Page 2 - PISTOLET NATRYSKOWY DO FARB
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 13 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 23 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 31 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 39 HR Upute za posluživan...
Page 5 - Table of contents
5 GB Table of contents Introduction Proper use .....................................................................................................................Page 6Features and equipment ...............................................................................................Page 6Includ...
Page 6 - Introduction; Paint spray gun; The following icons / symbols are used in this instruction manual:
6 GB Introduction Paint spray gun Q Introduction Please make sure that you familiarise yourself fully with the way the electrical power tool works before you use it for the first time and that you understand how to handle electrical power tools correctly. To help you do this, please read the accompa...
Page 7 - Introduction / General safety advice for electrical power tools; Technical data; Noise and vibration data:; General safety advice for; read all the safety advice; Workplace safety; To avoid danger to life from
7 GB Introduction / General safety advice for electrical power tools 1 Measuring cup1 Operating instructions * 1 x prefitted Q Technical data Rated power: 100 W Delivery capacity: 320 ml / min (water)Viscosity capacity: max. 80 DIN-secPressure: max. 140 bar Paint cup: 750 ml Protection class: II / N...
Page 8 - General safety advice for electrical power tools; Wear suitable clothing. Do not wear; Careful handling and use
8 GB General safety advice for electrical power tools b) Avoid touching earthed surfaces such as pipes, radiators, ovens and refrig-erators with any part of your body. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed. c) Keep the device away from rain or moisture. Water entering ...
Page 9 - Wear protective glasses!; Advice on use; General safety advice for electrical power tools / Advice on use
9 GB d) When not in use always ensure that electrical power tools are kept out of reach of children. Do not let anyone use the device if he or she is not familiar with it or has not read the instructions and advice. Electrical power tools are danger- ous when they are used by inexperienced people. e...
Page 10 - Nozzle; Spraying process; Advice on use / Bringing into use
10 GB guidelines to achieve a suitable viscosity (see table).Use a suitable thinner to achieve the required thinning of the medium. J Never exceed the maximum viscosity for the device. The sprayed medium must not be too thick for the spraying process, otherwise it could clog up the device. J Ensure ...
Page 11 - Maintenance and cleaning; DANGEr To LIFE; Service centre; Have your electrical; Warranty
11 GB and stop the spraying process approximately 10 cm outside the surface to be sprayed. NoTE: The distance between the nozzle and the workpiece depends on the material being sprayed (approx. 20 to 35 cm spraying dis-tance, depending on the spray cone and the desired amount of material to be appli...
Page 12 - Disposal; Declaration of Conformity /; Warranty / Disposal / Declaration of Conformity / Manufacturer
12 GB If this product has been subjected to improper or in-appropriate handling, abuse, or interventions not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the warranty will be considered void. This warranty does not affect your statutory rights. GB DES UK LTDTel.: 0871 5000 700 (£ ...
Page 13 - Spis zawartości
13 PL Spis zawartości Wstęp Użycie zgodne z przeznaczeniem .............................................................................Strona 14Wyposażenie ................................................................................................................Strona 14Zakres dostawy ..........
Page 14 - Wstęp; Pistolet natryskowy do farb
14 PL Wstęp Pistolet natryskowy do farb Q Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się z działaniem oraz z pra-widłowym obchodzeniem się z elektro- narzędziami. W tym celu należy przeczytać poniższą instrukcję obsługi. Starannie przechowywać niniej-szą instrukcję. W razie przekazania elek...
Page 15 - Dane techniczne; Informacje na temat hałasu i wibracji:; ogólne wskazówki; Przeczytaj wszystkie; Bezpieczeństwo miejsca pracy; Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi
15 PL 2 Zawory ssąco-tłoczące*1 Dysza czyszcząca1 Przedłużenie dyszy1 Kubek pomiarowy1 Instrukcja obsługi * 1 x zamontowane Q Dane techniczne Moc znamionowa: 100 W Wydajność tłoczenia: 320 ml / min (woda)Lepkość materiału natryskiwanego: maks. 80 DIN-sec Ciśnienie: maks. 140 bar Kubek z farbą: 750 m...
Page 16 - Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi; Bezpieczeństwo elektryczne; Unikaj niebezpieczeństwa; Bezpieczeństwo osób
16 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 2. Bezpieczeństwo elektryczne Unikaj niebezpieczeństwa utraty życia wskutek porażenia prądem elektrycznym: a) Wtyk sieciowy urządzenia musi pasować do wtykowego gniazdka sieciowego. W żaden sposób nie wol-no zmieniać wtyku sieciowego urzą-dze...
Page 17 - Noś okulary ochronne!
17 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi g) Jeżeli zostaną zamontowane urzą-dzenia do odsysania i wychwytywania pyłu, to upewnij się, że są one podłą-czone i że będą prawidłowo używane. Używanie tych urządzeń zmniejsza zagrożenie wywoływane pyłem. 4. Staranne obchodzenie się i użytk...
Page 18 - Przykład materiału
18 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi / Wskazówki robocze J Lakiery i rozpuszczalniki (rozcieńcze-nie) winny posiadać punkt zapłonu powyżej 21 °C. Q Wskazówki robocze Q Lepkość / DIN-Sek. Za pomocą pistoletu Parkside PFSP 100 można natryskiwać materiały do maksymalnej lepkości 80...
Page 19 - Wskazówki robocze / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie; Przygotowanie; Dysza; Włączanie / Wyłączanie
19 PL Wskazówki robocze / Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie Q Przygotowanie natryskiwanej powierzchni Natryskiwana powierzchnia winna być czysta, sucha i wolna od tłuszczu. j Zmatowić gładkie powierzchnie i usunąć następnie pył szlifowania. j Przykryć starannie otoczenie powierzchni natryskiw...
Page 20 - Wskazówki odnośnie czyszczenia:; Serwis; Wymianę wtyczki; Gwarancja
20 PL Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja / Utylizacja Nie zanurzać nigdy pistoletu w środku czysz-czącym. 5. Pistoletu nie można myć za pomocą palnych rozpuszczalników. 6. Do czyszczenia obudowy używać suchej szmatki. Nigdy nie używać benzyny, rozpusz-czalników lub środków czyszczących, ...
Page 21 - Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producent; Deklaracja zgodności /
21 PL Utylizacja / Deklaracja zgodności / Producent Zgodnie z europejską dyrektywą 2002 / 96 / EC o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicz-nych oraz dostosowanego prawa krajowego zużyte elektronarzędzia winny być zbierane osobno i dostarczane do zgodnego z wymogami ochrony środowiska prze...
Page 23 - Kazalo
23 SI Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili ........................................................................................Stran 24Oprema .........................................................................................................................Stran 24Obseg dobave ............
Page 24 - Uvod; Pištola za brizganje barve
24 SI Uvod Pištola za brizganje barve Q Uvod Pred prvim začetkom uporabe se obve- zno seznanite s funkcijami električnega orodja in se informirajte o pravilnem rokovanju z električnim orodjem. V ta namen pre-berite naslednje navodilo za uporabo. To navodilo dobro shranite. Če električno orodje odsto...
Page 25 - Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje; Tehnični podatki
25 SI Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje 1 merilna posoda1 navodilo za uporabo * 1 x predmontirano Q Tehnični podatki Nazivna moč: 100 W Zmogljivost brizganja: 320 ml / min (voda)Viskozno območje: največ 80 sekund DIN Tlak: največ 140 bar Posoda za barvo: 750 ml Zaščitni razred: ...
Page 26 - Splošna varnostna navodila za električno orodje; Izogibajte se abnormalni telesni drži.; Skrbno ravnanje in uporaba
26 SI Splošna varnostna navodila za električno orodje ustrezna vtičnica zmanjšata tveganje električ-nega udara. b) Preprečite telesni stik z ozemljenimi površinami, kot so cevi, grelci, štedil-niki in hladilniki. Obstaja povečano tveganje električnega udara, če je vaše telo ozemljeno. c) Preprečite ...
Page 28 - Navodila za delo / Začetek uporabe; Primer materiala; Pripravljanje površine; Šoba; Postopek brizganja
28 SI Navodila za delo / Začetek uporabe J Ne prekoračite maksimalne vrednosti viskozno- sti za napravo. Snov za pršenje za postopek nanašanja ne sme biti pregosta. V nasprotnem primeru se lahko naprava zamaši. J Pazite na to, da se snov za pršenje in razredči- lo medsebojno ujemata. V primeru upora...
Page 29 - Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija; Vzdrževanje in čiščenje; Navodila za čiščenje:; Servis; Električno orodje; Garancija
29 SI Začetek uporabe / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija oPoZorILo: Razdalja šobe do obdelovan- ca je odvisna od materiala za pršenje (pribl. 20 do 35 cm razdalja pri pršenju, odvisno od konusa pršenja in želenega nanosa materiala). j Aparat uporabljajte izključno v vodoravni pozi- ciji ...
Page 30 - Garancija / Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec; odstranjevanje; Izjava o skladnosti /
30 SI Garancija / Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec V primerih zlorabe in nepravilne uporabe, uporabe sile ter pri posegih, ki niso bili izvedeni v naši poo-blaščeni servisni poslovalnici, garancija preneha veljati. Vaših zakonskih pravic ta garancija ne ome-juje. Ta garancija velja...
Page 31 - Seznam obsahu
31 CZ Seznam obsahu Úvod Použití ke stanovenému účelu ......................................................................................Strana 32Vybavení........................................................................................................................Strana 32Rozsah dodávky...
Page 32 - Úvod; Stříkací pistole
32 CZ Úvod Stříkací pistole Q Úvod Před prvním uvedením do provozu se las- kavě bezpodmínečně seznamte s funkcemi elektrického nástroje a informujte se o správném zacházení s ním. Přečtěte si následující návod k obsluze. Tento návod si dobře uschovejte. Všechny podklady vydejte dále s předáním elekt...
Page 33 - Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje; Technické údaje; Informace o hluku a vibracích:; Všeobecné bezpečnostní; Přečtěte si všechny; Bezpečnost na pracovišti; Zabraňte ohrožení života v
33 CZ Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 1 odměrka1 návod k obsluze * 1 x předmontováno Q Technické údaje Jmenovitý výkon: 100 WČerpací výkon: 320 ml / min (voda) Výkon viskozity: max. 80 DIN-sec Tlak: max. 140 barů Pohárek na barvu: 750 mlOchranná třída: II / Informace o h...
Page 34 - Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje; Pečlivé zacházení s elektrickými
34 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Nezměněné zástrčky a lícující zásuvky snižují riziko úrazu elektrickým proudem. b) Vyhněte se tělesnému kontaktu s uzemněnými povrchy, jako jsou potru-bí, topení, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, je-l...
Page 35 - nepřečetly tyto návody.; Doplňující bezpečnostní; Noste ochranné brýle!; Pracovní pokyny
35 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje / Pracovní pokyny nepřečetly tyto návody. Elektrické nástroje jsou nebezpečné, používají- li je nezkušené osoby. e) ošetřujte zařízení s pečlivostí. Zkont-rolujte, fungují-li pohyblivé díly zařízení a neuvázly-li, jsou-li díly zlomené nebo ...
Page 36 - Pracovní pokyny / Uvedení do provozu; Příklad materiálu; Příprava stříkané plochy; Tryska; Stříkací postup
36 CZ Pracovní pokyny / Uvedení do provozu didla vzniknou hrudky, které zařízení ucpou. Syntetické laky nikdy nesmíchejte s nitroředidlem. J Informace o vhodném ředění (voda, ředidlo) jsou uvedeny v příslušných údajích výrobce k postřikovému prostředku. 1. Nezředěný postřikový prostředek důkladně pr...
Page 37 - Údržba a čistění; NEBEZPEČí oHroŽENí; Nechejte svůj elektric-; Záruka
37 CZ Uvedení do provozu / Údržba a čistění / Servis / Záruka 4. Stříkací postup vykonejte podle obr. E – stříkací pistoli přitom veďte rovnoběžně s plochou – nevykývněte – stříkací pistoli veďte s rovnoměrnou rychlostí – stříkaný materiál naneste tak slabě, jak to lze – vrstva (vrstvy) barvy potřeb...
Page 38 - Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / Výrobce; Zlikvidování; Prohlášení o shodnosti /
38 CZ Zlikvidování / Prohlášení o shodnosti / Výrobce Q Zlikvidování Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete zlikvidovat v místních recyklačních střediscích. Elektrické nástroje neodhazujte do domácího smetí! Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC o elektric-kých a elektronickýc...
Page 39 - Zoznam obsahu
39 SK Zoznam obsahu Úvod Použitie prístroja v súlade s určením ...........................................................................Strana 40Vybavenie prístroja.......................................................................................................Strana 40Obsah dodávky ...........
Page 40 - Striekacia pištoľ
40 SK Úvod Striekacia pištoľ Q Úvod Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s funkciami elektrického nástroja a informujte sa o správnom zaobchádzaní s elektrickými nástrojmi. Za týmto účelom si prečítajte nasledujúci návod na obsluhu. Tento návod dôkladne uschovajte. Ak elektrický ná-stroj od...
Page 41 - Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje; Všeobecné bezpečnostné; Bezpečnosť pracovného miesta; Elektrická bezpečnosť
41 SK Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 1 odmerka1 návod na použitie * 1 x predmontované Q Technické údaje Menovitý výkon : 100 W Výkon čerpadla: 320 ml / min. (voda) Výkon viskozity: max. 80 DIN sekúnd Tlak: max. 140 bar Nádobka na farbu: 750 mlTrieda ochrany: II / Inform...
Page 42 - Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje; Zabezpečte si stabilný postoj a; Bezpečná manipulácia a použí-
42 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje vajte adaptéry spolu s prístrojmi vy-bavenými ochranným uzemnením. Neupravované sieťové zástrčky a vhodné zá-suvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzem- nenými povrchmi, napr. u rúr, vykuro-vacích ...
Page 43 - Používajte ochranu dýchania!; Pracovné pokyny
43 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje / Pracovné pokyny c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky predtým, ako začnete s nastavovaním prístroja, výmenou príslušenstva alebo rozlože-ním prístroja. Tieto preventívne opatrenia zabránia neúmyselnému štartu prístroja. d) Nepoužívané elektri...
Page 44 - Pracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky; Príprava zmesi na striekanie; Príklad materiálu; Príprava striekanej plochy; Dýza; Postup pri striekaní
44 SK Pracovné pokyny / Uvedenie do prevádzky Q Príprava zmesi na striekanie UPoZorNENIE: Zvyčajne nájdeme v predajniach farby, laky a pod., ktoré sú určené na natieranie a maľovanie, nie však na striekanie. Pre požadovaný výsledok práce by ste sa mali riadiť viskozitou lakov, farieb a pod. podľa pr...
Page 45 - Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota; Údržba a čistenie; NEBEZPEČENSTVo; opravou svojho; Záruśná lehota
45 SK Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota 2. Nástroj nezapínajte / nevypínajte nad strieka- nou plochou, ale striekanie začnite a ukončite cca 10 cm mimo striekanej plochy. UPoZorNENIE: Vzdialenosť medzi dýzou a obrábaným predmetom závisí od materiálu na striekanie (v...
Page 46 - Likvidácia; Vyhlásenie o zhode /
46 SK Záruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Vyhlásenie výrobcu spínačov alebo batérie. Výrobok je určený iba pre súkromnú potrebu, nie pre podnikateľskú činnosť. V prípade zneužitia alebo neodbornej manipulácie, v prípade užívania pri použití hrubej sily a v prípa-de oprav, ktoré neurob...
Page 47 - Popis sadržaja
47 HR Popis sadržaja Uvod Namjenska uporaba ..................................................................................................Stranica 48Oprema .......................................................................................................................Stranica 48Opseg poši...
Page 48 - Pištolj za štrcanje boje
48 HR Uvod Pištolj za štrcanje boje Q Uvod Prije prvog pokretanja upoznajte se s funk- cijama električnog alata i informirajte se o pravilnom ophođenju električnim alatima. Za to pročitajte slijedeću uputu za uporabu. Dobro sačuvajte ovu uputu za uporabu. Pri predaji električ-nog alata trećim osobam...
Page 49 - Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat; Tehnički podaci
49 HR Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Q Tehnički podaci Nazivni napon: 100 W Radni učinak: 320 ml / min (voda) Viskozni učinak: najviše 80 DIN-sek Tlak: najviše 140 bari Spremnik za boju: 750 ml Klasa zaštite: II / Informacije o buki i vibraciji: A-ocjenjena razina zvučnog tlaka uređ...
Page 50 - Opće sigurnosne upute za električni alat; Izbjegavajte nenaravan polažaj tijela.; Pažljivo postupanje s
50 HR Opće sigurnosne upute za električni alat d) Ne koristite kabel u neke druge svrhe, npr. za nošenje uređaja, vješanje uređaja ili za izvlačenje utikača iz utičnice. Kabel držite podalje od topline, ulja, oštrih rubova i pokretnih dijelova uređaja. Oštećeni ili spetljani kabel ili utikač povećav...
Page 51 - Opće sigurnosne upute za električni alat / Radne upute; Dopunske sigurnosne; Pištolj za prskanje boje ne smije se; radne upute
51 HR Opće sigurnosne upute za električni alat / Radne upute f) rabite električni alat, opremu i ugrad-ni alat, itd. sukladno ovim uputama i na način kako je propisano za ovaj posebni tip uređaja. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i rad koji se izvo-di. Uporaba električnog alata za drugu osim pre...
Page 52 - Radne upute / Pokretanje; Primjer materijala DIN smjernica; Pripremanje površine; Sapnica; Postupak prskanja
52 HR Radne upute / Pokretanje 1. Dobro promiješajte nerazrijeđeno sredstvo za prskanje i postignite srednju sobnu temperaturu (20-22 °C). Ne mijenjajte viskoznost dodatnim zagrijava-njem. 2. Dodajte prikladno sredstvo za razrjeđivanje.3. Provjerite viskoznost kao što je gore opisano (vidi prikaz C)...
Page 53 - održavanje i čišćenje; VoT oD STrUJNoG UDArA!; Zamjenu utikača; Jamstveni list
53 HR Pokretanje / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list – vodite pištolj za prskanje boje uvijek sa jednakom brzinom – nanesite tvar koju prskate u što tanjem sloju – slojevima boje potrebno je vrijeme sušenja, prije nego što ukriž nanosite slijedeći sloj (vidite prikaz F). 5. Ne isprazni...
Page 54 - Zbrinjavanje; objašnjenje konformnosti /
54 HR Jamstveni list / Zbrinjavanje / Objašnjenje konformnosti / Proizvođač Hr ovlašteni servis:Microtec sistemi d.o.o.Koprivnička 27 a10000 ZagrebTel.: 01/3692-008 email: [email protected] Proizvođač:KoMPErNASS GMBHBUrGSTrASSE 21D-44867 BoCHUM, Njemačka UvoznikLidl Hrvatska d.o.o. k.d.,p.p....
Page 55 - Inhaltsverzeichnis
55 DE/AT/CH Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................. Seite 56Ausstattung ..................................................................................................................... Seite 56Li...
Page 56 - Einleitung; Farbspritzpistole
56 DE/AT/CH Einleitung Farbspritzpistole Q Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Elektro-werkzeuges vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsan-leitung. Bewahren Sie dies...
Page 57 - Technische Daten; Gehörschutz tragen!; Allgemeine; Lesen Sie alle Sicher-; Elektrische Sicherheit; Vermeiden Sie Lebensgefahr
57 DE/AT/CH Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1 Messbecher1 Bedienungsanleitung * 1 x vormontiert Q Technische Daten Nennleistung : 100 W Förderleistung: 320 ml / min (Wasser) Viskositätsleistung: max. 80 DIN-secDruck: max. 140 bar Farbbecher: 750 ml Schutzklasse: II /...
Page 58 - Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge; Sicherheit von Personen
58 DE/AT/CH Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-erdeten oberflächen, wie von rohren, H...
Page 59 - Ergänzende; Tragen Sie einen Atemschutz!; Arbeitshinweise
59 DE/AT/CH 4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeu...
Page 60 - Spritzgut vorbereiten; Materialbeispiel; Spritzfläche vorbereiten; Düse; Arbeitshinweise / Inbetriebnahme
60 DE/AT/CH 1. Schöpfen Sie den mitgelieferten Messbecher 12 randvoll mit dem Spritzgut. 2. Heben Sie den Messbecher 12 aus dem Spritzgut heraus und lassen Sie die Flüssigkeit auslaufen (siehe Abbildung C). 3. Messen Sie die Durchlaufzeit in Sekunden bis der Strom der Flüssigkeit abreißt. Diese Zeit...
Page 61 - Spritzvorgang; LEBENSGEFAHr; Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung
61 DE/AT/CH Düse Verwendung Düsenverlängerung Spritzen nach oben oder unten für schwer zugängliche Ecken Q Ein- / Ausschalten Einschalten: j Drücken Sie zur Inbetriebnahme des Elektro- werkzeuges den EIN- / AUS-Schalter 3 und halten Sie ihn gedrückt. Ausschalten: j Lassen Sie zum Ausschalten des Ele...
Page 62 - Service; Lassen Sie Ihr Elek-; Garantie; AT; Entsorgung
62 DE/AT/CH Q Service J WArNUNG! Lassen Sie Ihr Elek- trowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit originaler-satzteilen reparieren. Damit wird sicher- gestellt, dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. J WArNUNG! Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der An-schl...
Page 63 - Entsorgung / Konformitätserklärung / Hersteller
63 DE/AT/CH Umweltverträglichkeit und Materialentsorgung: j Farben, Lacke… sind Sondermüll, den Sie entsprechend entsorgen müssen. j Beachten Sie die örtlichen Vorschriften. j Beachten Sie die Hinweise des Herstellers. j Umweltschädliche Chemikalien dürfen nicht ins Erdreich, Grundwasser oder in die...