Page 3 - Table of Content
5 GB Table of Content Introduction Proper use .....................................................................................................................Page 6Features and equipment ...............................................................................................Page 6Include...
Page 4 - Introduction; The following icons / symbols are used in this instruction manual:
6 GB Paint spray gun PFSPS 150 Q Introduction Please make sure you familiarise yourself fully with the way the device works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly. To help you do this please read the accompanying operating instruct...
Page 5 - Noise and vibration data:; General safety advice; Introduction / General safety advice
7 GB Q Included items 1 Electric paint spray gun3 Nozzles* 1 x 0.6, 2 x 0.8 mm3 Suction pressure valves*2 Springs* 1 Cleaning nozzle1 Nozzle extension1 Measuring cup1 Operating instructions1 Booklet covering „warranty and service“ * 1 x prefitted Technical data Rated power: 150 W Delivery capacity: ...
Page 6 - Electrical safety; To avoid danger to life from; Use and handling of the
8 GB 2. Electrical safety To avoid danger to life from electric shock: a) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmodified plugs and matching sockets reduce the risk ...
Page 7 - General safety advice / Advice on use
9 GB b) Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired. c) When not in use always ensure that electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the devi...
Page 8 - Spraying process; Observe the safety advice!; Maintenance and cleaning; General advice; Disposal; Advice on use / Maintenance and cleaning / Disposal
10 GB Example of material DIN guidance value Car body paint 16-20 DIN-sec Acrylic paint 25-30 DIN-sec Synthetic resin paint 25-30 DIN-sec Primer 25-30 DIN-sec Q Switching On/Off Switching on j To start the device, press the ON/OFF switch 3 and keep it pressed. Switching off j To switch off the devic...
Page 9 - Have your device; Declaration of Conformity /; Disposal / Information
11 GB Environmental compatibility and disposal of materials j Paint, varnishes etc. are special wastes which must be disposed of in the appropriate manner. j Observe the regulations applicable in your area. j Observe the manufacturer’s instructions. j Environmentally damaging chemicals must not be a...
Page 11 - Spis zawartości
13 PL Wstęp Użycie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................... Strona 14Wyposażenie ............................................................................................................. Strona 14Zakres dostawy ...............................
Page 12 - Wstęp
14 PL Pistolet natryskowy do farby PFSPS 150 Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z działaniem urządzenia i nauczyć się właściwego obchodzenia się z elektronarzędziami. W tym celu należy przeczytać poniższą instrukcję. Instrukcję należy starannie przechowywać. W razie przekazani...
Page 13 - Informacje na temat hałasu i wibracji:; Ogólne wskazówki; Stanowisko pracy; Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
15 PL Q Zakres dostawy 1 Elektryczny pistolet natryskowy farby3 Dysze* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm3 Zawory ssąco-tłoczące*2 Sprężyny* 1 Dysza czyszcząca1 Przedłużenie dyszy1 Kubek pomiarowy1 Instrukcja obsługi1 Książeczka „Gwarancja i serwis“ * 1 x zamontowane Q Dane techniczne Moc znamionowa: 150 W Wydajno...
Page 14 - Bezpieczeństwo elektryczne; Unikać zagrożenia życia na; Bezpieczeństwo osób; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
16 PL 2. Bezpieczeństwo elektryczne Unikać zagrożenia życia na skutek porażenia prądem elektrycznym: a) Wtyczka podłączeniowa urządzenia winna zawsze pasować do gniazd-ka. Wtyczki nie można w żaden spo-sób zmieniać. Nie używać żadnych wtyczek ada-pterowych z urządzeniami z uziemie-niem ochronnym. Ni...
Page 15 - Niebezpieczeństwo wybuchu!; Wskazówki robocze; Ogólne wskazówki bezpieczeństwa / Wskazówki robocze
17 PL 4. Zastosowanie i obchodzenie się z elektronarzędziami a) Nie należy przeciążać urządzenia. Stosować odpowiednie elektrona-rzędzie do danej pracy. Za pomocą odpowiednio dostosowanego urządzenia pra-cuje się lepiej, bezpieczniej w podanym zakre-sie mocy. b) Nie należy używać elektronarzędzia, k...
Page 16 - Wskazówki robocze / Konserwacja i czyszczenie
18 PL Q Przygotowanie materiału natryskowego Ogólnie dostępne w handlu lakiery, farby… przy-gotowane są najczęściej do nakładania pędzlem, a nie do natrysku. Dla uzyskania właściwych wyni-ków pracy należy ustawić lepkość lakierów, farb… zgodnie z wytyczną DIN (patrz Tabela). Potrzebne rozcieńczenie ...
Page 17 - Urządzenie oddawać; Deklaracja zgodności /; Utylizacja / Informacje
19 PL Q Utylizacja Opakowanie składa się z materiałów nieszko- dliwych dla środowiska, które można usuwać w miejscowych firmach recyklingowych. Elektronarzędzi nie można wyrzucać do domowych kubłów na śmieci! Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EG o zużytych urządzeniach elektrycznych i elekt...
Page 20 - Bevezetés
22 HU PFSPS 150 festékszóró pisztoly Q Bevezetés Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülék funkcióival és informálód-jon az elektromos szerszámokkal való helyes járásról. Ehhez olvassa el a következő Haszná-lati utasítást. Őrizze meg jól ezt az utasítást. A készü-lék továbbadása esetén ha...
Page 21 - Műszaki adatok; Viseljen hallásvédőt!; Általános; Kerülje el az áramütés általi; Bevezetés / Általános biztonsági tudnivalók
23 HU 1 Fúvóka hosszabbító1 Mérőpohár1 Használati utasítás1 „Garancia és szerviz“ füzet * 1 x előre felszerelt Q Műszaki adatok Névleges teljesítmény : 150 WKiszórási teljesítmény: 400 g / perc (víz)Viskozitás: max. 100 DIN-mp Nyomás: max. 250 bar Festéktartály: 0,7 Liter Védettségi osztály: II / Za...
Page 22 - Tárolja a nem használatban levő; Általános biztonsági tudnivalók
24 HU csökkentik az áramütés kockázatát. b) Kerülje el a testének földelt felüle-tekkel, mint pld. csövekkel, fűtőtes-tekkel, tűzhelyekkel és hűtőszekré-nyekkel való érintkezését. Az áramütés kockázata nagyobb, ha a teste földelt. c) Tartsa a készüléket esőtől és nedvességtől távol. A víznek a készü...
Page 23 - Készülékspecifikus bizton-; Viseljen légzésvédőt!; A munkára vonatkozó; A kiszórnivaló anyag
25 HU elektromos szerszámokat a gyerekek hatótávolságán kívül. Ne hagyja, hogy a készüléket olyan személyek használják, akik nem ismerik annak a használatát, vagy nem olvasták el ezeket az utasításokat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha azt tapasztalatlan személyek használják. d) Ápolja gondo...
Page 25 - Információk; A készülékét csak; Konformitásnyilatkozat /; Mentesítés / Információk
27 HU zeti jogszabályokba való átültetése szerint az elhasz-nált elektromos szerszámokat külön kell összegyűjteni és egy környezetbarát újraértékesítéshez eljuttatni.A kiszolgált készülék mentesítésének a lehetőségeit községe, vagy városa illetékes hivatalánál tudhatja meg. Környezeti összeférhetősé...
Page 27 - Kazalo
29 SI Uvod Uporaba v skladu z določili ........................................................................................Stran 30Oprema .........................................................................................................................Stran 30Obseg dobave ...................
Page 28 - Uvod
30 SI Brizgalna pištola za nanašanje barv PFSPS 150 Q Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se obvezno seznanite s funkcijami naprave in se informirajte o pravilnem rokovanju z električnim orodjem. V ta namen preberite sledeča navodila za uporabo. Ta navodila dobro shranite. Če napravo predate tretji...
Page 29 - Tehnični podatki; Podatki o hrupu in vibracijah:; Splošna varnostna navodila; Izogibajte se življenjski nevar-; Uvod / Splošna varnostna navodila
31 SI 1 merilna posoda1 navodilo za uporabo1 knjižica „Garancija in servis“ * 1 x predmontirano Q Tehnični podatki Nazivna moč: 150 W Zmogljivost brizganja: 400 g / min (voda)Viskozno območje: največ 100 sekund DIN Tlak: največ 250 bar Posoda za barvo: 0,7 litra Zaščitni razred: II / Podatki o hrupu...
Page 30 - Uporaba električnega orodja
32 SI c) Napravo zavarujte pred dež-jem in mokroto. Vdor vode v električno napravo zviša tveganje za udar električnega toka. d) Kabla ne uporabljajte za dru-ge namene, npr. za nošenje ali obešanje naprave ali za vlečenje električnega vtiča iz vtičnice. Kabel zavarujte pred vročino, olji, ostrimi rob...
Page 31 - Nevarnost eksplozije!; Navodila za delo; Primer materiala; Splošna varnostna navodila / Navodila za delo
33 SI slabo vzdrževano električno orodje. e) Električno orodje, dodatno opremo, uporabljeno orodje itd. uporabljajte skladno s temi navodili in tako, kot je predpisano za posamezni specialni tip naprave. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in delo, ki ga nameravate opravljati. Uporaba električnega or...
Page 32 - Postopek brizganja; Upoštevajte varnostna navodila.; Vzdrževanje in čiščenje; Splošna navodila; Odstranjevanje
34 SI Q Postopek brizganja Površina za brizganje mora biti čista, suha in nema-stna. Upoštevajte varnostna navodila. 1. S prestavljanjem regulacijskega gumba 2 lahko nastavite curek brizganja (glejte sl. D). Curek je pravilno nastavljen takrat, kadar se ne tvorijo kapljice in je brizgana površina či...
Page 33 - Napravo dajte v; Zamenjavo električnega; Izjava o skladnosti /; Informacije
35 SI OPOZOrILO! Napravo dajte v popravilo samo kvalificiranemu stro-kovnemu osebju in samo z uporabo originalnih nadomestnih delov. S tem se zagotovi, da varnost naprave ostane ohranjena. OPOZOrILO! Zamenjavo električnega vtiča ali priključne napeljave vedno dajte v delo izdelovalcu naprave ali nje...
Page 36 - Úvod
38 CZ Stříkací pistole na barvu PFSPS 150 Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se laskavě bezpodmínečně seznamte s funkcemi stroje a informujte se o správném zacházení s elektrickými nástroji. K tomu si přečtěte následující návod k obsluze. Tento návod dobře uschovejte. Všechny podklady rovněž vyd...
Page 37 - Technické údaje; Informace o hluku a vibracích:; Všeobecné; Zabraňte ohrožení života v; Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny
39 CZ 1 odměrka1 návod k obsluze 1 sešit “Záruka a servis” * 1 x předmontováno Q Technické údaje Jmenovitý výkon: 150 W Čerpací výkon: 400 g / min (voda) Výkon viskozity: max. 100 DIN-sec Tlak: max. 250 barů Pohárek na barvu: 0,7 litrů Ochranná třída: II / Informace o hluku a vibracích: Úroveň hluku...
Page 38 - Všeobecné bezpečnostní pokyny
40 CZ proudem, je-li vaše tělo uzemněno. c) Zařízení chraňte před deštěm nebo vlhkem. Vniknutí vody do elektrického zařízení zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. d) Nepoužívejte kabel k jiným účelům, k nošení, zavěšení zařízení nebo abyste vytáhli zástrčku ze zásuvky. Chraňte kabel před horkem,...
Page 39 - Příklad materiálu; Všeobecné bezpečnostní pokyny / Pracovní pokyny
41 CZ těchto návodů a tak, jak je pro tento speciální typ nástroje předepsáno. Přitom přihlédněte k pracovním pod-mínkám a prováděné činnosti. Použití elektrických nástrojů pro jiná než určená použití může vést k nebezpečným situacím. Bezpečnostní pokyny pro stříkací pistole na barvu specifické pro ...
Page 40 - Stříkací postup; Dbejte laskavě na bezpečnostní pokyny.; Údržba a čistění; Všeobecné pokyny; Zlikvidování; Vaše zařízení nechejte
42 CZ Q Stříkací postup Stříkaná plocha by měla být čistá, suchá a bez mastných skvrn. Dbejte laskavě na bezpečnostní pokyny. 1. Přestavením regulačního knoflíku 2 , můžete nastavit stříkací paprsek (viz obr. D). Paprsek je správně nastaven tehdy, netvoří-li se kapičky a stříkání je jemné a pravidel...
Page 41 - Výměnu zástrčky nebo; Prohlášení o shodnosti /; Informace
43 CZ personálem a jen s originálními ná-hradními díly. Tím se zajistí, že bezpečnost zařízení zůstane zachována. VýSTrAHA! Výměnu zástrčky nebo síťového kabelu nechejte vždy pro-vést výrobcem zařízení nebo jeho servisem. Tím se zajistí, že bezpečnost zařízení zůstane zachována. Q Prohlášení o shodn...
Page 45 - Informácie o hluku a vibráciách:; Všeobecné bezpečnostné; Úvod / Všeobecné bezpečnostné predpisy
47 SK Q Obsah dodávky 1 elektrická pištoľ na striekanie farby3 trysky* 1 x 0,6, 2 x 0,8mm3 odsávacie tlakové ventily*2 zarážky* 1 čistiaca tryska1 predĺženie trysky1 odmerka1 návod na použitie1 zošit „Záruka a servis“ * 1 x predmontované Q Technické údaje Menovitý výkon : 150 W Výkon čerpadla: 400 g...
Page 46 - Elektrická bezpečnosť; Vyhýbajte sa ohrozeniu života; Použitie a zaobchádzanie; Prístroj nepreťažujte.; Všeobecné bezpečnostné predpisy
48 SK 2. Elektrická bezpečnosť Vyhýbajte sa ohrozeniu života zásahom elektrickým prúdom. a) Pripojovacia zástrčka prístroja musí byť kompatibilná so zásuvkou. Zá-strčka sa nesmie žiadnym spôsobom upravovať. S uzemnenými prístrojmi nesmiete používať žiadne adaptérové zástrč-ky. Nezmenené zástrčky a v...
Page 47 - Používajte ochranu dýchania!; Pracovné pokyny; Všeobecné bezpečnostné predpisy / Pracovné pokyny
49 SK prácu a urobíte ju bezpečnejšou. b) Elektrické náradie nepoužívajte, ak je jeho tlačidlo zapnutia a vypnutia poškodené. Takéto náradie je nebezpečné a musí sa nechať opraviť. c) Elektrické náradie, ktoré nepoužívate, skladujte mimo dosahu detí. Prístroj nedávajte do užívania osobám, ktoré s je...
Page 48 - Pracovné pokyny / Údržba a čistenie / Likvidácia
50 SK 3. Podľa vyššie uvedeného postupu odmerajte viskozitu, pozri obr. C. Upozornenie: Syntetické laky nesmiete riediť riedidlom s obsahom dusíka! Príklad materiálu Predpísaná hodnota DIN Lak na auto 16-20 DIN sek. Akrylový lak 25-30 DIN sek. Syntetický lak 25-30 DIN sek. Základný náter 25-30 DIN s...
Page 49 - Informácie; Nechajte vaše prístroje; Výmenu zástrčky; Vyhlásenie o zhode /; Likvidácia / Informácie
51 SK Informácie o možnostiach likvidácie starých prístrojov získate na vašom obecnom alebo mestskom úrade. Záťaž pre životné prostredie a likvidácia materiálu j Farby, laky a pod. sú špeciálny odpad, ktorý sa musí likvidovať podľa príslušných predpisov. j Pri likvidácii sa riaďte platnými predpismi...
Page 53 - Tehnički podaci; Informacije o buki i vibraciji:; Opće upute za sigurnost; Spriječite opasnost po život od; Uvod / Opće upute za sigurnost
55 HR 1 produženje sapnice1 mjerna posuda1 upute za uporabu1 priručnik „Garancija i servis“ * 1 x prethodno montirano Q Tehnički podaci Nazivni napon: 150 W Radni učinak: 400 g / min (voda) Viskozni učinak: najviše 100 DIN-sek Tlak: najviše 250 bari Spremnik za boju: 0,7 litara Klasa zaštite: II / I...
Page 55 - Opasnost od eksplozije!; radne upute; Primjer materijala; Opće upute za sigurnost / Radne upute
57 HR uređaja propisano. Pri tome vodite računa o uvjetima rada i o radnom postupku. Protunamjenska uporaba električnog alata može prouzrokovati opasne situacije. Karakteristične sigurnosne upute za pištolj za prskanje boje J Nosite masku za zaštitu od prašine! Udihavanje magle od boje i plinova od ...
Page 56 - Postupak prskanja; Vodite računa o sigurnosnim uputama; Održavanje i čišćenje; Opće upute; Zbrinjavanje; Radne upute / Održavanje i čišćenje / Zbrinjavanje
58 HR Q Postupak prskanja Površina koju prskate treba biti čista, suha i oslobo-đena od masti. Vodite računa o sigurnosnim uputama 1. Pomoću premještanja regulacijskog dugmeta 2 , možete namjestiti mlaz (vidite prikaz D). Mlaz je pravilno namješten, kad se više ne stvaraju kapljice i kad je prskanje...
Page 57 - Vaše uređaje dajte; Zamjenu utikača ili; Objašnjenje konformnosti /
59 HR Q Informacije Q Servis Koje je ovlašteno servisno mjesto u vašoj zemlji pročitajte u jamstvenom listu. UPOZOrENJE! Vaše uređaje dajte popraviti samo od strane kvalificira-nih osoba i s originalnim zamjenskim dijelovima. Time ćete zadržati sigurnost vaših uređaja. UPOZOrENJE! Zamjenu utikača il...
Page 60 - Einleitung; In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme /
62 DE/AT Farbspritzpistole PFSPS 150 Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung gut ...
Page 61 - Gehörschutz tragen!; Allgemeine; Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise
63 DE/AT Q Lieferumfang 1 Elektrische Farbspritzpistole3 Düsen* 1 x 0,6, 2 x 0,8 mm3 Saug-Druck-Ventile*2 Federn* 1 Reinigungsdüse1 Düsenverlängerung1 Messbecher1 Bedienungsanleitung1 Heft „Garantie und Service“ * 1 x vormontiert Q Technische Daten Nennleistung : 150 W Förderleistung: 400 g / min (W...
Page 62 - Elektrische Sicherheit; Vermeiden Sie Lebensgefahr; Sicherheit von Personen; Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie; Verwendung und Behandlung; Allgemeine Sicherheitshinweise
64 DE/AT 2. Elektrische Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker ge-meinsam mit schutzgeerdeten Geräten . Unveränderte Steck...
Page 63 - Tragen Sie einen Atemschutz!; Arbeitshinweise; Allgemeine Sicherheitshinweise / Arbeitshinweise
65 DE/AT passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Bewahren Sie unb...
Page 64 - Arbeitshinweise / Wartung und Reinigung / Entsorgung
66 DE/AT 3. Die Viskosität wie oben beschrieben prüfen, siehe Abb. C. Hinweis: Kunstharzlacke nie mit Nitroverdünnung einstellen! Materialbeispiel DIN richtwerte Autolack 16-20 DIN-sec Acryllack 25-30 DIN-sec Kunstharzlack 25-30 DIN-sec Grundierung 25-30 DIN-sec Q Ein- / Ausschalten Einschalten j Dr...
Page 65 - Lassen Sie Ihr Gerät nur; Konformitätserklärung /; Entsorgung / Informationen
67 DE/AT werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Umweltverträglichkeit und Materialent-sorgung j Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie en...