Page 4 - Table of contents
5 GB Table of contents Introduction Intended purpose ..........................................................................................................Page 6Equipment Components ...............................................................................................Page 6Items supplie...
Page 5 - Introduction; The following icons / symbols are used in this instruction manual:
6 GB Introduction Lithium-Ion Cordless Drill PABS 10.8-LI Introduction Before you use it for the first time, it is es- sential that you make yourself fully familiar with the functions of the appliance and find out how to correctly handle electrically powered tools. Read the following directions for us...
Page 6 - Workplace safety; Introduction / General safety advice for electrical power tools
7 GB Maximumdrill diameter:Steel: 8 mm Wood: 20 mm Rechargeable battery pack PABS 10.8-LI-1: Type: LITHIUM-IONNom. voltage: 10,8 V Capacity: 1300 mAh Power supply unit PABS 10.8 -LI-2:INPUT: Nominal voltage: 230 V ~ / 50 Hz OUTPUT: Nominal voltage: 12 V Rated current: 0.6 A Charging time: approx. 3 ...
Page 7 - General safety advice for electrical power tools; Electrical safety; To avoid danger to
8 GB General safety advice for electrical power tools 2. Electrical safety To avoid danger to life from electric shock: a) The mains plug on the device must match the mains socket. The plug must not be modified in any way. Do not use an adapter plug with devices fitted with a protective earth. Unmod...
Page 8 - Keep cutting tools clean and sharp.; less electrical power tool; Fluids may leak out of
9 GB General safety advice for electrical power tools b) Do not use an electrical power tool if its switch is defective. An electrical power tool that can no longer be switched on and off is dangerous and must be repaired. c) Pull the mains plug out of the socket before you make any adjustments to th...
Page 9 - Before first use; General safety advice for electrical power tools / Before first use
10 GB Safety advice relating to cordless drill drivers Securely support the workpiece. A work- piece held in a clamp or vice is kept more se-curely in place than one held by your hand. WARNING! POISONOUS DUSTS! Harmful / noxious dusts generated from your work represent a risk to the health of the pe...
Page 10 - Preparing the tool for use; Changing the rotational speed:; Before first use / Preparing the tool for use
11 GB 2 Gear Drive Note: Move the gear selector switch 1 only after the device has come to a standstill. In the first gear (Gear selector switch 1 in Position: 1) you achieve a speed of approx. 400 rpm and a high torque. This setting is suitable for all screwing tasks. In the second gear (Gear select...
Page 11 - Have your device; Warranty
12 GB contact with the metal screw head. Use a coun-tersinker. When drilling into wood, metal and other materials: With small diameter drill bits use a high drill speed. For large diameter drill bits, use a low drill speed. For hard materials, select a low drill speed. For soft materials, select a h...
Page 12 - Disposal; The packaging comprises exclusively en-
13 GB GB DES UK LTDTel.: 0871 5000 700 (£ 0,10 / minute) e-mail: [email protected] Disposal The packaging comprises exclusively en- vironmentally-friendly material. Dispose of it in your local recycling containers. Do not dispose of electrical appliances with your domestic waste! In accordan...
Page 14 - Spis zawartości
15 PL Spis zawartości Wstęp Przeznaczenie .................................................................................................................. Strona 16Wyposażenie ................................................................................................................... Strona...
Page 15 - Wstęp
16 PL Wstęp Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa PABS 10.8-LI Wstęp Przed pierwszym uruchomieniem urzą- dzenia zapoznaj się z jego funkcjami oraz ogólnymi zasadami prawidłowej obsługi elektronarzędzi. Prosimy o przeczytanie poniższej instrukcji obsługi jak również wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. ...
Page 16 - Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi; Dane techniczne; Zakładać ochronniki słuchu!
17 PL Wstęp / Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi Dane techniczne Wiertarko-wkrętarka akumulatorowa PABS 10.8-LI: Napięcie nominalne: 10.8 V Liczba obrotów na biegu jałowym: 1. bieg: 400 min -1 2. bieg: 1300 min -1 Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego: maks. 10 mm Maksymalna średni...
Page 17 - Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi; Bezpieczeństwo miejsca pracy; znajdują się palne ciecze, gazy lub pyły.; Bezpieczeństwo elektryczne; Unikaj; Bezpieczeństwo osób
18 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi 1. Bezpieczeństwo miejsca pracy a) Utrzymywać stanowisko pracy w czy-stości i dobrze oświetlone. Nieporządek i nieoświetlone obszary robocze mogą prowa-dzić do wypadków. b) Nie pracuj przy użyciu urzą-dzenia w otoczeniu zagrożo-nym eksplozją,...
Page 18 - Używanie i obchodzenie się z
19 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi palec na przełączniku WŁĄCZ / WYŁĄCZ. lub jeżeli urządzenie jest włączone, to może to prowadzić do nieszczęśliwych wypadków. d) Usuń narzędzia do nastawiania urzą-dzenia lub klucze płaskie zanim włą-czysz urządzenie. Narzędzie lub klucz, któr...
Page 19 - Podczas pracy przy
20 PL Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dla elektronarzędzi może prowadzić do obrażeń ciała i zagrożenia pożarowego. c) Nieużywane akumulatory trzymaj z daleka od spinaczy biurowych, monet, kluczy, gwoździ śrub oraz innych ma-łych przedmiotów metalowych, które mogłyby spowodować zmostkowanie styków ak...
Page 20 - Przed uruchomieniem
21 PL Przed uruchomieniem Przed uruchomieniem Pakiet akumulatorowy: wyjmowanie / ładowanie / zakładanie Wskazówka: Akumulator jest dostarczany w stanie częściowo naładowanym. Przed uruchomieniem najlepiej ładować akumulator co najmniej przez 3 godziny w ładowarce. W ten sposób zostanie za-pewniona p...
Page 21 - Przed uruchomieniem / Uruchomienie; Uruchomienie; Zmiana liczby obrotów:; Aktywowanie blokady; Wkręcanie w twarde materiały:
22 PL Przed uruchomieniem / Uruchomienie Do prac wiertarskich należy wybrać właściwy stopień wiertarski, ustawiając moment obrotowy / stopień wiertarski we odpowiednim położeniu . W przypadku wykonywania wiercenia przestaw również przełącznik wybierakowy biegu 1 do przodu (położenie: 2). Uruchomieni...
Page 22 - Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja; Konserwacja i czyszczenie; Zlecaj naprawę; Gwarancja
23 PL Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Serwis / Gwarancja W celu usunięcia wiórów z otworu oraz schło-dzenia miejsca wiercenia, wyciągaj wielokrotnie wiertło z wierconego otworu. Wiercenia w metalu: Używaj wyłącznie wiertła do wiercenia w metalu (HSS). W celu uzyskania lep-szych rezultatów...
Page 23 - Usuwanie; Opakowanie składa się w całości z ma-
24 PL Gwarancja / Usuwanie / Deklaracja zgodności / Producent PL Kompernass Service Polskaul. Strycharska 426-600 RadomTel.: 048 360 91 40 048 360 94 32 Faks: 048 384 65 38 048 369 93 63 E-mail: [email protected] Usuwanie Opakowanie składa się w całości z ma- teriałów przyjaznych środowisku ...
Page 24 - Tartalomjegyzék
25 HU Bevezetés Rendeltetésszerű használat ..........................................................................................Oldal 26Felszereltség ..................................................................................................................Oldal 26A csomag tartalma ........
Page 25 - Bevezetés
26 HU Bevezetés Akkus-fúró-csavarozó PABS 10.8-LI Bevezetés Az első üzembevétel előtt tanulmányozza át a készülék funkcióit és tájékozódjon az elektro-mos szerszámok helyes haszná- latáról. Olvassa el a következő Használati utasítást valamint a biztonsági utalásokat. Őrizze meg jól ezt az utasítást....
Page 26 - A munkahely biztonsága
27 HU Bevezetés / Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók MaximálisFúró-átmérő:Acélban: 8 mm Fában: 20 mm Akku-csomag PABS 10.8-LI: Típus: LITHIUM-IONNévleges feszültség: 10,8 V Kapazitás: 1300 mAh Tápegység PABS 10.8-LI-2:BEMENET / Input : Névleges feszültség: 230 V ~ / 50...
Page 27 - közben; Elektromos biztonsága; Kerülje el az áramütés; Személyek biztonsága; Kerülje el a szokatlan testartásokat.
28 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági tudnivalók c) Tartsa a gyerekeket és más személyeket is az elektro-mos szerszámok használata közben távol. Ha a figyelme elterelődik elveszítheti a készülék feletti uralmát. 2. Elektromos biztonsága Kerülje el az áramütés általi életveszély...
Page 29 - Üzembevétel előtt
30 HU Elektromos szerszámokra vonatkozó általános biztonsági … / Üzembevétel előtt Vigyázat! Vezetékek! FIGYELMEZTETÉS! Győződjön meg róla, hogy nem érint áram-, gáz- vagy vízvezetéket, ha elektromos szerszám-mal dolgzik. Ha szükséges, vezetékkeresővel ellenőrizze, mielőtt falba kezdene fúrni vagy v...
Page 30 - Üzembevétel előtt / Üzembevétel; Szerszámcsere; A fordulatszám változtatása:; A reteszelés aktiválása
31 HU Üzembevétel előtt / Üzembevétel kapacitást az akku-LED 3 a következőképpen jelzi: ZÖLD / PIROS / NARANCS = maximális töltés / kapacitás PIROS / NARANCS = közepes töltés / kapacitás PIROS = gyenge töltés – az akkut fel kell tölteni Szerszámcsere Az akkus csavarozó teljes automatikus reteszeléss...
Page 31 - Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz; Tippek és trükkök
32 HU Üzembevétel / Karbantartás és tisztítás / Szervíz Tippek és trükkök Fába, fémbe és más anyagokba történő csavarozásnál: A csavar bitek méretük és formájuk szerint van-nak megjelölve. Ha bizonytalan, előtte mindig próbálja ki, hogy a bit pontosan illeszkedik-e a csavarfejbe. Üzemeltetés előtt e...
Page 32 - Garancia / Hulladékleadás / Megfelelőségi nyilatkozat / Gyártó; Garancia; A csomagolás kizárólag környezetbarát
33 HU Garancia / Hulladékleadás / Megfelelőségi nyilatkozat / Gyártó Garancia A készülékre a vásárlás időontjától szá-mított 3 év garancia érvényes. A készülé-ket gondosan gyártottuk és a kiszállítás előtt alaposan ellenőriztük. Kérjük, a vá-sárlást igazoló nyugtát őrizze meg. Kérjük, garanciális es...
Page 34 - Kazalo
35 SI Kazalo Uvod Uporaba v skladu z določili .........................................................................................Stran 36Oprema .........................................................................................................................Stran 36Obseg dobave ...........
Page 35 - Uvod
36 SI Uvod Vrtalnik na akumulator PABS 10.8-LI Uvod Pred prvim začetkom obratovanja se obvezno seznanite s funkcijami naprave in se informirajte o pravilnem rokovanju z elektri nim orodjem. Preberite naslednja navodila za uporabo in varnostna opozorila. To navodilo shranite. Če napravo predate tretj...
Page 36 - Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje; Uporabljajte zaščitne glušnike!; Varnost na delovnem mestu; oddaljene od mesta uporabe.
37 SI Uvod / Splošna varnostna navodila za električno orodje Maksimalni premer vrtanja:jeklo: 8 mm les: 20 mm Akumulator PABS 10.8-LI-1: Tip: LITIJEV IONSKI AKUMULATOR Nazivna napetost: 10,8 V Kapaciteta: 1300 mAh Napajalnik PABS 10.8-LI-2:VHOD / Input : Nazivna napetost: 230 V ~ / 50 Hz IZHOD / Out...
Page 37 - Splošna varnostna navodila za električno orodje; Električna varnost; Izogibajte se življenjski nevarno-
38 SI Splošna varnostna navodila za električno orodje 2. Električna varnost Izogibajte se življenjski nevarno- sti zaradi električnega udara: a) Priključni vtič mora ustrezati električni vtičnici. Vtiča v nobenem primeru ne smete spreminjati. Skupaj z ozemljenimi stroji ne uporabljajte dodatnih nast...
Page 38 - Vedno upoštevajte delovne po-; Uporaba akumulatorskega; V primeru napačne
39 SI Splošna varnostna navodila za električno orodje je, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevar-no in ga je treba dati v popravilo. c) Preden izvajate nastavitve na napravi, zamenjujete dele opreme ali napravo daste iz rok, izvlecite električni vtič iz vtičnice. Ti previdnosti ukrepi prep...
Page 39 - Električno orodje dobro držite.; Pred začetkom obratovanja
40 SI Splošna varnostna navodila za električno orodje / Pred začetkom obratovanja OPOZORILO! STRUPEN PRAH! Škodljiv / strupen prah, ki nastaja pri obdelova-nju materialov, predstavlja ogrožanje zdravja za osebe, ki upravljajo napravo ali se nahajajo v njeni bližini. Nosite zaščitna očala in protipra...
Page 40 - Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanja; V prvi prestavi (stikalo za izbiro prestav; Začetek obratovanja; Spreminjanje števila vrtljajev:; Aktiviranje zapore
41 SI Pred začetkom obratovanja / Začetek obratovanja V prvi prestavi (stikalo za izbiro prestav 1 v položaju: 1) dosežete število vrtljajev pribl. 400 min -1 in velik na- vor. Ta nastavitev je primerna za vsa vijačna dela. V drugi prestavi (stikalo za izbiro prestav 1 v položaju: 2) dosežete števil...
Page 41 - Začetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija; Pri vrtanju v les, kovino in druge materiale:; Vzdrževanje in čiščenje; Vaše naprave dajte v; Garancija
42 SI Začetek obratovanja / Vzdrževanje in čiščenje / Servis / Garancija Pri vrtanju v les, kovino in druge materiale: Pri majhnem premeru svedrov uporabljajte visoko število vrtljajev in pri velikem premeru svedrov nizko število vrtljajev. Pri trdih materialih izberite nizko število vrtljajev, pri ...
Page 42 - Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec; Odstranjevanje; Embalaža sestoji izključno iz okolju pri-
43 SI Odstranjevanje / Izjava o skladnosti / Izdelovalec Odstranjevanje Embalaža sestoji izključno iz okolju pri- jaznih materialov. Odvrzite jo v krajevne zbiralnike za recikliranje. Električnega orodja ne mečite med hišne odpadke! V skladu z evropskimi smernicami za vzdrževanje 2002 / 96 / EC se m...
Page 44 - Seznam obsahu
45 CZ Seznam obsahu Úvod Účel použití ...................................................................................................................Strana 46Vybavení ........................................................................................................................Strana 46...
Page 45 - Úvod
46 CZ Úvod Akumulátorový vrtací šroubovák PABS 10.8-LI Úvod Před prvním spuštěním zařízení se se- znamte s funkcemi zařízení a informujte se na správné zacházení s elektrickými zařízeními. Pozorně si přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny, Tento návod si uschovejte. Všechny podkl...
Page 46 - Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje; Noste ochranu sluchu!; Bezpečnost na pracovišti
47 CZ Úvod / Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje Upínací rozsah sklíčidla: max. 10 mm Maximálníprůměr vrtáku:Ocel: 8 mm Dřevo: 20 mm Akumulátorový modul PABS 10.8-LI-1: Typ: LITHIUM-IONJmenovité napětí: 10,8 V Kapacita: 1300 mAh Napájecí díl PABS 10.8-LI-2:VSTUP / Input : Jmenovité...
Page 47 - Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje; Elektrická bezpečnost; Zabraňte ohrožení života v
48 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje 2. Elektrická bezpečnost Zabraňte ohrožení života v důsledku úrazu elektrickým proudem: a) Síťová zástrčka zařízení se musí hodit do zásuvky. Zástrčka se nesmí žád-ným způsobem změnit. Nepoužívejte zástrčky s adaptérem společně a se zařízen...
Page 48 - Udržujte řezací nástroje ostré a čisté.; Použití nástroje s akumulátorem; Při chybném použití
49 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nástroje b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypínač je defektní. Elektrický nástroj, který nelze zapínat a vypínat, je nebezpečný a musí se opravit. c) Před nastavením zařízení, výměně dílů příslušenství nebo odstavením zařízení vytáhněte zás...
Page 49 - Před uvedením do provozu; V první rychlosti (přepínač rychlosti
50 CZ Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické … / Před uvedením do provozu prachů představuje ohrožení zdraví pro obslu-hující osoby nebo osoby vyskytující se v blízkosti. Noste proto ochranné brýle a ochrannou masku proti prachu! Nezpracujte materiál obsahující azbest. Azbest platí jako materi...
Page 50 - Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu; Uvedení do provozu; Tvrdý šroubovací spád:
51 CZ Před uvedením do provozu / Uvedení do provozu Předvolba točivý moment / vrtací stupeň Prostřednictvím předvolby točivý moment / vrtací stupeň 11 můžete nastavit točivou sílu. Je-li dosaže- no nastavené otáčivé síly, spojka odpojí pohon. Zvolte nižší stupeň pro malé šrouby, měkké materiály. Zvo...
Page 51 - Zařízení nechejte opravit; Záruka
52 CZ Uvedení do provozu / Údržba a čištění / Servis / Záruka / Likvidace Rotující vrták vytáhněte několikrát z vrtaného otvoru, abyste odstranili odštěpky nebo vrtnou moučku a abyste otvor odvzdušnili. Vrtání do kovu: Používejte vrták na kov z vysoce výkonné řezné oceli (HSS). Chcete-li dosáhnout n...
Page 52 - Likvidace / Prohlášení o shodě / Výrobce; Prohlášení o shodě / Výrobce
53 CZ Likvidace / Prohlášení o shodě / Výrobce Podle Evropské směrnice 2002 / 96 / EC se musí opotřebované elektrické spotřebiče odděleně se-brat a odevzdat k ekologicky vhodnému opětnému zužitkování. Akumulátorové články neod-hoďte do domácího odpadu! Vadné nebo vysloužilé akumulátory musí být podl...
Page 54 - Zoznam obsahu
55 SK Zoznam obsahu Úvod Používanie zodpovedajúce účelu ................................................................................Strana 56Výbava ...........................................................................................................................Strana 56Obsah dodávky .....
Page 56 - Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje; Nosiť ochranu sluchu!; Bezpečnosť pracovného miesta
57 SK Úvod / Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje Rozsah upínania upínadla: max. 10 mm Maximálnypriemer vŕtania:oceľ: 8 mm drevo: 20 mm Akumulátorový blok PABS 10.8-LI-1: Typ: LÍTIOVO-IÓNOVÝMenovité napätie: 10,8 V Kapacita: 1300 mAh Sieťový diel PABS 10.8-LI-2:VSTUP / Input : Menov...
Page 57 - Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje; Elektrická bezpečnosť; Zabráňte vzniku ohrozenia
58 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje c) Počas používania elektrické-ho náradia zamedzte prístup deťom a iným osobám. Odvrátenie pozornosti môže znamenať stratu kontroly nad zariadením. 2. Elektrická bezpečnosť Zabráňte vzniku ohrozenia života elektrickým prúdom: a) Sieťová zás...
Page 58 - rového nástroja; V prípade použitia
59 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje 4. Bezpečná manipulácia a použí-vanie elektrických nástrojov a) Prístroj nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte len vhodné elektrické nástro-je. Pomocou vhodného elektrického nástroja pracujete lepšie a bezpečnejšie v uvedenej pracovnej o...
Page 59 - Pred uvedením do činnosti
60 SK Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické … / Pred uvedením do činnosti nástavcov alebo príslušenstva než je uvedené v návode na používanie môže znamenať nebez-pečenstvo poranenia. Bezpečnostné pokyny pre akumulátorový skrutkovač Zabezpečte obrobok. Obrobok, ktorý je pridržiavaný upínacími ...
Page 60 - Pred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnosti; -stupňová prevodovka; Na prvý stupeň (prepínač; Uvedenie do činnosti
61 SK Pred uvedením do činnosti / Uvedenie do činnosti Aretácia vretena sa uvoľní automaticky s rozbehom motora (stlačením vypínača 6 ). 2-stupňová prevodovka Upozornenie: Spínač pre voľbu prevodového stupňa 1 prepínajte len v tom prípade, ak je prístroj odstavený. Na prvý stupeň (prepínač 1 v poloh...
Page 61 - Uvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota; Údržba a čistenie; Prístroje nechajte; Záruśná lehota
62 SK Uvedenie do činnosti / Údržba a čistenie / Servis / Záruśná lehota Mäkké skrutkovanie: Aj tu skrutkujte s nízkymi otáčkami, aby ste nepoškodili napr. povrch dreva pri styku s kovo-vou hlavou skrutky. Použite záhlbník. Pri vŕtaní do dreva, kovu a iných materiálov: Pri malom priemere vrtáka použ...
Page 62 - Záruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Výrobca; Likvidácia; Balenie sa skladá výlučne z mate-riálov,
63 SK Záruśná lehota / Likvidácia / Vyhlásenie o zhode / Výrobca oprávnením, sa platnosť záruky ruší. Táto záruka neobmedzuje vaše zákonné práva. SK Kompernass Service SlowakiaTel.: +421 0850 00 10 16 (0,075 EUR/min.) e-mail: [email protected] Likvidácia Balenie sa skladá výlučne z mate-riál...
Page 64 - Popis sadržaja
65 HR Popis sadržaja Uvod Uporaba u skladu sa namjenom ..................................................................................Stranica 66Oprema .........................................................................................................................Stranica 66Obim isporuke...
Page 65 - U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se slijedeće prikaze:
66 HR Uvod Odvijač na bateriju PABS 10.8-LI Uvod Upoznajte se prije prvog puštanja uređaja u rad sa funkcijama uređaja i informirajte se o ispravnom rukovanju sa električnim alatima. Pročitajte slijedeće upute za korištenje kao i sigurnosne upute. Sačuvajte ove upute. U slučaju prosljeđivanja uređaj...
Page 66 - Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat; Potrebno je nositi štitnike za uši!; Opće sigurnosne upute; Pročitajte sigurnosne; Sigurnost na radnom mjestu; zapaljive tekućine, plinovi ili prašine.
67 HR Uvod / Opće sigurnosne upute za električni alat Područje raspona zaglavnika za svrdlo: maks. 10 mmNajvećipromjer svrdla:Čelik: 8 mm Drvo: 20 mm Komplet akumulatora PABS 10.8-LI-1: Tip: LITHIUM-IONNazivni napon: 10,8 V Kapacitet: 1300 mAh Mrežni dio PABS 10.8-LI-2:ULAZ / Input : Nazivni napon: ...
Page 67 - Opće sigurnosne upute za električni alat; Električna sigurnost; Ne dovodite sebe i druge u
68 HR Opće sigurnosne upute za električni alat 2. Električna sigurnost Ne dovodite sebe i druge u životnu opasnost uslijed električnog udara: a) Mrežni utikač uređaja mora odgova-rati utičnici. Utikač se ni na kakav način ne smije mijenjati. Ne koristite adapterske utičnice zajedno s zaštitno uzemlj...
Page 68 - Alat za rezanje treba biti oštar i čist.; Uporaba i rukovanje; Kod neispravne
69 HR Opće sigurnosne upute za električni alat koji se više ne može uključiti i isključiti opasan je i treba ga dati popraviti. c) Izvucite utikač iz utičnice prije nego obavljate namještanje na uređaju, prije nego zamijenjujete dijelove pri-bora ili prije nego pospremite uređaj. Ova mjera opreza sp...
Page 69 - Opće sigurnosne upute za električni alat / Prije stavljanja u rad; Električni uređaj držite čvrsto u ruci.; Prije stavljanja u rad
70 HR Opće sigurnosne upute za električni alat / Prije stavljanja u rad UPOZORENJE! OTROVNI PRAH ! Tijekom upotrebe naprave nastaju opasne / otrovne čestice prašine koje mogu prouzročiti opasnosti po zdravlje osoba koje se koriste na-pravom ili osoba u neposrednoj blizini. Tijekom rada sa napravom u...
Page 70 - Prije stavljanja u rad / Stavljanje u rad; Stavljanje u rad; Promjena brzine vrtnje:; Uključivanje zapora; Tvrdo umetanje vijaka:
71 HR Prije stavljanja u rad / Stavljanje u rad U prvoj brzini (Prekidač za mijenjanje brzina 1 u položaju: 1) postignite broj okretaja od ca. 400 min -1 i i visoki za- kretni moment. Tako namještena najpogodnija je za sve zavrtajne poslove. U drugoj brzini (Prekidač za mijenjanje brzina 1 u položaj...
Page 71 - Stavljanje u rad / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list; Održavanje i čišćenje; Električne naprave; Jamstveni list
72 HR Stavljanje u rad / Održavanje i čišćenje / Servis / Jamstveni list kontakta sa metalnim vijkom oštetili. Upotrijebite konične alate. Pri bušenju u drvu, metalu i drugim materijalima: Kod malog promjera svrdla bušite sa visokim brojem okretaja, a kod velikog promjera svrdla sa niskom brojem okr...
Page 72 - Jamstveni list / Zbrinjavanje / Izjava o sukladnosti / Proizvođač; Zbrinjavanje; Ambalaža se u potpunosti sastoji od
73 HR Jamstveni list / Zbrinjavanje / Izjava o sukladnosti / Proizvođač vrijediti. Ovo jamstvo ne utječe na potrošačka prava u odnosu na prodavača važeća u državi kupnje. Proizvođač: Kompernaß GmbHBurgstraße 21D-44867 Bochum (Germany)Njemačka HR Ovlašteni servis:Microtec sistemi d.o.o.Koprivnička 27...
Page 74 - Inhaltsverzeichnis
75 DE/AT/CH Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch .................................................................................Seite 76Ausstattung ....................................................................................................................Seite 76Lieferumfang ..............
Page 75 - Sicherheit / Bedienung; Einleitung
Sicherheit / Bedienung 76 DE/AT/CH Lithium-Ionen-Akkubohrschrauber PABS 10.8-LI Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung ...
Page 77 - Elektrische Sicherheit; Vermeiden Sie Lebensgefahr; Sicherheit von Personen; Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
78 DE/AT/CH c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benut-zung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren. 2. Elektrische Sicherheit Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag: a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-zeuges (bzw....
Page 79 - Vor der
80 DE/AT/CH Achtung Leitungen! WARNUNG! Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht auf Strom-, Gas- oder Wasserleitungen stoßen, wenn Sie mit dem Elektrowerkzeug arbeiten. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher, bevor Sie in eine Wand bohren bzw. aufschlitzen. Originalzubehör / -zusatzgeräte Benutzen S...
Page 80 - Werkzeuge wechseln; Im ersten Gang (Gangwahlschalter; Inbetriebnahme; Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme
81 DE/AT/CH GRÜN / ROT / ORANGE = maximale Ladung / Leistung ROT / ORANGE = mittlere Ladung / Leistung ROT = schwache Ladung – Akku aufladen Werkzeuge wechseln Ihr Akku-Bohrschrauber hat eine vollautomatische Spindelarretierung . Beim Stillstand des Motors wird der Antriebsstrang verriegelt, so dass ...
Page 81 - Tipps und Tricks; Weicher Schraubfall:; Wartung und Reinigung; Bringen Sie vor sämtlichen Arbeiten; Service; Lassen Sie Ihre Geräte; Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Service
82 DE/AT/CH Tipps und Tricks Beim Schrauben in Holz, Metall und anderen Materialien: Schraub-Bits sind mit ihren Maßen und der Form gekennzeichnet. Falls Sie sich unsicher sind probieren Sie immer zuerst aus, ob das Bit ohne Spiel im Schraubkopf sitzt. Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob der Schraub-...
Page 82 - Damit; Garantie; AT; Entsorgung; Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
83 DE/AT/CH mer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr...
Page 83 - Konformitätserklärung / Hersteller
84 DE/AT/CH Konformitätserklärung / Hersteller Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher: Herr Dennis Dohm, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien übereinstimmt: Maschinenrichtlinie (2006...