iš maitinimo elementų išbėgusio skysčio: - nelaikykite prietaiso tiesioginėje saulės šviesoje; - nelaikykite prietaiso aukštesnėje nei 35 °C t...
Page 58 - Ausų plaukų kirpimas; kirpimo galvutę ausies pakraščiu.; Antakių kirpimas naudojant antakių šukas; Šukuokite antakius plaukų augimo kryptimi.
Ausų plaukų kirpimas Įsitikinkite, kad jūsų išorinės ausies angos yra švarios ir kad jose nėra ausų sieros. 1 Norėdami įjungti prietaisą pasukite baterijos skyriaus dangtelį iš išjungimo padėties (0) į įjungimo padėtį (I). 2 Norėdami pašalinti aplink ausį esančius plaukus, lėtai judinkite kirpimo ga...
Page 59 - Valymas; daug plaukų ar nešvarumų.; Pakeitimas; įsigyti priedų ar atskirų dalių, apsilankykite; service
4 Braukite šukomis per antakį nuo išorinio antakio krašto link arčiau nosies esančio antakio krašto (priešinga plauko augimui kryptimi). Valymas Išvalykite prietaisą iš kar to panaudoję ir tada, kai kirpimo įtaise susikaupia daug plaukų ar nešvarumų. Prietaiso valymui niekada nenaudokite suslėgto or...
Page 60 - Laikymas; Uždėkite apsauginę galvutę ant nosies plaukelių / ausų plaukelių /; Aplinka; buitinėmis atliekomis.; Panaudotų baterijų išėmimas; dalį „Baterijų įdėjimas“.; Garantija ir pagalba; Jei reikia informacijos ar pagalbos, apsilankykite
Laikymas 1 Uždėkite apsauginę galvutę ant nosies plaukelių / ausų plaukelių / antakių kirpimo galvutės. 2 NT3160: prietaisą laikykite pridėtame krepšelyje. Aplinka - Šis simbolis ant gaminio reiškia, kad gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/ES. - Šis simbolis reiškia, kad gaminyje yra...
Page 61 - Trikčių diagnostika ir šalinimas; apsilankykite
Trikčių diagnostika ir šalinimas Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei toliau pateikta informacija nepadės išspręsti problemos, apsilankykite www.philips.com/support , ten rasite dažnai užduodamų klausimų sąrašą, arba kreipkitės į savo ša...
Page 62 - LATVIEŠU; Ievads; Aizsarguzgalis; Ievērībai
LATVIEŠU 62 Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www.philips.com/welcome . Vispārīgs apraksts (Zīm. 1) 1 Aizsarguzgalis 2 Grieznis 3 Griešanas galviņa 4 Rokturis 5 Režīma indikators 6 Atzīme ...
Page 63 - Atbilstība standartiem; Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standar tiem un; Sagatavošana lietošanai; Noņemiet bateriju nodalījuma vāciņu no roktura.
63 Atbilstība standartiem - Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standar tiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību. - Šī ierīce atbilst starptautiski apstiprinātiem IEC drošības noteikumiem un to var droši tīrīt tekošā ūdenī. Sagatavošana lietošanai Bateriju ie...
Page 64 - Lai novērstu bateriju tecēšanas radītos bojājumus:; neglabājiet ierīci tiešos saules staros.; Ierīces lietošana; varat to izmantot arī uzacu un kakla matiņu apgriešanai.; Deguna matiņu apgriešana; Uzmanīgi ievietojiet griešanas galviņu vienā no nāsīm.
5 Pagrieziet bateriju nodalījuma vāciņu pretēji pulksteņrādītāju virzienam, līdz iestatījuma indikators norāda uz atzīmi “aizvērts” (0). Lai novērstu bateriju tecēšanas radītos bojājumus: - neglabājiet ierīci tiešos saules staros. - neglabājiet ierīci temperatūrā, kas augstāka par 35°C. - izņemiet b...
Page 65 - Ausu matiņu apgriešana; Pārliecinieties, ka ārējie ausu kanāli ir tīri un tajos nav vaska.
Ausu matiņu apgriešana Pārliecinieties, ka ārējie ausu kanāli ir tīri un tajos nav vaska. 1 Lai ieslēgtu ierīci, pagrieziet bateriju nodalījuma vāciņu no “izsl.” pozīcijas (0) uz “iesl.” pozīciju (I). 2 Lēnām virziet griešanas galviņu gar auss maliņu, lai apgrieztu liekos matiņus, kas ir aiz maliņas...
Page 66 - Virziet ķemmi pāri uzaci no uzacu ārējā loka līdz deguna sākumam; Tīrīšana; matiņus. Pēc tam vēlreiz izslēdziet ierīci.; Nomaiņa; vienmēr nomainiet tās ar oriģinālām Philips daļām.
4 Virziet ķemmi pāri uzaci no uzacu ārējā loka līdz deguna sākumam (pretēji matiņu augšanas virzienam). Tīrīšana Iztīriet ierīci tūlīt pēc lietošanas, un ja grieznī ir sakrājies daudz matiņu vai netīrumu. Ierīces tīrīšanai nekad nelietojiet saspiestu gaisu, tīrīšanas drāniņas, abrazīvus tīrīšanas lī...
Page 67 - Uzglabāšana; NT3160: glabājiet ierīci komplektā iekļautajā somiņā.; Vide
Uzglabāšana 1 Uzlieciet aizsargvāciņu uz deguna/ausu/uzacu griešanas galviņas. 2 NT3160: glabājiet ierīci komplektā iekļautajā somiņā. Vide - Šis simbols uz produkta nozīmē, ka uz šo produktu attiecas Eiropas direktīva 2012/19/ES. - Šis simbols nozīmē, ka šajā produktā ir iekļautas baterijas, uz kur...
Page 68 - Traucējummeklēšana; Problēma
Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kādas var rasties, rīkojoties ar ierīci. Ja nevarat atrisināt problēmu, izmantojot turpmāko informāciju, apmeklējiet vietni www.philips.com/support un skatiet bieži uzdoto jautājumu sarakstu vai sazinieties ar klientu apkalpošanas c...
Page 69 - POLSKI; Wprowadzenie; Uchwyt; Ważne; takich jak benzyna lub aceton.
POLSKI 69 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z pomocy oferowanej przez firmę Philips, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome . Opis ogólny (rys. 1) 1 Nasadka zabezpieczająca 2 Element tnący 3 Głowica przycinająca...
Page 70 - Zgodność z normami; z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól; Przygotowanie do użycia; Aby zdjąć osłonę komory baterii, obróć ją w prawo, aż wskaźnik
70 Zgodność z normami - To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych. - To urządzenie spełnia międzynarodowe normy bezpieczeństwa IEC i może być myte pod wodą. Przygotowanie do użycia Wkładanie b...
Page 72 - Przycinanie włosów w uszach; Kanały ucha zewnętrznego muszą być czyste i nie może w nich być; Przycinanie brwi przy użyciu grzebieni do brwi; krótki grzebień: 3 mm
Przycinanie włosów w uszach Kanały ucha zewnętrznego muszą być czyste i nie może w nich być woskowiny. 1 Aby włączyć urządzenie, obróć osłonę komory baterii z pozycji 0 (wyłączone) do pozycji I (włączone). 2 Wolno przesuń głowicę przycinającą wzdłuż krawędzi ucha, aby usunąć włoski wystające ponad t...
Page 73 - Czyszczenie; gdy na elemencie tnącym zbierze się dużo włosów lub brudu.; Wymiana; Jeśli element tnący lub nasadki grzebieniowe (NT5180, NT3160) są
4 Przesuwaj grzebień wzdłuż linii brwi, w kierunku przeciwnym do kierunku wzrostu włosów — od skroni do podstawy nosa. Czyszczenie Urządzenie należy czyścić bezpośrednio po użyciu lub w trakcie korzystania, gdy na elemencie tnącym zbierze się dużo włosów lub brudu. Do czyszczenia urządzenia nigdy ni...
Page 74 - Przechowywanie; NT3160: Przechowuj urządzenie w dołączonym etui.; Ochrona środowiska
Przechowywanie 1 Umieść nasadkę zabezpieczającą na głowicy przycinającej do nosa/ uszu/brwi. 2 NT3160: Przechowuj urządzenie w dołączonym etui. Ochrona środowiska - Ten symbol na produkcie oznacza, że produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. - Ten symbol oznacza, że produkt ...
Page 75 - Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę www.philips.com/support , na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub...
Page 76 - ROMÂNĂ; Introducere; Cap de tundere; Important
ROMÂNĂ 76 Introducere Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www.philips.com/welcome . Descriere generală (fig. 1) 1 Capac de protecţie 2 Element tăietor 3 Cap de tundere 4 Mâner 5 Indicator de po...
Page 77 - Conformitatea cu standardele; aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice.; Pregătirea pentru utilizare; spre indicaţia „deschis”.
77 Conformitatea cu standardele - Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice. - Acest aparat respectă reglementările internaţionale privind siguranţa IEC şi poate fi curăţat în siguranţă sub jet de apă. Pregătirea pentru...
Page 78 - Pentru a porni aparatul, rotiţi capacul compartimentului pentru
5 Rotiţi capacul compartimentului pentru baterie în sensul invers acelor de ceas până când indicatorul de setare este îndreptat spre indicaţia „oprit” (0). Pentru a evita deteriorarea cauzată de scurgerile din baterii: - nu expuneţi aparatul la lumina directă a soarelui. - nu expuneţi aparatul la te...
Page 79 - Tunderea părului din urechi; Asiguraţi-vă că urechea externă este curată şi fără ceară.; Tunderea sprâncenelor cu pieptenii pentru sprâncene; Pieptănaţi-vă sprâncenele în direcţia de creştere a părului.
Tunderea părului din urechi Asiguraţi-vă că urechea externă este curată şi fără ceară. 1 Pentru a porni aparatul, rotiţi capacul compartimentului pentru baterie din poziţia „oprit” (0) în poziţia „pornit” (I). 2 Mişcaţi lent capul de tundere de-a lungul zonei exterioare a urechii pentru a îndepărta ...
Page 80 - Curăţarea; sau murdărie pe elementul tăietor.; Înlocuirea; accesorii sau piese de schimb, vizitaţi
4 Treceţi pieptenele peste sprânceană de la extremitatea exterioară spre baza nasului (invers direcţiei de creştere a părului). Curăţarea Curăţaţi aparatul imediat după utilizare şi în cazul în care se adună mult păr sau murdărie pe elementul tăietor. Nu folosiţi niciodată aer comprimat, bureţi de s...
Page 81 - Depozitarea; Aşezaţi capacul de protecţie pe capul de tundere pentru părul din; Protecţia mediului; Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de; Îndepărtarea bateriilor de unică folosinţă; sau să consultaţi broşura de garanţie; Restricţii de garanţie; deoarece sunt supuse uzurii.
Depozitarea 1 Aşezaţi capacul de protecţie pe capul de tundere pentru părul din nas/urechi/sprâncene. 2 NT3160: Depozitaţi aparatul în husa furnizată. Protecţia mediului - Acest simbol pe un produs înseamnă că produsul este acoperit de Directiva Europeană 2012/19/UE. - Acest simbol înseamnă că produ...
Page 82 - Depanare; pentru o
Depanare Acest capitol prezintă cele mai frecvente probleme care pot sur veni la utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, accesaţi www.philips.com/support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clie...
Page 83 - РУССКИЙ; Введение
РУССКИЙ 83 Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www.philips.com/welcome . Общее описание (Рис. 1) 1 Защитный колпачок 2 Режущий блок 3 Насадка-триммер 4 Ручка 5 Указатель установки длины 6...
Page 84 - Чтобы снять крышку отсека для батареи, поверните ее по
84 - Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей. - Если вы не планируете пользоваться прибором в течение длительного времени, извлеките из него батарею. Соответствие стандартам - Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей...
Page 86 - Подравнивание волос в ушах; Необходимо, чтобы наружные ушные каналы были чистые.
4 Чтобы отключить прибор, установите крышку отсека для батарей в положение “выкл.” (0). Подравнивание волос в ушах Необходимо, чтобы наружные ушные каналы были чистые. Убедитесь в отсутствии серы. 1 Для включения прибора поверните крышку отсека для батарей из положения “выкл.” (0) в положение “вкл.”...
Page 87 - Очищайте прибор сразу после использования, или если режущий блок
Подравнивание бровей с помощью гребней для бровей (только для NT5180, NT3160) 1 Причешите брови в направлении роста волос. 2 Выберите длинный или короткий гребень в зависимости от желаемой длины волос. - короткий гребень: 3 мм / 0,12” - длинный гребень: 5 мм/0,2” Совет. Рекомендуется начинать подрав...
Page 88 - Замена; NT3160: храните прибор в прилагаемом чехле.
Совет. Для очищения режущего блока рекомендуется погрузить его в емкость с теплой водой на несколько минут. Затем следует включить прибор. 4 NT5180, NT3160: промойте гребни для бровей теплой водой. 5 Перед повторным использованием тщательно просушите все детали. Замена Если на режущем блоке или греб...
Page 91 - SLOVENSKY
SLOVENSKY 91 Úvod Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistrujte svoj výrobok na adrese www.philips.com/welcome . Opis zariadenia (Obr. 1) 1 Ochranný kr yt 2 Strihací nástavec 3 Zastriháva...
Page 92 - Súlad zariadenia s normami; smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam.; Príprava na použitie; batéria typu AA poskytuje až 2 hodiny prevádzky zariadenia.
92 Súlad zariadenia s normami - Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam. - Toto zariadenie vyhovuje medzinárodne schváleným bezpečnostným smerniciam IEC a môžete ho bezpečne čistiť pod tečúcou vodou. Príprava na...
Page 93 - Aby ste predišli poškodeniu zariadenia tým, že vytečie batéria:; zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu.; Používanie zariadenia; obočia a oblasti krku.; Strihanie chĺpkov v nose; Dbajte na to, aby ste mali čisté nosné dierky.
5 Otáčajte krytom priečinka na batériu proti smeru pohybu hodinových ručičiek, až kým sa ukazovateľ nastavenia nedostane na označenie „Vypnuté“ (0). Aby ste predišli poškodeniu zariadenia tým, že vytečie batéria: - zariadenie nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu. - zariadenie nevystavujte teplot...
Page 95 - Hrebeňovým nástavcom pohybujte po obočí od jeho vonkajšieho; Čistenie; nástavci zachytí veľké množstvo chĺpkov alebo nečistôt.
4 Hrebeňovým nástavcom pohybujte po obočí od jeho vonkajšieho konca ku koreňu nosa (proti smeru rastu chĺpkov). Čistenie Zariadenie vyčistite ihneď po použití a aj počas strihania, ak sa na strihacom nástavci zachytí veľké množstvo chĺpkov alebo nečistôt. Na čistenie zariadenia nikdy nepoužívajte st...
Page 96 - nasaďte ochranný kryt.; Životné prostredie
Výmena Ak sú strihací nástavec alebo hrebeňové nástavce (iba modely NT5180, NT3160) poškodené alebo opotrebované, vždy ich vymeňte za originálne diely značky Philips. Ak si chcete zakúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, navštívte webovú stránku www.shop.philips.com/service , prípadne sa obráťte ...
Page 98 - SLOVENŠČINA
98 Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.philips.com/welcome . Splošni opis (Sl. 1) 1 Zaščitni pokrovček 2 Rezilo 3 Prirezovalna glava 4 Ročaj 5 Indikator nastavitve 6 Indikator ‘vklopljeno’ 7...
Page 99 - Skladnost s standardi; glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem.; Priprava za uporabo; indikator nastavitve usmerite proti oznaki za odprto.
Skladnost s standardi - Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. - Aparat ustreza mednarodno sprejetim varnostnim predpisom IEC in ga lahko varno čistite pod tekočo vodo. Priprava za uporabo Vstavljanje baterij 1 Pokrov predal...
Page 100 - Da bi preprečili škodo zaradi izlitja baterij:; Aparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi.; jo lahko uporabljate tudi za prirezovanje obr vi in dlak na vratu.; Prirezovanje nosnih dlačic; Nosnici morata biti čisti.
5 Pokrov predala za baterijo obračajte v levo, da indikator nastavitve usmerite proti oznaki za izklopljeno (0). Da bi preprečili škodo zaradi izlitja baterij: - Aparata ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. - aparata ne izpostavljajte temperaturam nad 35 °C. - Če aparata ne boste uporabljal...
Page 101 - Prirezovanje ušesnih dlačic; Ušesna kanala morata biti čista in brez ušesnega masla.; Prirezovanje obrvi z glavničkoma za obrvi; Obrvi počešite v smeri rasti.
Prirezovanje ušesnih dlačic Ušesna kanala morata biti čista in brez ušesnega masla. 1 Aparat vklopite tako, da pokrov predala za baterijo z “izklopljenega” položaja (0) obrnete na “vklopljeni” položaj (I). 2 Prirezovalno glavo počasi premikajte po robu ušesa, da odstranite vse dlake, ki štrlijo ven....
Page 102 - Glavniček čez obrvi pomaknite od zunanjega roba proti nosu; Čiščenje; dlačic ali umazanije.; Zamenjava; Če so rezilo ali glavniki (samo NT5180, NT3160) poškodovani ali
4 Glavniček čez obrvi pomaknite od zunanjega roba proti nosu (v nasprotni smeri rasti). Čiščenje Aparat očistite takoj po uporabi in kadar se na rezilu nabere večja količina dlačic ali umazanije. Aparata ne čistite s stisnjenim zrakom, čistilnimi gobicami, jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami,...
Page 103 - Shranjevanje; Na prirezovalno glavo za nos/ušesa/obrvi namestite zaščitni; Okolje; običajnimi gospodinjskimi odpadki.; Odstranjevanje baterij za enkratno uporabo; “Priprava za uporabo”, razdelku “Vstavljanje baterij”.; Garancija in podpora; Če potrebujete informacije ali podporo, obiščite; ali preberite ločeni mednarodni garancijski list.; Garancijske omejitve
Shranjevanje 1 Na prirezovalno glavo za nos/ušesa/obrvi namestite zaščitni pokrovček. 2 NT3160: Aparat hranite v priloženi torbici. Okolje - Ta simbol na izdelku pomeni, da zanj velja evropska direktiva 2012/19/EU. - Ta simbol pomeni, da izdelek vsebuje baterije, za katere velja evropska direktiva 2...
Page 104 - Odpravljanje težav; poiščite seznam pogostih vprašanj ali se
Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi. Težava Možni v...
Page 105 - SRPSKI
105 Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/welcome . Opšti opis (Sl. 1) 1 Zaštitni poklopac 2 Element za šišanje 3 Glava za podrezivanje 4 Drška 5 Indikator postavke 6 Indikator za „Ukl...
Page 106 - Usklađenost sa standardima; propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima.; Pre upotrebe; Da biste skinuli poklopac odeljka za bateriju, okrećite ga u smeru
Usklađenost sa standardima - Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima. - Ovaj aparat je usklađen sa internacionalno priznatim IEC pravilnikom o bezbednosti i može bezbedno da se čisti pod mlazom vode. Pre upotrebe Posta...
Page 107 - Okrećite poklopac odeljka za bateriju u pravcu suprotnom od; Da biste izbegli kvar zbog curenja baterije:; nemojte izlagati uređaj direktnoj sunčevoj svetlosti.; Upotreba aparata; Nozdr ve treba da budu čiste.
5 Okrećite poklopac odeljka za bateriju u pravcu suprotnom od kazaljki na satu dok indikator postavke ne bude okrenut ka simbolu za „Isključeno“ (0). Da biste izbegli kvar zbog curenja baterije: - nemojte izlagati uređaj direktnoj sunčevoj svetlosti. - nemojte izlagati uređaj temperaturama višim od ...
Page 109 - Pomerajte češalj preko obrve od spoljnog kraja obrve ka korenu; nakupi velika količina dlačica ili nečistoće.; Zamena; dodatke ili rezervne delove, posetite
4 Pomerajte češalj preko obrve od spoljnog kraja obrve ka korenu nosa (u pravcu suprotnom od pravca rasta dlačica). Čišćenje Aparat očistite odmah nakon upotrebe i kada se na elementu za rezanje nakupi velika količina dlačica ili nečistoće. Za čišćenje aparata nemojte koristiti kompresovani vazduh, ...
Page 110 - Odlaganje; NT3160: Aparat odložite u torbicu koju ste dobili u kompletu.; Zaštita okoline; Ovaj simbol ukazuje na to da proizvod sadrži baterije obuhvaćene; Uklanjanje baterija za jednokratnu upotrebu; u poglavlju „Pre upotrebe“.; Garancija i podrška; Ako vam trebaju informacije ili podrška, posetite; ili pročitajte međunarodni garantni list.; Ograničenja garancije
Odlaganje 1 Stavite zaštitni poklopac na glavu za podrezivanje za nos/uši/obrve. 2 NT3160: Aparat odložite u torbicu koju ste dobili u kompletu. Zaštita okoline - Ovaj simbol na proizvodu znači da se na taj proizvod odnosi Evropska direktiva 2012/19/EU. - Ovaj simbol ukazuje na to da proizvod sadrži...
Page 111 - Rešavanje problema
Rešavanje problema Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ako ne možete da rešite problem pomoću informacija navedenih u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku pod...
Page 112 - УКРАЇНСЬКА
112 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome . Загальний опис (Мал. 1) 1 Захисний ковпачок 2 Ріжучий елемент 3 Головка тримера 4 Ручка 5 Ін...
Page 113 - Відповідність стандартам; Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та; Підготовка до використання; Щоб зняти кришку батарейного відсіку, поверніть її за
Відповідність стандартам - Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. - Цей пристрій відповідає міжнародним нормативним актам із безпеки IEC, і його можна безпечно мити під краном. Підготовка до використання Встановлення ба...
Page 115 - Підстригання волосся у вухах; Зовнішні вушні канали повинні бути чистими та без сірки.; Підстригання брів із використанням гребінців для брів; короткий гребінець: 3 мм
Підстригання волосся у вухах Зовнішні вушні канали повинні бути чистими та без сірки. 1 Щоб увімкнути пристрій, поверніть кришку батарейного відсіку з положення “вимк.” (0) у положення “увімк.” (I). 2 Повільно ведіть головкою тримера по краю вуха, щоб видалити волосся, яке виступає. 3 Вставте головк...
Page 116 - Чищення; Чистіть пристрій одразу ж після використання та тоді, коли на
4 Ведіть гребінець по брові від зовнішнього кінця брови до основи носа (проти напрямку росту волосся). Чищення Чистіть пристрій одразу ж після використання та тоді, коли на ріжучому елементі накопичилося багато волосся чи бруду. Не використовуйте для чищення пристрою стиснене повітря, жорсткі губки,...
Page 117 - Встановіть захисний ковпачок на головку тримера для носа/вух/; Навколишнє середовище
Заміна Якщо ріжучий елемент чи гребінці (лише NT5180, NT3160) пошкоджені або зношені, завжди заміняйте їх оригінальними частинами Philips.Щоб придбати приладдя чи запасні частини, відвідайте веб-сайт | www.shop.philips.com/service або зверніться до дилера Philips. Можна також звернутися до Центру об...
Page 118 - Усунення несправностей
Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформації, поданої нижче, відвідайте веб-сайт www.philips.com/support для перегляду списку частих запитань або зверніться до Центру ...