Page 5 - English 6; Қазақша
Page 6 - Important safety information; Danger
English Important safety information Read this important information carefully before you use theappliance and save it for future reference. Danger - Keep the charger away from water. Do not place or store it over or near watercontained in a bathtub, washbasin, sink etc.Do not immerse the charger in...
Page 7 - Caution
- If the appliance is damaged in any way (brush head, toothbrush handle or charger),stop using it. This appliance contains noserviceable parts. If the appliance isdamaged, contact the Consumer CareCenter in your country (see chapter'Warranty and support'). - This appliance can be used by children an...
Page 9 - Introduction
- The Philips Sonicare toothbrush is a personal care device and is not intended foruse on multiple patients in a dental practiceor institution. - Stop using a brush head with crushed or bent bristles. Replace the brush head every3 months or sooner if signs of wear appear.Do not use other brush heads...
Page 10 - Preparing for use; Attaching the brush head; Using the appliance; Brushing instructions
4 Recessed power on/off button5 Hidden brushing mode display6 Charge indicator7 Charging glass8 Charger stand9 Charging base10 Charging travel case11 USB cord Note: The content of the box may vary based on the model purchased. Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the brush head so the ...
Page 11 - Brushing modes
2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle (45degrees), pressing firmly to make the bristles reach the gumline orslightly beneath the gumline (Fig. 7).Note: Keep the center of the brush in contact with the teeth at all times. 3 Press the power on/off and mode button to turn ...
Page 12 - Clean mode; Gum Care mode; Getting used to your Philips Sonicare; Activating or deactivating the Easy-start feature
Note: When the Philips Sonicare is used in clinical studies, it must be used in the default 2-minute Clean mode or in the Deep Clean mode with Easy Start turned off. Clean mode The ultimate in plaque removal (default mode). Clean mode lasts for 2minutes and includes four 30 second Quadpacer interval...
Page 13 - Traveling with the appliance; Charging with travel case (specific types only)
Press and hold the power on/off for 2 seconds. You hear 2 beeps toindicate that the Easy-start feature has been activated.To deactivate Easy-start:Press and hold the power on/off for 2 seconds. You hear 1 beep toindicate that the Easy-start feature has been deactivated.Note: Using the Easy-start fea...
Page 14 - Cleaning; Toothbrush handle; Storage; Brush head
Note: Do not place metallic objects in the travel case, as handle charging may be affected and may cause the charger to overheat. Cleaning Note: Do not clean the brush head, handle, charging base or USB travel case in the dishwasher. The glass is dishwasher safe. Toothbrush handle 1 Remove the brush...
Page 15 - Recycling; Removing the rechargeable battery
Recycling - This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU) (Fig. 24). - This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normalhousehold waste (Fig. 25) (2006/66/EC). Please take yo...
Page 16 - Warranty and support; Warranty restrictions
5 Holding the handle upside down, press the shaft down on a hardsurface. If the internal components do not easily release from thehousing, repeat step 3 until the internal components are released(Fig. 19). 6 Remove the rubber battery cover. 7 Wedge the screwdriver between the battery and the black f...
Page 17 - Важные сведения о безопасности -; Предупреждение
Русский Важные сведения о безопасности - Дополнение к эксплуатационной документации Перед началом эксплуатации прибора внимательноознакомьтесь с настоящим буклетом и сохраните его длядальнейшего использования в качестве справочного материала. Опасно! - Храните зарядное устройство вдали от воды! Не п...
Page 19 - Установка чистящей насадки
Электромагнитные поля (ЭМП) Этот прибор Philips Sonicare соответствует всем применимымстандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей. Введение Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобывоспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips,зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.phi...
Page 20 - Использование прибора; Рекомендации по чистке
2 Поместите зарядный стакан на зарядную базу и поместитеручку в стакан (Рис. 3) или установите подставку зарядного устройства на зарядную базу. Поместите ручку на подставку(Рис. 4). - Индикатор зарядки будет мигать зеленым светом до полной зарядки прибора. - Быстрое мигание индикатора желтым светом ...
Page 21 - Режимы чистки
6 Начните с участка 1 (наружная сторона верхних зубов) ичистите в течение 30 секунд (45 секунд в режиме Deep Clean),потом перейдите к участку 2 (внутренняя сторона верхнихзубов). Продолжайте чистку на участке 3 (наружная сторонанижних зубов) и чистите в течение 30 секунд (45 секунд врежиме Deep Clea...
Page 22 - Привыкание к зубной щетке Philips; Включение или отключение функции Easy-start
Режим отбеливание (White) Чистка в течение 2 минут для удаления потемнений с поверхности эмали и 30 секунд для полировки передних зубов. Чувствительный режим (Sensitive) Щадящий режим длительностью 2 минуты для чувствительныхзубов и десен. Режим Gum Care Выполняется цикл полной очистки всей рото...
Page 23 - Путешествия с прибором; Зарядка с помощью дорожного чехла (только для
Нажмите и удерживайте кнопку включения/выключенияприблизительно 2 секунды. Вы услышите 1 звуковой сигнал,оповещающий о выключении функции Easy-start.Примечание. Использование функции Easy-start после первоначального периода плавного роста мощности не рекомендуется, поскольку снижает эффективность уд...
Page 24 - Очистка; Ручка зубной щетки
не требуется. Тем не менее, после первого использования рекомендуется полностью зарядить ее.Примечание. Это зарядное устройство предназначено для единовременной зарядки только одной ручки щетки. Данная зарядная база несовместима с другими моделями Philips Sonicare.Примечание. Не кладите в дорожный ч...
Page 25 - Насадка; Утилизация; Извлечение аккумулятора
Хранение Если вы не будете использовать зубную щетку Philips Sonicareдлительное время, полностью зарядите ручку, отключитезарядное устройство от розетки электросети, очистите обаустройства и храните его в прохладном сухом месте,защищенном от попадания прямых солнечных лучей. Замена Насадка Для дости...
Page 27 - Гарантия и поддержка; Ограничения гарантии
Внимание! Во избежание повреждения кожи соблюдайте осторожность при прикосновении к острым краям фиксаторов аккумулятора. 10 Заклейте контакты аккумулятора лентой, чтобы избежать ихзамыкания (от оставшегося заряда аккумулятора).Аккумуляторы готовы для передачи в специализированныйпункт утилизации; о...
Page 28 - аза ша; Маңызды қауіпсіздік ақпараты - Қосымша; Қауіпті жағдайлар
аза ша Маңызды қауіпсіздік ақпараты - Қосымша пайдалану құжаттамасын Құралды қолданбастан бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып, оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз. Қауіпті жағдайлар - Зарядтағышты судан алшақ ұстаңыз. Оны суға толы ваннаның немесе раковинаның жанында не үстінде сақтауғ...
Page 30 - Щетка басын жалғау
Кіріспе Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді www.philips.com/welcome торабында тіркеңіз. Philips Sonicare (1-сурет) 1 Гигиеналық жол қақпағы 2 Щетка басы 3 Эргономикалық пішінді тұтқа 4 Қуатты қосу/өшіру...
Page 31 - Құрылғыны пайдалану; Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар
Ескерту: батарея толығымен 24 сағат ішінде зарядталады.Бұл зарядтағыш құрал сабын уақытына бір рет толық зарядтау үшін жасалған. Бұл зарядтағыш басқа Sonicare үлгілерімен үйлесімсіз. Құрылғыны пайдалану Щеткамен тазалау туралы нұсқаулар 1 Қылшықтарды (сурет 5) сулап, тіс пастасының (сурет 6) аз ғана...
Page 32 - Щеткамен тазалау режимдері; Тазарту режимі
- Тіс түзегіш пластиналар (тіс түзегіш пластиналарға қолданғанда щетка бастары тезірек тозады). - Тіс қалпына келтіргіштері (пломбалар, коронкалар, венирлер). Щеткамен тазалау режимдері 1 Режимдерді ауыстыру үшін қосу/өшіру түймесін кемінде 5 секундтан аз уақыт ішінде басыңыз. 2 Philips Sonicare өші...
Page 33 - Philips Sonicare құрылғысына үйрену; Оңай іске қосу; Оңай іске қосу мүмкіндігін іске қосу; Құралмен жол жүру; Жол сөмкесімен зарядтау (тек кейбір түрлерде)
Жылтырату режимі (үлгілер таңдау) 1 минуттық тез тазалау режимі алдыңғы тістеріңізді жарқырату мен жылтырату үшін арналған. Philips Sonicare құрылғысына үйрену Оңай іске қосу Philips Sonicare щеткасымен тазартуға үйрену үшін Easy-start (Оңай іске қосу) мүмкіндігі алғашқы 14 реттік тазалау кезінде қу...
Page 34 - Тазалау; Щетка сабы
3 Осы өніммен пайдаланылатын қабырға адаптерінде 2-класс деп белгіленген шығыс немесе шектеулі қуат көзі (ШҚК) талаптары бар және жол сөмкесінде белгіленген электр көрсеткіштерімен үйлесімді. 4 Тіс щеткасы толық зарядталған кезде батарея көрсеткіші жыпылықтайды. Ескерту: Қабырға адаптері құрылғыда к...
Page 35 - Сақтау; Щетка басы; Өңдеу
Ескерту: Сапты тазалау үшін изопропилді спиртті, сірке суын немесе ағартқыш пайдаланбаңыз, себебі түссізденуіне себеп болуы мүмкін. Щетка басы 1 Әр пайдаланудан (сурет 15) кейін щетка басын және қылшықтарды шайыңыз. 2 Щетка басын саптан ажыратып, кемінде аптасына бір рет щетка басының жалғанатын жер...
Page 36 - Қайта зарядталатын батареяларды алу
- Электрондық және электр өнімдері мен қайта зарядталатын батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз. Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі. Қайта зарядталатын батареяларды алу Абайлаңыз: Құрылғыны тастау кезінде қайта зарядталат...