Page 5 - Қазақша
Page 6 - English; Introduction
English 6 English Introduction Congratulations on your new Philips Sonicare power toothbrush! Superiorplaque removal, whiter teeth and healthier gums are at your fingertips.Using Sonicare’s combination of gentle sonic technology and clinicallydeveloped and proven features, you can be confident that ...
Page 8 - Radio Equipment Directive
8 English - Keep product and batteries away from fire and do not expose them todirect sunlight or high temperatures. - If the product becomes abnormally hot or smelly, changes color or ifcharging takes longer than usual, stop using and charging the productand contact Philips. - Do not place products...
Page 9 - Using your Philips Sonicare; Brushing instructions
9 English Your Philips Sonicare (Fig. 1) 1 Hygienic travel cap 2 Smart brush head(s)3 Handle4 Power on/off button5 Intensity light6 Mode/intensity button7 Modes 8 Brush head replacement reminder light9 Battery indication10 Charger11 Travel case *12 USB wall adapter*13 Micro USB cable *14 UV Sanitize...
Page 11 - Brush heads; Benefit; BrushSync Technology
11 English Note:- A change in vibration from the handle alerts you when you apply toomuch pressure (see Pressure sensor)- Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on braces ,dentalmoderations and dental restorations (fillings, crowns, veneers)- Do not use your power toothbrush in the shower. ...
Page 12 - Brushing modes; Brush head mode pairing
12 English Brushing modes Your power toothbrush is equipped with up to 4 different modes*: Clean,Deep Clean+, White+* and Gum health*.Based on the smart brush head you use, the mode will be selectedautomatically.To manually change the mode, press the mode/intensity button while thetoothbrush is off....
Page 13 - Deep
13 English Clean and Deep Clean+ White+ Gum Health Benefit Plaque removal Plaque andsurface stainsremoval Plaque removaland gummassage Recommended brush head Premium PlaqueControl* (C3) Premium White*(W3) Premium GumCare* (G3) Recommendedintensity level 3 3 3 Total brushingtime Clean: 2 minutesDeep ...
Page 14 - Intensity settings
14 English Clean and Deep Clean+ White+ Gum Health How to brush Clean: Brusheach segmentfor 20 seconds Deep Clean+:Brush eachsegment for 30seconds Brush eachsegment for 20seconds, then brushsegments 1 and2 for 20 secondseach. Brush eachsegment for 20seconds, then brushsegments 1, 2, 3and 4 for 20sec...
Page 15 - Features; EasyStart
15 English While toothbrush isON, press thisbutton to changeintensity setting Features - EasyStart - Sonicare App - Connected brushing experience - Brush head replacement reminder - Pressure sensor - BrushPacer EasyStart The EasyStart feature gently increases the power of the handle over thefirst 14...
Page 16 - How to Brush with the App
16 English 3 Pair your toothbrush with the app 4 Create your account 5 Personalize your app by answering questions about your brushinghabits and interests 6 Start your connected brushing experience Note: Make sure your phone’s Bluetooth is turned on when using theconnected brushing features. Note: I...
Page 17 - Pressure sensor; Charging and battery status; Charging; Charging on charger or sanitizer
17 English Note: The Brush Head Replacement Reminder comes activated with yourproduct. To deactivate this feature, see 'Activating or deactivatingfeatures'. Pressure sensor Your Philips Sonicare measures the pressure you apply while brushing toprotect your gums and teeth from damage. If you apply to...
Page 18 - Number of Flashing LEDs; Battery Status (when handle is not placed on Charger)
18 English 3 The charger will charge your toothbrush until it is fully charged. Note: Your handle comes pre-charged for first use. After first use, chargefor at least 24 hours. Charging with the travel case* * Note: The charging travel case may not be included depending on themodel purchased. 1 Conn...
Page 19 - LED Color; UV Sanitizer
19 English LED Color Number of LEDs Battery status Solid Green 3 High Solid Green 2 Medium Solid Green 1 Low Flashing Amber 1 (with beeps) Empty or near empty UV Sanitizer - With the UV sanitizer you can clean your brush head after every use. Unplug the sanitizer, discontinue use and call Consumer C...
Page 21 - Activating or deactivating features
21 English Activating or deactivating features You can activate or deactivate the following features of your toothbrush: - EasyStart - Brush Head Replacement Reminder - Pressure Sensor Step 1: Place the handle on the charger. Step 2: Press and hold the power button for: EasyStart Brush headreplaceme...
Page 22 - Cleaning
22 English If you see battery indicator lights flashing amber once andhear High to Low triple tones, then the feature has beendeactivated. Cleaning - Do not clean the brush heads, handle, charger, charger covers, or theUV Sanitizer in the dishwasher. - All parts can be cleaned by damp cloth or rinse...
Page 23 - Cleaning the UV Sanitizer; Warning: Do not clean the sanitizer when the UV light bulb is hot.
23 English Caution: Do not push on the rubber seal at the top of the handle. Gentlyclean around the rubber seal. Cautions: - Do not clean the brush head, travel cap, handle, charger, UV sanitizeror travel case in the dishwasher. - Do not use isopropyl alcohol, vinegar, bleach, or any other house hol...
Page 24 - Frequently asked questions; Question
24 English 3 Remove the protective screen in front of the UV light bulb.To remove the screen, grasp the edges next to the snaps, gentlysqueeze and pull out the protective screen. 4 Remove the UV light bulb.To remove the light bulb, grasp it and pull it out of the metal clasp. 5 Clean the protective ...
Page 25 - Storage
25 English Question Answer How often do I need to replace mybrush head? We recommend you to replaceyour Philips Sonicare brush headafter 3 months of use (based onbrushing twice a day for 2 minuteseach session).The Brush HeadReplacement Reminder will alsonotify you when it is time to changeyour brush...
Page 26 - Recycling
26 English Recycling - This symbol means that electrical products and batteries shall not bedisposed of with normal household waste. - Follow your country’s rules for the separate collection of electricalproducts and batteries. Do not throw away the appliance or the UV light bulb (bulb containsmercu...
Page 29 - Warranty and support; WARRANTY EXCLUSIONS
29 English Note: Do not throw away the appliance with the normal householdwaste at the end of its life, but hand it in at an official collection pointfor recycling. By doing this, you help to preserve the environment. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips....
Page 30 - Русский; Введение
Русский 30 Русский Введение Поздравляем с приобретением новой электрической зубной щеткиPhilips Sonicare! В вашем распоряжении теперь имеетсявеликолепное средство для удаления налета, отбеливания зубов иулучшения состояния десен. Пользуясь Sonicare в сочетании стехнологией мягкой звуковой чистки и д...
Page 33 - Директива о радиотехническом оборудовании
33 Русский - Чтобы не допустить нагрева батарей или высвобождениятоксичных или опасных веществ, не открывайте, немодифицируйте, не прокалывайте, не повреждайте и неразбирайте прибор или батареи. Не допускайте короткогозамыкания батарей, не заряжайте их выше установленной нормыили без соблюдения поля...
Page 34 - Использование щетки Philips Sonicare; Рекомендации по чистке
34 Русский Щетка Philips Sonicare (рис. 1) 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Интеллектуальная насадка или насадки3 Ручка4 Кнопка включения/выключения5 Индикатор интенсивности6 Кнопка режима/интенсивности7 Режимы 8 Индикатор напоминания о замене насадки9 Индикатор состояния аккумулятора10 Зарядное ...
Page 36 - Чистящие насадки
36 Русский Примечание.- Изменение характера вибрации ручки предупреждает о том, чтовы прилагаете слишком большое усилие (см. описание датчикадавления)- Использование зубной щетки Philips Sonicare являетсябезопасным при наличии ортодонтических скоб, зуботехническихэлементов и замещений дефектов зубов...
Page 37 - Технология BrushSync; Режимы чистки
37 Русский Преимущество Удалениеналета Удалениезубного налетаи пятен Улучшениесостояниядесен Чтобы ознакомиться со всем спектром наших насадок-щеток и дляполучения дополнительной информации, перейдите по адресу www.philips.com/toothbrush-heads * Примечание. Тип насадки-щетки зависит от приобретенной...
Page 40 - Настройки интенсивности
40 Русский Clean и Deep Clean+ White+ Gum Health Способ чистки Clean: чиститекаждый участокв течение 20секунд Deep Clean+:чистите каждыйучасток втечение 30секунд чистите каждыйучасток втечение 20секунд, затем чиститесегменты 1 и 2— по 20 секундкаждый. чистите каждыйучасток втечение 20секунд, затем ч...
Page 41 - Функциональные особенности; Функция EasyStart
41 Русский При ВКЛЮЧЕННОЙзубной щеткенажмите этукнопку, чтобыизменитьнастройкуинтенсивности Функциональные особенности - Функция EasyStart - Приложение Sonicare — взаимодействие с подключеннымифункциями чистки - Напоминание о замене насадки - Датчик давления - Функция BrushPacer Функция EasyStart Фу...
Page 42 - Способы чистки с использованием приложения
42 Русский Чтобы начать использование подключенных функций чистки: 1 Загрузите приложение Sonicare на свой телефон 2 Следуйте инструкциям по установке приложения 3 Установите соединение между зубной щеткой и приложением 4 Создайте свою учетную запись 5 Персонализируйте приложение, ответив на вопросы...
Page 43 - Датчик давления; Зарядка и уровень заряда аккумулятора; Зарядка
43 Русский После того, как насадка-щетка потеряет свою эффективность,индикатор напоминания о замене насадки начнет мигать желтымсветом и издавать звуковой сигнал. Примечание. Устройство поставляется с включенной функциейнапоминания о замене насадки. Чтобы отключить эту функцию, см.раздел «Включение ...
Page 44 - Зарядка с помощью дорожного чехла*
44 Русский Примечание. Ручка щетки поставляется предварительно заряженнойдля первого использования. После первого использования щеткунеобходимо заряжать в течение не менее 24 часов. Зарядка на зарядном устройстве или дезинфекторе 1 Подключите зарядное устройство или дезинфектор к розеткеэлектросет...
Page 48 - Включение или отключение функций
48 Русский Включение или отключение функций Можно включать или отключать следующие функции зубной щетки: - Функция EasyStart - Напоминание о замене насадки - Датчик давления Шаг 1. Установите рукоятку на зарядное устройство. Шаг 2. Нажмите и удерживайте кнопку включения втечение: ФункцияEasyStart На...
Page 49 - Очистка
49 Русский Если вы видите, что индикатор аккумулятора мигаетжелтым светом 1 раз и слышите тройной тональныйсигнал (от высокого тона к низкому), этосвидетельствует об отключении соответствующейфункции. Очистка - Насадки-щетки, рукоятку, зарядное устройство, его крышки и/илиУФ-дезинфектор нельзя мыть ...
Page 50 - Очистка УФ-дезинфектора
50 Русский Осторожно! Не надавливайте на резиновое уплотнение на верхнейчасти рукоятки. Аккуратно очистите место вокруг резиновогоуплотнения. Меры предосторожности: - Насадку-щетку, защитный колпачок, рукоятку, зарядноеустройство, УФ-дезинфектор и дорожный чехол нельзя мыть впосудомоечной машине. - ...
Page 51 - Часто задаваемые вопросы; Вопрос
51 Русский Для оптимальной эффективности рекомендуется проводить очисткудезинфектора раз в неделю. 1 Отключите дезинфектор от электросети. 2 Потяните на себя поддон для капель и извлеките его. Очиститевнутреннюю часть дезинфектора с помощью влажной ткани. - Промойте поддон и протрите его влажной тка...
Page 53 - Хранение
53 Русский Вопрос Ответ Какие другие зубные щеткиPhilips Sonicare можноиспользовать с приложениемPhilips Sonicare? С приложением Sonicare можноиспользовать только зубныещетки Philips Sonicare FlexcarePlatinum Connected,DiamondClean Smart,ExpertResults и ExpertClean.Ищите символ Bluetooth напередней ...
Page 56 - Гарантия и поддержка; ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ГАРАНТИИ
56 Русский 7 Вставьте отвертку в щель между нижней частью аккумулятора ичерной рамкой, чтобы снять металлический фиксатор,соединяющий аккумулятор с печатной платой зеленого цвета.Нижняя часть аккумулятора будет извлечена из рамки. 8 Потяните аккумулятор из отсека для внутренних элементов, чтобыотсое...
Page 58 - аза ша; Кіріспе
аза ша 58 Қазақша Кіріспе Жаңа Philips Sonicare қуатты тіс щеткаңыз құтты болсын! Тіс өңезін жақсыкетіру, тісті ағарту және қызыл иекті сау қалпында ұстап тұру нәтижелерінеқол жеткізесіз. Sonicare жұмсақ дыбыстық технологиясы мен клиникалықтүрде әзірленіп дәлелденген мүмкіндіктер тіркесімен пайдалан...
Page 60 - Радио жабдығының директивасы
60 Қазақша - Егер тіс пастаңызда пероксид, ас немесе екі көмір қышқылды содасы(ағартатын тіс пасталарында көбіне кездеседі) болса, щетка басынәрбір пайдаланған соң сабындап, сумен мұқият тазалаңыз. Бұлпластиктің шытынауынан қорғайды. - Құрамында эфирлік май немесе кокос майы бар өнімдерді тікелейұст...
Page 62 - Philips Sonicare пайдалану; Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар
62 Қазақша Philips Sonicare (1-сурет) 1 Гигиеналық жол қақпағы 2 Смарт щетка бас(тар)ын анықтау 3 Сап 4 Қуатты қосу/өшіру түймесі 5 Қарқындылық шамы 6 Режим/қарқындылық түймесі 7 Режимдер 8 Щетка басын ауыстыру керектігін ескерту шамы 9 Батарея белгісі 10 Зарядтағыш11 Жол сөмкесі *12 USB қабырға а...
Page 64 - BrushSync технологиясы
64 Қазақша Ескертпе:- Щетка сабындағы дірілдің өзгеруі қатты басып жібергеніңіздіескертеді («Қысым датчигі» бөлімін қараңыз)- Philips Sonicare тіс щеткасын тіс түзегіш пластиналарда, тісті өзгертужәне қалпына келтіру орындарында (пломбалар, коронкалар,венирлер) қауіпсіз пайдалануға болады- Душта қуа...
Page 65 - Щеткамен тазалау режимдері
65 Қазақша Щеткамен тазалау режимдері Қуатты тіс щеткасы ең көбі 4 түрлі режиммен жабдықталған*: Тазалау,Терең тазалау+, Ақ+* және Қызыл иек денсаулығы*.Қолданыстағы смарт щетка басы негізінде режим автоматты түрдетаңдалады.Режимді қолмен ауыстыру үшін, тіс щеткасы өшірулі кездережим/қарқындылық түй...
Page 67 - Қарқындылық параметрлері
67 Қазақша Clean және DeepClean+ White+ Gum Health Щеткаментазалау әдісі Clean: Әрбірбөлікті 20 секундщеткаментазалау Deep Clean+:Әрбір бөлікті 30секунд щеткаментазалау Әрбір бөлікті 20секунд щеткаментазалап, 1 және 2бөліктерініңәрқайсысын 20секундтанщеткаментазалаңыз. Әрбір бөлікті 20секунд щеткаме...
Page 68 - Мүмкіндіктер
68 Қазақша Тіс щеткасыҚОСЫЛСА,қарқындылықпараметрін өзгертуүшін осы түйменібасыңыз Мүмкіндіктер - EasyStart - Sonicare қолданбасы - Қосылған щеткамен тазалау тәжірибесі - Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш - Қысым датчигі - BrushPacer EasyStart Philips Sonicare қуатты щеткасымен тазалауды ү...
Page 69 - Қолданба арқылы щеткамен тазалау әдісі
69 Қазақша 3 Тіс щеткасын қолданбамен жұптастыру 4 Тіркелгіңізді жасау 5 Щеткамен тазалау әдеттері мен қызығушылықтары туралы сұрақтарғажауап беру арқылы қолданбаңызды жекелендіру 6 Қосылған щеткамен тазалау тәжірибесін бастау Ескертпе: Қосылған щеткамен тазалау мүмкіндіктерін пайдалану кезіндетелеф...
Page 70 - Қысым датчигі; Зарядтау және батарея күйі; Зарядтау; Зарядтағышта зарядтау немесе дезинфектор
70 Қазақша Ескертпе: Өніміңізбен Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғышбелсендіріледі. Осы мүмкіндікті өшіру үшін, «Мүмкіндіктерді белсендірунемесе өшіру» бөлімін қараңыз. Қысым датчигі Philips Sonicare құрылғысы қызыл иектер мен тістерді зақымнан қорғауүшін щеткамен тазалау кезінде қолданылған...
Page 72 - УК дезинфектор
72 Қазақша Қою жасыл 3 Жоғары Қою жасыл 2 Орташа Қою жасыл 1 Төмен Сары түстежыпылықтау 1 (дыбыспен) Бос немесе босауғажақын УК дезинфектор - УК дезинфектор көмегімен әр пайдаланудан кейін щетка басынтазалауға болады. Мына жағдайларда дезинфекторды розеткадан ажыратыңыз,пайдалануды тоқтатыңыз және т...
Page 74 - Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру
74 Қазақша Мүмкіндіктерді белсендіру немесе өшіру Тіс щеткасының келесі мүмкіндіктерін белсендіруге немесе өшіругеболады: - EasyStart - Щетка басын ауыстыру керектігін еске салғыш - Қысым датчигі 1-қадам: Сапты зарядтағышқа қойыңыз. 2-қадам: Қуат түймесін басып тұру ұзақтығы: EasyStart Щетка басын...
Page 75 - Тазалау
75 Қазақша Батарея индикаторы шамдарының сары түсте бір ретжыпылықтағанын көрсеңіз және Жоғары-төмен үштік үнестілсе, мүмкіндік өшіріледі. Тазалау - Шөтке басын, тұтқасын, зарядтау құрылғысын, зарядтау құрылғысыныңқақпағын немесе УК-стерилизаторды ыдыс жуғыш машинада жумаңыз. - Барлық бөлшектерді су...
Page 76 - УК дезинфекторды тазалау
76 Қазақша Абайлаңыз: Резеңке бекітпені саптың үстіне басуға болмайды. Резеңкебекітпені мұқият тазалаңыз. Сақтандыру: - Щетка басын, жол қақпағын, сапты, зарядтағышты, УК дезинфектордынемесе жол сөмкесін ыдыс жуғыш машинада тазалауға болмайды. - Сапты тазалау үшін изопропильді спиртті, сірке суын, а...
Page 77 - Жиі қойылатын сұрақтар; Сұрақ
77 Қазақша 2 Тамшы науасын тігінен тартып шығарыңыз. Дезинфектор ішін сулышүберекпен тазалаңыз. - Тамшы науасын шайып, дымқыл шүберекпен тазалап сүртіңіз. 3 УК жарық шамының алдындағы қорғағыш экранды алыңыз. Экранды алу үшін ысырмалар жанындағы жиектерді ұстаңыз, жайлапқысыңыз және қорғағыш экранна...
Page 79 - Сақтау
79 Қазақша Сұрақ Жауап Philips Sonicare қолданбасыменқандай басқа Philips Sonicare тісщеткаларын пайдалана аламын? Sonicare қолданбасымен PhilipsSonicare Flexcare PlatinumConnected, DiamondClean Smart,маман нәтижелері жәнеExpertClean тіс щеткаларын ғанапайдалана аласыз. Буманыңалдыңғы тақтасындағы B...
Page 82 - Кепілдік және қолдау көрсету
82 Қазақша 8 Екінші метал ілмекті сындыру үшін, батареяны ұстап, ішкіқұрамдастардан шығарып алыңыз. Абайлаңыз: Саусақтарыңызды ауыртып алмас үшін, батареяілмектерінің өткір ұштарына тиіп кетпеңіз. 9 Қалдық батарея зарядынан қысқа тұйықталуды болдырмау үшінбатарея түйіспелерін лентамен жабыңыз. Енді ...