Kraft KF-EN6104W - User Manual

Kraft KF-EN6104W

Kraft KF-EN6104W Washing Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
Page: / 72

Table of Contents:

  • Page 2 – Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT.; СОДЕРЖАНИЕ
  • Page 3 – ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Во избежание серьезных травм и повреждения прибора со
  • Page 4 – ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ; ния, розеткой или шлангами для залива и слива воды.; ОПАСНОСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И ВЗРЫВА
  • Page 5 – или прочих взрывоопасных газов.; ОПАСНОСТЬ ОЖОГА; дверцы может сильно нагреться.; ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
  • Page 6 – зуйте ее в качестве столешницы для чего-либо; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
  • Page 7 – ВНИМАНИЕ! При распаковке стиральной машины проверьте, нет ли; УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ; ИЗВЛЕЧЕНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ БОЛТОВ; Внимание! Перед использованием стиральной машины транспортиро; РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
  • Page 8 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ ЗАЛИВА ВОДЫ
  • Page 9 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ; ВНИМАНИЕ! Розетка электросети должна быть в свободном доступе,; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ
  • Page 10 – • Условия окружающей среды для эксплуатации стиральной машины:; ПЕРЕД СТИРКОЙ; предотвратить повреждение одежды и машины.
  • Page 11 – ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ; Нажмите кнопку
  • Page 12 – ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ; Программатор; — позволяет пользователю выбрать программу стирки в за-; «Предварительная стирка»; — дополнительный цикл стирки перед за-; «Дополнительное полоскание»; — дополнительный цикл полоскания; «Без отжима»; — применяется при стирке деликатного белья. Исклю-; Отключение звукового сигнала
  • Page 13 – Защита от детей; ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ СТИРКИ; Хлопок
  • Page 14 – Интенсивная; ВНИМАНИЕ! Программы «Хлопок 60°C / 40°C» при максимальной скоро; ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ
  • Page 15 – ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; При отключении электроэнергии стиральная машина; Защита; должительность выполнения программы стирки.; ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ; средства, так как они могут поцарапать поверхности.
  • Page 16 – ОЧИСТКА БАРАБАНА; без содержания хлора.; ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; трите влажной тканью.; ОЧИСТКА ФИЛЬТРА СЛИВА ВОДЫ; ты из фильтра сливного насоса.
  • Page 17 – ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ПОДАЧИ ВОДЫ; • Перекройте кран, отсоедините шланг от крана и; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей необходимо отклю
  • Page 18 – ВНИМАНИЕ! Поиск и устранение неисправностей, которые не прописа
  • Page 19 – САМОДИАГНОСТИКА; ВНИМАНИЕ! Если ошибка не устранена, обратитесь в авторизованный; УТИЛИЗАЦИЯ
  • Page 20 – СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ
  • Page 21 – ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; шины автомат марки KRAFT.; Срок гарантии составляет 2 года с даты приобретения.; Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях:; Дата продажи
  • Page 22 – ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР; ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE; ТАЛОН No2 на гарантийный ремонт
  • Page 24 – СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ; Стиральная машина автомат; KRAFT модель; не имею. С гарантийными условиями ознакомлен.
  • Page 25 – Congratulations on your purchase of a washing machine KRAFT.; Thank you for purchase!; СONTENTS
  • Page 26 – SAFETY INFORMATION; RISK OF ELECTRIC SHOCK
  • Page 27 – sure that the cord does not touch sharp edges or hot surfaces.; RISK OF FIRE AND EXPLOSION; multiple appliances may cause a fire.
  • Page 28 – RISK OF BURN; glass of the door can get very hot.; RISK OF DAMAGE; avoid their damage. Do not heat the plastic parts.
  • Page 29 – DEVICE DESCRIPTION; Manual Inlet pipe; INSTALLATION AND CONNECTION; REMOVING THE TRANSPORT BOLTS
  • Page 30 – Follow these steps to remove the bolts:; ADJUSTING THE LEVEL OF THE WASHING MACHINE; horizontally on a flat and solid floor.; CONNECTING THE WATER INLET HOSE
  • Page 31 – washing machine and secure the hose by twisting it clockwise.; CONNECTING THE WATER DRAIN HOSE; otherwise it may lead to poor slow draining.; CONNECTION TO THE POWER SUPPLY NETWORK; machine should be easily connected to the power grid.
  • Page 32 – • If the power cord is damaged, it must be replaced at a service center.; OPERATION; BEFORE OPERATION; clothing and the machine.; DETERGENT LOADING
  • Page 33 – STARTING THE WASHING MACHINE
  • Page 34 – DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL; Programmer; button — an additional washing cycle before starting the main; «Additional rinse»; button — an additional rinse cycle for thorough washing out; «No spin»
  • Page 35 – WASHING PROGRAMS
  • Page 36 – TABLE OF WASHING PROCEDURES; CLEANING AND SERVICE; warm water with liquid detergent. Then wipe dry with a dry cloth.
  • Page 37 – DRUM CLEANING; container open for natural drying after cleaning.; WATER DRAIN FILTER CLEANING; ATTENTION! To avoid getting burned, wait until; WATER SUPPLY FILTERS CLEANING
  • Page 38 – with pliers, and install it back after cleaning.; TECHNICAL MAINTENANCE; installed in certified service centers by qualified personnel.; TROUBLESHOOTING; carried out by a qualified electrician or a competent technician.; Malfunction
  • Page 39 – be carried out by a qualified specialist.
  • Page 40 – DISPOSAL
  • Page 41 – SPECIFICATION / CONFIGURATION
  • Page 42 – INSTALLATION CARD; The wahing machine is complete and operational.
  • Page 43 – Date of sale; WARRANTY CARD; product conducted 5 years.
  • Page 46 – П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ; А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А; ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ!; Сізді KRAFT кір жуатын машинасын сатып алуыңызбен құттықтаймыз.; Сатып алғаныңыз үшін алғыс білдіреміз!; сағат ұстағаннан соң ғана қаптамасынан шығаруға болады.; МАЗМҰНЫ
  • Page 47 – ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ; материалдық зиян тигізуіне алып келуі мүмкін.
  • Page 48 – уынан тартпаңыз және тартқыламаңыз.; ЖАНУ МЕН ЖАРЫЛУ ҚАУІПТІЛІГІ; рына және қызатын заттарға, ашық от көздеріне жақындатпаңыз.
  • Page 49 – НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жоғарыда аталған ережелерді бұзу өртке немесе; КҮЙІП ҚА ЛУ ҚАУПІ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жоғарыда аталған ережелердің бұзылуы күйіп; БҮЛІНУ ҚАУПІ
  • Page 50 – бауының бүтін болуын қадағалаңыз.; АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
  • Page 51 – НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны қаптамадан шығарғанда та; ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚОСУ; ТАСЫМАЛДАУҒА АРНАЛҒАН БОЛТТАРЫН АЛУ
  • Page 52 – НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны сырттағы ауада немесе
  • Page 53 – ЭЛЕКТР ҚУАТЫН БЕРУ ЖЕЛІСІНЕ ҚОСУ; ПАЙДАЛАНУ; ҚОСАР АЛДЫНДА
  • Page 54 – ЖУҒЫШ ҚҰРАЛДАРДЫ ҚОСУ
  • Page 55 – КІР ЖУАТЫН МАШИНАНЫ ІСКЕ ҚОСУ; БАСҚАРУ ПАНЕЛІНІҢ СИПАТТАМАСЫ; Бағдарламашы
  • Page 56 – сын жақсартуға мүмкіндік береді.; батырмалар бұғаттаулы болады.
  • Page 57 – ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! «Мақта 60°C/40°C» бағдарламалары максималды
  • Page 58 – ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ КЕСТЕСІ; Жады функциясы; содан кейін сығу бағдарламасы жалғасады.
  • Page 59 – ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; Жуар алдында оны электр желісінен ажыратыңыз!; пайдаланбаңыз, олар тоңазытқыштың бетін сызып тастауы мүмкін.
  • Page 60 – СУ АҒЫЗАТЫН СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ; АҚАУЛАРДЫ ТҮЗЕТУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақаулықтарды түзету алдында бұйымды желіден
  • Page 62 – ӨЗІН-ӨЗІ ДИАГНОСТИКАЛАУ
  • Page 63 – КӘДЕГЕ ЖАРАТУ; нұсқамалармен қамтамасыз етіледі.
  • Page 64 – ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ
  • Page 65 – Сату күні; КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ; Кепілдік мерзімі: сатып алу күнінен бастап 1 жыл.
  • Page 68 – ОРНАТУ ТАЛОНЫ; Автоматты кір жуғыш машина; Механик
  • Page 72 – Клиенттерге қызмет көрсету телефоны
Loading the manual

И

Н

СТ

РУ

КЦ

И

Я

П

О

Э

КС

П

Л

УА

ТА

Ц

И

И

U

SE

R

GU

ID

E

• Қ

О

Л

Д

АН

УШЫ

Н

ҰС

Қ

АУ

Л

Ы

ҒЫ

AUTOMATIC WASHING MACHINE

АВТОМАТТЫ КІР Ж УҒЫШ МАШИНА

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

АВТОМАТ

KF-EN5104W

KF-EN6104W
KF-EN7104W

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT.; СОДЕРЖАНИЕ

2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT. Уверены, что она обеспечит отличное качество стирки, и станет вашим надежным помощником в домашнем хозяйстве. Перед началом эксплуатации внимательно изучите данную ин...

Page 3 - ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Во избежание серьезных травм и повреждения прибора со

3 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибор...

Page 4 - ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ; ния, розеткой или шлангами для залива и слива воды.; ОПАСНОСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И ВЗРЫВА

4 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • Вставляйте вилку шнура электропитания в розетку только после установки прибора. Убедитесь, что к розетке имеется свободный доступ. При этом не следует касаться вилки кабеля влажными руками. Вытрите насух...

Other Kraft Washing Machines Models

All Kraft Washing Machines