Kraft KF-UME7202W - User Manual

Kraft KF-UME7202W

Kraft KF-UME7202W Washing Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
Page: / 76

Table of Contents:

  • Page 2 – Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT.; СОДЕРЖАНИЕ
  • Page 3 – ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Во избежание серьезных травм и повреждения прибора со
  • Page 4 – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ; ния, розеткой или шлангами для залива и слива воды.; ОПАСНОСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И ВЗРЫВА
  • Page 5 – или прочих взрывоопасных газов.; ОПАСНОСТЬ ОЖОГА; дверцы может сильно нагреться.; ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
  • Page 6 – зуйте ее в качестве столешницы для чего-либо; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
  • Page 7 – ВНИМАНИЕ! При распаковке стиральной машины проверьте, нет ли; УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ; ИЗВЛЕЧЕНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ БОЛТОВ; Внимание! Перед использованием стиральной машины транспортиро; РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; Выше
  • Page 8 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ ЗАЛИВА ВОДЫ
  • Page 9 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ; ВНИМАНИЕ! Розетка электросети должна быть в свободном доступе,; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ
  • Page 10 – • Условия окружающей среды для эксплуатации стиральной машины:; ПЕРЕД СТИРКОЙ; предотвратить повреждение одежды и машины.
  • Page 11 – ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ; Отсек для моющего средст-
  • Page 12 – ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
  • Page 13 – ВНИМАНИЕ! Если после активации функции «Защита от детей», вы; ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ СТИРКИ
  • Page 14 – Программа; ТАБЛИЦА ПРОГР
  • Page 15 – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; для блокировки кнопок управления, загорит-
  • Page 16 – Защита; должительность выполнения программы стирки.; ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ; средства, так как они могут поцарапать поверхности.; ОЧИСТКА БАРАБАНА; Откройте дверцу стиральной машины, чтобы высушить барабан.
  • Page 17 – без содержания хлора.; ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; ВНИМАНИЕ! Не промывайте не извлеченный контейнер для мо; ОЧИСТКА ФИЛЬТРА СЛИВА ВОДЫ; ты из фильтра сливного насоса.; ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ПОДАЧИ ВОДЫ
  • Page 18 – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей необходимо отклю
  • Page 19 – ВНИМАНИЕ! Поиск и устранение неисправностей, которые не прописа
  • Page 20 – САМОДИАГНОСТИКА; ВНИМАНИЕ! Если ошибка не устранена, обратитесь в авторизованный; УТИЛИЗАЦИЯ
  • Page 21 – СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ
  • Page 22 – СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ; Стиральная машина автомат; KRAFT модель; не имею. С гарантийными условиями ознакомлен.
  • Page 23 – ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Дата продажи; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; Срок гарантии составляет 2 года с даты приобретения. Срок
  • Page 24 – ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР; ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE; ТАЛОН No2 на гарантийный ремонт
  • Page 26 – Congratulations on your purchase of a washing machine KRAFT.; Thank you for your purchase!; СONTENTS
  • Page 27 – SAFETY INFORMATION; RISK OF ELECTRIC SHOCK
  • Page 28 – sure that the cord does not touch sharp edges or hot surfaces.; RISK OF FIRE AND EXPLOSION; multiple appliances may cause a fire.
  • Page 29 – RISK OF BURN; glass of the door can get very hot.; RISK OF DAMAGE; avoid their damage. Do not heat the plastic parts.
  • Page 30 – DEVICE DESCRIPTION; Manual Inlet pipe; INSTALLATION AND CONNECTION; REMOVING THE TRANSPORT BOLTS
  • Page 31 – Follow these steps to remove the bolts:; ADJUSTING THE LEVEL OF THE WASHING MACHINE; horizontally on a flat and solid floor.; CONNECTING THE WATER INLET HOSE
  • Page 32 – washing machine and secure the hose by twisting it clockwise.; CONNECTING THE WATER DRAIN HOSE; otherwise it may lead to poor slow draining.; CONNECTION TO THE POWER SUPPLY NETWORK; machine should be easily connected to the power grid.
  • Page 33 – • If the power cord is damaged, it must be replaced at a service center.; OPERATION; BEFORE ENABLING; clothing and the machine.
  • Page 34 – DETERGENT LOADING; Compartment for detergent when using; STARTING THE WASHING MACHINE; Press the button
  • Page 35 – DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
  • Page 36 – Spin; — the program is used if you want to rinse the laundry separately and; ADDITIONAL FUNCTIONS
  • Page 37 – Program
  • Page 38 – Additional rinsing; In case of a power outage, the washing machine remembers at; Protection; of water and electricity.; CLEANING AND SERVICE; warm water with liquid detergent. Then wipe dry with a dry cloth.
  • Page 39 – damage the surface of the washing machine.; DRUM CLEANING; container is properly closed.; WATER DRAIN FILTER CLEANING; machine cools down! The water tap must be turned off!
  • Page 40 – WATER SUPPLY FILTERS CLEANING; with pliers, and install it back after cleaning.; TECHNICAL MAINTENANCE; installed in certified service centers by qualified personnel.; TROUBLESHOOTING; carried out by a qualified electrician or a competent technician.; Malfunction
  • Page 41 – be carried out by a qualified specialist.
  • Page 42 – Description; Door lock problem; Please call up service line if there are still troubles.; DISPOSAL
  • Page 43 – SPECIFICATION / CONFIGURATION
  • Page 44 – INSTALLATION CARD; The wahing machine is complete and operational.
  • Page 45 – Date of sale; WARRANTY CARD; product conducted 5 years.
  • Page 48 – П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ; К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ; ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ!; Сатып алғаныңыз үшін алғыс білдіреміз!; шығарған күйде кемінде 6 сағат тұрғаннан соң қосуға болады.; МАЗМҰНЫ
  • Page 49 – ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ; материалдық зиян тигізуіне алып келуі мүмкін.
  • Page 50 – уынан тартпаңыз және тартқыламаңыз.; ЖАНУ МЕН ЖАРЫЛУ ҚАУІПТІЛІГІ; рына және қызатын заттарға, ашық от көздеріне жақындатпаңыз.
  • Page 51 – НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жоғарыда аталған ережелерді бұзу өртке немесе; КҮЙІП ҚА ЛУ ҚАУПІ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жоғарыда аталған ережелердің бұзылуы күйіп; БҮЛІНУ ҚАУПІ
  • Page 52 – бауының бүтін болуын қадағалаңыз.; АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
  • Page 53 – НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны қаптамадан шығарғанда та; ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚОСУ; ТАСЫМАЛДАУҒА АРНАЛҒАН БОЛТТАРЫН АЛУ
  • Page 54 – НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны сырттағы ауада немесе
  • Page 55 – ЭЛЕКТР ҚУАТЫН БЕРУ ЖЕЛІСІНЕ ҚОСУ; ПАЙДАЛАНУ; ҚОСАР АЛДЫНДА
  • Page 56 – ЖУҒЫШ ҚҰРАЛДАРДЫ ҚОСУ
  • Page 57 – КІР ЖУАТЫН МАШИНАНЫ ІСКЕ ҚОСУ; БАСҚАРУ ПАНЕЛІНІҢ СИПАТТАМАСЫ; Су құятын
  • Page 58 – НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер «Балалардан қорғау» функциясын іске
  • Page 59 – ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ
  • Page 60 – уу б
  • Page 61 – НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жуу циклы аяқталғаннан кейін бұғаттау авто
  • Page 62 – бермеу мақсатында сығу жылдамдығы азайтылатын болады.; ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; Жуар алдында оны электр желісінен ажыратыңыз!; пайдаланбаңыз, олар тоңазытқыштың бетін сызып тастауы мүмкін.
  • Page 63 – НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суырылып алынбаған жуғыш құрал контейнерін
  • Page 64 – • Су құятын шлангыны жалғап, кранды ашып, судың; АҚАУЛАРДЫ ТҮЗЕТУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақаулықтарды түзету алдында бұйымды желіден
  • Page 65 – НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақауларды іздеу; себептерін анықтауға көмектеседі.; кестесі
  • Page 66 – Қатенің; КӘДЕГЕ ЖАРАТУ; нұсқамалармен қамтамасыз етіледі.
  • Page 67 – ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ
  • Page 68 – ОРНАТУ ТАЛОНЫ; Автоматты кір жуғыш машина; Механик
  • Page 69 – Сату күні; КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ; Кепілдік мерзімі: сатып алу күнінен бастап 1 жыл.
  • Page 76 – Клиенттерге қызмет көрсету телефоны
Loading the manual

И

Н

СТ

РУ

КЦ

И

Я

П

О

Э

КС

П

Л

УА

ТА

Ц

И

И

U

SE

R

GU

ID

E

• Қ

О

Л

Д

АН

УШЫ

Н

ҰС

Қ

АУ

Л

Ы

ҒЫ

AUTOMATIC WASHING MACHINE

КІР Ж УАТЫН МАШИНА АВТОМАТ

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

АВТОМАТ

KF-UME5201W
KF-UME6201W

KF-UME7202W

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT.; СОДЕРЖАНИЕ

2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT. Уверены, что она обеспечит отличное качество стирки, и станет вашим надежным помощником в домашнем хозяйстве. Перед началом эксплуатации внимательно изучите данную ин...

Page 3 - ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Во избежание серьезных травм и повреждения прибора со

3 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибор...

Page 4 - ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ; ния, розеткой или шлангами для залива и слива воды.; ОПАСНОСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И ВЗРЫВА

4 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • Вставляйте вилку шнура электропитания в розетку только после установки прибора. Убедитесь, что к розетке имеется свободный доступ. При этом не следует касаться вилки кабеля влажными руками. Вытрите насух...

Other Kraft Washing Machines Models

All Kraft Washing Machines