Makita PLM5113N - User Manual

Makita PLM5113N

Makita PLM5113N Lawnmower – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
Page: / 244

Table of Contents:

  • Page 6 – CONTENTS
  • Page 7 – Intended use; SYMBOLS MARKED ON THE
  • Page 10 – ADJUSTMENT FOR AN
  • Page 11 – OPERATING INSTRUCTIONS; -2 TO START ENGINE AND ENGAGE
  • Page 13 – INSTRUCTIONS; SPARK PLUG; LUBRICATION INSTRUCTIONS; 1-1 ENGINE AIR CLEANER; 1-3 BLADE MOUNTING TORQUE
  • Page 14 – STORAGE INSTRUCTIONS
  • Page 16 – EC Declaration of Conformity
  • Page 17 – Verwendungszweck; ANGEBRACHTE SYMBOLE
  • Page 18 – SICHERHEITSREGELN; Einarbeitung
  • Page 20 – -1 MONTAGE DES KLAPPBAREN
  • Page 21 – Starten des Betriebs; BEDIENUNGSANWEISUNGEN
  • Page 23 – HÖHENEINSTELLUNG; WARTUNGSANWEISUNGEN; ZÜNDKERZENSTECKER; SCHMIERUNGSANWEISUNGEN; 1-1 MOTORENLUFTREINIGER
  • Page 24 – 1-3 MONTAGEDREHMOMENT FÜR DIE; LAGERUNGSANWEISUNGEN
  • Page 27 – Utilisation prévue; SYMBOLES MARQUÉS SUR
  • Page 28 – Formation
  • Page 30 – CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; -1 ASSEMBLAGE DU GUIDON
  • Page 33 – MAINTENANCE; BOUGIE D’ALLUMAGE; LUBRIFICATION
  • Page 34 – 1-3 COUPLE DE MONTAGE DE LA
  • Page 37 – Déclaration de conformité CE
  • Page 38 – Utilizzo designato; SIMBOLI PRESENTI SUL
  • Page 42 – ISTRUZIONI PER L’USO
  • Page 45 – ISTRUZIONI PER LA
  • Page 46 – RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
  • Page 47 – Dichiarazione di conformità CE
  • Page 48 – Beoogde toepassingen; SYMBOLEN DIE OP HET
  • Page 49 – VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; Aanwijzingen
  • Page 51 – -1 DE INKLAPBARE HANDGREEP
  • Page 52 – HANDGREEP INSTELLEN; BEDIENINGSINSTRUCTIES
  • Page 55 – 1-3 DRAAIKOPPEL VOOR MAAIMES
  • Page 56 – PROBLEMEN OPLOSSEN
  • Page 58 – Uso previsto; SÍMBOLOS MARCADOS EN EL
  • Page 61 – AJUSTE DE UNA ALTURA
  • Page 62 – FUNCIONAMIENTO
  • Page 65 – INSTRUCCIONES DE
  • Page 66 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
  • Page 68 – Utilização pretendida; SÍMBOLOS MARCADOS NO
  • Page 71 – REGULAÇÃO PARA UMA; O que é o “mulching”?
  • Page 72 – FUNCIONAMENTO
  • Page 74 – MANUTENÇÃO; VELA DE IGNIÇÃO; LUBRIFICAÇÃO; 1-1 FILTRO DE AR DO MOTOR
  • Page 75 – ARMAZENAMENTO (FORA DE
  • Page 76 – RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
  • Page 78 – Προοριζόμενη
  • Page 79 – Εκπαίδευση
  • Page 86 – ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ; ΟΔΗΓΙΕΣ
  • Page 89 – Kullan; NDEK
  • Page 92 – -1 KATLANIR KOLUN TAKILMASI; N UYGUN YÜKSEKL; Malç serme i
  • Page 94 – İŞ
  • Page 95 – MATLARI; BUJ; LAMA TAL; ZLEME; ZLEY
  • Page 96 – 1-3 BIÇAK MONTAJ TORKU
  • Page 97 – DERME
  • Page 98 – AT Uygunluk Beyan
  • Page 99 – Avsedd användning; SYMBOLER MÄRKTA PÅ
  • Page 102 – INSTÄLLNING AV EN
  • Page 103 – ANVÄNDARINSTRUKTIONER
  • Page 105 – UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER; TÄNDSTIFT; INSTRUKTIONER FÖR; 1-1 MOTORNS LUFTRENARE
  • Page 106 – FÖRVARINGSINSTRUKTIONER
  • Page 107 – överensstämmelse
  • Page 108 – Beregnet anvendelse; SYMBOLER PÅ PRODUKTET
  • Page 111 – JUSTERING AF EN PASSENDE
  • Page 112 – BETJENINGSINSTRUKTIONER
  • Page 114 – TÆNDRØR; SMØREINSTRUKTIONER; 1-3 KNIVMONTERINGSMOMENT
  • Page 115 – OPBEVARINGSINSTRUKTIONER
  • Page 116 – overensstemmelseserklæring
  • Page 117 – Määräysten mukainen käyttö; TUOTTEESEEN MERKITYT
  • Page 120 – KAHVOJEN SÄÄTÄMINEN; Mitä silppuaminen tarkoittaa?
  • Page 123 – 1-3 TERÄN KIRISTYSMOMENTTI
  • Page 126 – ené použití; ENÉ NA
  • Page 127 – Provoz
  • Page 128 – Údržba a uložení; Transport a manipulace
  • Page 129 – NASTAVENÍ SPRÁVNÉ VÝŠKY; Co je mul
  • Page 132 – IŠT
  • Page 133 – OVÁNÍ PROBLÉM
  • Page 135 – Przeznaczenie; SYMBOLE UMIESZCZONE NA
  • Page 136 – Zaznajomienie si
  • Page 138 – ĘŚ; ŚĆ
  • Page 140 – ŁĄ
  • Page 141 – CI
  • Page 142 – CENIA
  • Page 143 – ZYWANIE PROBLEMÓW
  • Page 145 – Rendeltetés; A TERMÉKEN TALÁLHATÓ
  • Page 149 – KEZELÉSI UTASÍTÁSOK
  • Page 154 – ségi nyilatkozat
  • Page 155 – Предполагаемое
  • Page 156 – Обучение
  • Page 165 – Namjena; A SIGURNOSNA PRAVILA
  • Page 168 – KI PODACI; -1 SKLAPANJE PREKLOPNE RU; ODGOVARAJU; Što je mal
  • Page 169 – UPUTE ZA RUKOVANJE
  • Page 172 – UPUTE ZA SKLADIŠTENJE
  • Page 173 – RJEŠAVANJE PROBLEMA
  • Page 174 – EC Izjava o sukladnosti
  • Page 175 – SLOVENŠ; Predvidena uporaba; ENI NA
  • Page 178 – NI PODATKI; -1 MONTAŽA ZLOŽLJIVEGA RO; NASTAVLJANJE USTREZNE; Kaj je mul
  • Page 179 – NAVODILA ZA UPRAVLJANJE
  • Page 180 – NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE
  • Page 181 – ZAVORNE OBLOGE; NAVODILA ZA MAZANJE; ISTILEC ZRAKA V MOTORJU; 1-3 MONTAŽNI NAVOR REZILA
  • Page 182 – ODPRAVLJANJE TEŽAV
  • Page 183 – ES Izjava o skladnosti
  • Page 184 – SLOVEN; Zamýš
  • Page 185 – Zaškolenie; Príprava; Prevádzka
  • Page 187 – NASTAVENIE SPRÁVNEJ; o je mul
  • Page 188 – POKYNY NA PREVÁDZKU
  • Page 191 – POKYNY PRE USKLADNENIE
  • Page 192 – RIEŠENIE PROBLÉMOV
  • Page 194 – ROMÂN; Domeniu de utilizare; SIMBOLURI MARCATE PE
  • Page 195 – Instruire
  • Page 200 – ĂŢ
  • Page 201 – DE T; 1-3 CUPLU DE MONTARE LAM; IUNI DE
  • Page 203 – ie de conformitate CE
  • Page 204 – LIETUVI; Paskirtis; TI
  • Page 205 – Mokymas
  • Page 208 – NURODYMAI
  • Page 211 – SAUGOJIMO INSTRUKCIJA
  • Page 212 – ŠALINIMAS
  • Page 213 – EB atitikties deklaracija
  • Page 214 – in; Paredz; JUMI UZ
  • Page 215 – Apm; Ekspluat
  • Page 217 – ŽA; ROTA ROKTURA; s funkcijas; čē
  • Page 218 – CIJAS
  • Page 220 – ĻĻ; JA GAISA FILTRS
  • Page 221 – JUMI GLAB
  • Page 224 – Kasutusotstarve; MURUNIIDUKIL OLEVAD; Väljaõpe
  • Page 227 – TEHNILISED ANDMED; -1 KOKKUPANDAVA KÄEPIDEME; KÕRGUSE SEADISTAMINE
  • Page 231 – HOIUSTAMISE JUHISED
  • Page 233 – EÜ vastavusdeklaratsioon
  • Page 234 – Namena
  • Page 235 – BEZBEDNOSTI; Obuka
  • Page 238 – UPUTSTVO ZA UPOTREBU
  • Page 242 – REŠAVANJE PROBLEMA
Loading the manual

PLM5113N

GB

Petrol Lawn Mower

Original Instruction manual

D

Benzin-Rasenmäher

Original-Bedienungsanleitung

F

Tondeuse Thermique

Manuel d’instructions d’origine

I

Rasaerba con motore a benzina

Manuale di istruzioni originale

NL

Grasmaaier met benzinemotor

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

E

Cortadora de Cesped a Gasolina

Manual de instrucciones original

P

Cortador de Grama a Gasolina

Manual de instruções original

GR

Βενζινοκίνητο

χλοοκοπτικό

Πρωτότυπο

εγχειρίδιο

οδηγιών

TR

Benzinli çim biçme makinesi

Orijinal Kullan

ı

m k

ı

lavuzu

S

Bensindriven gräsklippare Bruksanvisning

DK

Benzinplæneklipper

Original brugsanvisning

FIN

Bensiinikäyttöinen ruohonleikkuri

Alkuperäinen käyttöohje

CZ

Benzínová seka

č

ka na trávu

Originální návod k obsluze

PO

Spalinowa kosiarka do trawy

Oryginalna instrukcja obs

ł

ugi

HU

Benzinmotoros f

ű

nyíró

Eredeti használati útmutató

RU

Бензогазонокосилка

Оригинальное

руководство

по

эксплуатации

HR

Benzinska kosilica za travu

Originalni priru

č

nik s uputama

SLO

Kosilnica z bencinskim motorjem

Originalni priro

č

nik navodil

SK

Benzínová kosa

č

ka

Pôvodný návod na obsluhu

RO

Ma

ş

in

ă

de tuns iarba pe baz

ă

de benzin

ă

Manual de instruc

ţ

iuni al produc

ă

torului

LT

Benzinin

ė

žoliapjov

ė

Originali naudojimo instrukcija

LV

Benz

ī

na z

ā

les p

ļ

aujmaš

ī

na

Ori

ģ

in

ā

l

ā

lietošanas rokasgr

ā

mata

EE

Bensiinimootoriga muruniiduk

Originaalne kasutusjuhend

CS

Kosilica na benzin

Originalni priru

č

nik sa uputstvima

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - CONTENTS

6 CONTENTS ENGLISH ....................................................................................................................7 DEUTSCH ................................................................................................................17 FRANÇAIS ..................................

Page 7 - Intended use; SYMBOLS MARKED ON THE

7 ENGLISH (Original instructions) WARNING For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit. Failure to follow instructions can result in serious personal injury. Spend a few moments to familiarize yourself with your mower before each use. Keep this manual in a s...

Page 10 - ADJUSTMENT FOR AN

10 4. TECHNICAL DATA 5. ASSEMBLY 5-1 ASSEMBLY THE FOLDING HANDLE A) Fix the lower handlebars into the unit body with locking knobs as shown. (Fig. 2, Fig. 3, Fig. 4, Fig. 5) B) Release the upper handlebars for folding. Connect the upper handle and the lower handle with the locking knob. (Fig. 6, Fig...

Other Makita Lawnmowers Models

All Makita Lawnmowers