Page 2 - Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT.; СОДЕРЖАНИЕ
2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT. Уверены, что она обеспечит отличное качество стирки, и станет вашим надежным помощником в домашнем хозяйстве. Перед началом эксплуатации внимательно изучите данную ин...
Page 3 - ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Во избежание серьезных травм и повреждения прибора со
3 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибор...
Page 4 - ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ; ния, розеткой или шлангами для залива и слива воды.; ОПАСНОСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И ВЗРЫВА
4 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • Вставляйте вилку шнура электропитания в розетку только после установки прибора. Убедитесь, что к розетке имеется свободный доступ. При этом не следует касаться вилки кабеля влажными руками. Вытрите насух...
Page 5 - или прочих взрывоопасных газов.; ОПАСНОСТЬ ОЖОГА; дверцы может сильно нагреться.; ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
5 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ вана. Неисправная вилка может перегреваться и стать причиной пожара. Не используйте адаптеры, удлинители и «тройники» для подключения прибора. • Не стирайте одежду с использованием легковоспламеняющихся растворите- лей, бензина и прочих веществ....
Page 6 - зуйте ее в качестве столешницы для чего-либо; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
6 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ • Не ставьте на стиральную машину тяжелые вещи или предметы и не исполь- зуйте ее в качестве столешницы для чего-либо • Следует использовать только те шланги для залива и слива воды, которые находятся в комплекте с прибором (не используйте стары...
Page 7 - ВНИМАНИЕ! При распаковке стиральной машины проверьте, нет ли; УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ; ИЗВЛЕЧЕНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ БОЛТОВ; Внимание! Перед использованием стиральной машины транспортиро; РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; Выше
7 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ВНИМАНИЕ! При распаковке стиральной машины проверьте, нет ли повреждений, полученных во время транспортировки, а также убедитесь, что все комплектующие есть вы наличии. Если у стиральной машины только один клапан для залива воды, то шланг для за...
Page 8 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ ЗАЛИВА ВОДЫ
8 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ При необходимости отрегулируйте высоту ножек для компенсирования неровности пола, немного наклонив ее и поворачивая ножки.1. Проверьте наличие ножек на стиральной машине. Установите машину по уров- ню строго горизонтально на ровном и прочном пол...
Page 9 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ; ВНИМАНИЕ! Розетка электросети должна быть в свободном доступе,; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ
9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ Данный бытовой прибор оснащен заземленной вилкой, установленной на шнуре электропитания. Поэтому, он должен подключаться к соответствующей электрической розетке для защиты от коротких замыканий. Установка, подс...
Page 10 - • Условия окружающей среды для эксплуатации стиральной машины:; ПЕРЕД СТИРКОЙ; предотвратить повреждение одежды и машины.
10 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ • Подача воды и электропитания должна быть прекращена после окончания стирки. • Условия окружающей среды для эксплуатации стиральной машины: 1. Температура окружающего воздуха 5–40°С.2. Относительная влажность воздуха менее 95% (при 25°С). ПЕРЕ...
Page 11 - ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ; Отсек для моющего средст-
11 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ • Перед стиркой добавьте необходимое количество моющего средства (в виде порошка, жидкости и т. д.) в контейнер для моющего средства и закройте его. • При использовании жидких моющих средств убедитесь, что их количества ...
Page 12 - ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1. Программатор — позволяет пользователю выбрать программу стирки в за- висимости от степени загрязнения, типа тканей и количества загруженных ве-щей, что обеспечивает высокое качество стирки и более эффективную работ...
Page 13 - ВНИМАНИЕ! Если после активации функции «Защита от детей», вы; ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ СТИРКИ
13 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ВНИМАНИЕ! Если после активации функции «Защита от детей», вы решили выбрать другую программу, отключите функцию «Защита от де - тей», установите рукоятку Программатора в положение Выкл, после это - го выберите нужную программу. ВНИМАНИЕ! На Ваш...
Page 14 - Программа; ТАБЛИЦА ПРОГР
14 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Программа Мак с. загрузка KF-UME6201W/ KF-UME5201W/ KF-UME7202W (кг) Температ ура стирки (°C) Отжим (об/ мин) Стандартное время с тирки (мин) Рас ход воды (л) Допо лнительные функции От ло ж енный старт Доп. По лоскание Предварит. стирка Хлопок...
Page 15 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; для блокировки кнопок управления, загорит-
15 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ * Время выполнения программ указано приблизительно. Фактическое время вы- полнения программ может быть короче/продолжительнее в зависимости от ус-ловий стирки (напора воды, количества белья и т.д.). ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Защита от детей Функци...
Page 16 - Защита; должительность выполнения программы стирки.; ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ; средства, так как они могут поцарапать поверхности.; ОЧИСТКА БАРАБАНА; Откройте дверцу стиральной машины, чтобы высушить барабан.
16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Защита • Во время отжима одежда может распределиться в барабане нежелательным образом. Машина оснащена функцией автоматического перераспределения белья, которое производится во время отжима, после чего программа отжима продолжается. • Если одеж...
Page 17 - без содержания хлора.; ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; ВНИМАНИЕ! Не промывайте не извлеченный контейнер для мо; ОЧИСТКА ФИЛЬТРА СЛИВА ВОДЫ; ты из фильтра сливного насоса.; ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ПОДАЧИ ВОДЫ
17 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ 2. Если в барабане образовалась ржавчина, своевременно удалите ее средством без содержания хлора. ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА 1. Вытащите контейнер для моющего средства, нажав на кнопку A. 2. Промойте контейнер для моющего средства ...
Page 18 - ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей необходимо отклю
18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ помощью маленькой кисточки. • Отсоедините шланг подачи воды от стиральной машины, вытащите сетку фильтра плоскогубцами, после очистки установите обратно. • Подключите шланг для подачи воды обратно, откройте кран и убедитесь в от- сутствии утечк...
Page 19 - ВНИМАНИЕ! Поиск и устранение неисправностей, которые не прописа
19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Вода под стиральной машиной. Проверьте подсоединение шланга для подачи воды. Не подсвечиваются индикаторы. Нарушено электроснабжение. Проверьте подключение к электросети. Повреждена плата управления. Обратитесь в сервисный центр. Стиральная маш...
Page 20 - САМОДИАГНОСТИКА; ВНИМАНИЕ! Если ошибка не устранена, обратитесь в авторизованный; УТИЛИЗАЦИЯ
20 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ САМОДИАГНОСТИКА Стиральная машина имеет систему внутренней диагностики, которая в случае возникновения мелких неисправностей, связанных с неправильной эксплуатацией, помогает определить их причины. Таблица неисправностей по статусу индикаторов ...
Page 21 - СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ
21 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ Модель KF-UME5201W KF-UME6201W KF-UME7202W Максимальная загрузка сухого белья (кг) 5 6 7 Максимальное число оборотов при отжиме (об/мин) 1000 1000 1000 Тип загрузки вертикальная вертикальная вертикальная Потребляемая...
Page 22 - СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ; Стиральная машина автомат; KRAFT модель; не имею. С гарантийными условиями ознакомлен.
22 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ Стиральная машина автомат KRAFT модель _______________________ Серийный № ______________________________________________________ Дата производства «__________» _________________________ _____________г. Штамп ОТ...
Page 23 - ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; Дата продажи; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; Срок гарантии составляет 2 года с даты приобретения. Срок
23 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Дата продажи «____» ____________________ 20___ г. Штамп магазина При продаже продавец обязан заполнить гарантийные талоны. Дата изготовления и серийный номер находятся на упаковке и на задней стенке товара. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Га...
Page 24 - ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР; ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE; ТАЛОН No2 на гарантийный ремонт
24 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ 12 ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР HAND BLENDER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE К ОРЕШОК Т АЛОНА №1 НА Г АР АНТИЙНЫЙ РЕМОНТ стиральной машины KRAFT модель________________серийны №________________ И зъ ят «___________» _______________________________ ...
Page 26 - Congratulations on your purchase of a washing machine KRAFT.; Thank you for your purchase!; СONTENTS
26 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE DEAR BUYER! Congratulations on your purchase of a washing machine KRAFT. We are sure that it will provide excellent quality of washing and will become your reliable assistant in the household. Please read these instructions carefully before using them. If you ...
Page 27 - SAFETY INFORMATION; RISK OF ELECTRIC SHOCK
27 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE SAFETY INFORMATION For your safety and proper use of the washing machine, please read these instruc- tions carefully before using them, and save them for rereading after transporting or sell-ing the appliance. Improper handling of the device may cause damage t...
Page 28 - sure that the cord does not touch sharp edges or hot surfaces.; RISK OF FIRE AND EXPLOSION; multiple appliances may cause a fire.
28 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE • The freezer must be disconnected from the power supply when moving, servicing, or repairing. To disconnect, hold on to the power plug, and do not pull or pull the power cord. • Do not use the washing machine with a damaged power cord, outlet, or water inlet ...
Page 29 - RISK OF BURN; glass of the door can get very hot.; RISK OF DAMAGE; avoid their damage. Do not heat the plastic parts.
29 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE RISK OF BURN • Do not touch the door of the washing machine during the washing process, as the glass of the door can get very hot. • The water drained after washing at high temperature can be very hot, be careful to avoid contact with the water drain hose. • I...
Page 30 - DEVICE DESCRIPTION; Manual Inlet pipe; INSTALLATION AND CONNECTION; REMOVING THE TRANSPORT BOLTS
30 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE DEVICE DESCRIPTION Drum Door Power supply cord Service filter Drain hose Detergent dispense Water inlet valve *The device shown in the figure is for informational purposes only and may differ from your model. ATTENTION! When unpacking the washing machine, chec...
Page 31 - Follow these steps to remove the bolts:; ADJUSTING THE LEVEL OF THE WASHING MACHINE; horizontally on a flat and solid floor.; CONNECTING THE WATER INLET HOSE
31 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE Follow these steps to remove the bolts: 1. Loosen the four transport bolts with a wrench.2. Grasp the head of the bolt and pull it through the hole. Repeat this action for each bolt. 3. Close the holes with the supplied plastic plugs.4. Save the transport bolt...
Page 32 - washing machine and secure the hose by twisting it clockwise.; CONNECTING THE WATER DRAIN HOSE; otherwise it may lead to poor slow draining.; CONNECTION TO THE POWER SUPPLY NETWORK; machine should be easily connected to the power grid.
32 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE washing machine and secure the hose by twisting it clockwise. • If there is one inlet valve on the back of the washing machine, it must be connected to a cold water source. • If there are two intake valves, they are connected to the cold and hot water supply s...
Page 33 - • If the power cord is damaged, it must be replaced at a service center.; OPERATION; BEFORE ENABLING; clothing and the machine.
33 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE • If the power cord is damaged, it must be replaced at a service center. OPERATION BEFORE ENABLING • The washing machine is intended for domestic use only and only machine-washable fabrics can be washed in it. The washing machine is not designed for washing ca...
Page 34 - DETERGENT LOADING; Compartment for detergent when using; STARTING THE WASHING MACHINE; Press the button
34 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE DETERGENT LOADING • Before washing, add the required amount of detergent (in the form of powder, liquid, etc.) to the detergent container and close it. • When using liquid detergents, make sure that the amount is sufficient for washing. Compartment for deterge...
Page 35 - DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL
35 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL Note! The chart is for reference only, Please refer to real product as standard. 1. Programmer — allows user to select the washing program depending on the degree of contamination, the type of fabrics and the number of loaded i...
Page 36 - Spin; — the program is used if you want to rinse the laundry separately and; ADDITIONAL FUNCTIONS
36 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE • Spin — program for extraction. Starts draining the water from the tank of the washing machine, followed by pressing. • Gargle + Spin — the program is used if you want to rinse the laundry separately and then spin it at the recommended default speed. • Hygien...
Page 37 - Program
37 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE Program Load KF-UME6201W/ KF-UME7202W/ KF-UME5201W (kg) Temperature (°C) Default speed (rpm) Default time (min) W ater consumption (l) Option Dela y Extra rinse Pre wash Cot ton 5 / 6 / 7 cold 800 2:20 58 yes yes yes Cot ton 30 5 / 6 / 7 30 800 2:30 58 yes yes...
Page 38 - Additional rinsing; In case of a power outage, the washing machine remembers at; Protection; of water and electricity.; CLEANING AND SERVICE; warm water with liquid detergent. Then wipe dry with a dry cloth.
38 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE Pre-wash An additional «Soaking» cycle before starting the main washing program. Use this function to wash heavily soiled laundry. Additional rinsing An additional rinsing cycle for washing out detergent residues. Use this function if you think that you need t...
Page 39 - damage the surface of the washing machine.; DRUM CLEANING; container is properly closed.; WATER DRAIN FILTER CLEANING; machine cools down! The water tap must be turned off!
39 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE ATTENTION! Do not use abrasive substances, gasoline, benzene, solvents, hydrochloride, hot water, metal, or coarse brushes, etc.for cleaning, as they can damage the surface of the washing machine. DRUM CLEANING 1. Open the washing machine door to dry the drum....
Page 40 - WATER SUPPLY FILTERS CLEANING; with pliers, and install it back after cleaning.; TECHNICAL MAINTENANCE; installed in certified service centers by qualified personnel.; TROUBLESHOOTING; carried out by a qualified electrician or a competent technician.; Malfunction
40 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE WATER SUPPLY FILTERS CLEANING • Turn off the tap, disconnect the hose from the tap, and clean the filter screen with a small brush. • Disconnect the water supply hose from the washing machine, pull out the filter screen with pliers, and install it back after c...
Page 41 - be carried out by a qualified specialist.
41 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE The washing machine does not spin. Remove and re-load the items into the drum, clean the pump. Washing machine does not collect water. 1. Open the pump filter.2. Check the water pressure.3. Reconnect the water supply hose.4. Close the washing machine door.5. C...
Page 42 - Description; Door lock problem; Please call up service line if there are still troubles.; DISPOSAL
42 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE SELF-DIAGNOSIS The washing machine has an internal diagnostic system, which, in case of minor malfunctions associated with improper operation, helps to determine their causes. Display LED Description Reason Solution Door lock problem Door is not closed properl...
Page 43 - SPECIFICATION / CONFIGURATION
43 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE SPECIFICATION / CONFIGURATION Model KF-UME5201W KF-UME6201W KF-UME7202W Washing capacity (kg) 5 6 7 Max spin speed (rp/m) 1000 1000 1000 Download type vertical vertical vertical Rated power (W) 2100 2100 2100 Power supply ( V/Hz) 220-240 / 50 220-240 / 50 220-...
Page 44 - INSTALLATION CARD; The wahing machine is complete and operational.
44 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE INSTALLATION CARD Automatic washing machine is installed in the city ____________________________ str. _________________________________, №_________, apt. ________________ connected by a mechanic _______________________________________________ (name of company...
Page 45 - Date of sale; WARRANTY CARD; product conducted 5 years.
45 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE Date of sale «____» ____________________ 20___ y. Store stamp When selling, the seller is obligated to fill out the warranty coupons. The date of manufacturing and serial number can be found on the packaging and on the back side of the product. WARRANTY CARD T...
Page 48 - П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ; К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ; ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ!; Сатып алғаныңыз үшін алғыс білдіреміз!; шығарған күйде кемінде 6 сағат тұрғаннан соң қосуға болады.; МАЗМҰНЫ
48 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT кір жуатын машинасын сатып алуыңызбен құттықтаймыз.Біз оның киімді сапалы жуатынына және оның сіздің үй шаруашылығындағы сенімді көмекшіңіз болатынына сенеміз. Пайдаланар ...
Page 49 - ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ; материалдық зиян тигізуіне алып келуі мүмкін.
49 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін және кір жуатын машинаны дұрыс пайдалану үшін пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз, сонымен қатар аспапты тасымалдағаннан немесе сатқанна...
Page 50 - уынан тартпаңыз және тартқыламаңыз.; ЖАНУ МЕН ЖАРЫЛУ ҚАУІПТІЛІГІ; рына және қызатын заттарға, ашық от көздеріне жақындатпаңыз.
50 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ ! ЭЛЕКТР ТОГЫНАН ЗАҚЫМДАНУ ҚАУПІ Электрмен қоректендіру бауының ашасын аспапты орнатқаннан кейін ғана розеткаға тығыңыз. Розеткаға еркін қол жететініне көз жеткізіңіз. Бұл ретте кабель ашасын дымқыл қолмен...
Page 51 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жоғарыда аталған ережелерді бұзу өртке немесе; КҮЙІП ҚА ЛУ ҚАУПІ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жоғарыда аталған ережелердің бұзылуы күйіп; БҮЛІНУ ҚАУПІ
51 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ қосу үшін адаптерлер, ұзартқыштар және «үштіктерді» пайдаланбаңыз. • Киімді тез тұтанатын еріткіштермен, бензинмен және басқа заттармен жууға болмай- ды. • Мұнай өнімдерінің дақтары дұрыс жуылмауы мүмкін, ...
Page 52 - бауының бүтін болуын қадағалаңыз.; АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
52 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ • Суды құю және суды ағызу үшін аспаппен бірге жеткізілген шлангыларды ғана пайда- лану керек (ескі шлангыларды пайдаланбаңыз). • Егер сіздің үй жануарыңыз болса, су шлангыларының және электрмен қоректенді...
Page 53 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны қаптамадан шығарғанда та; ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚОСУ; ТАСЫМАЛДАУҒА АРНАЛҒАН БОЛТТАРЫН АЛУ
53 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны қаптамадан шығарғанда та - сымалдау кезінде бүлінбегенін тексеріңіз, сонымен қатар барлық жиынтық бөлшектерінің түгел екеніне көз жеткізіңіз. Егер кір жуатын машинада т...
Page 54 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны сырттағы ауада немесе
54 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ Қажет болса, еденнің кедір-бұдырлылығын білдіртпеу үшін сәл еңкейтіп, табанда- рын бұрай отырып, табандарының биіктігін реттеңіз. 1. Кір жуатын машинада табандарының болуын тексеріңіз. Машинаны тегіс және ...
Page 55 - ЭЛЕКТР ҚУАТЫН БЕРУ ЖЕЛІСІНЕ ҚОСУ; ПАЙДАЛАНУ; ҚОСАР АЛДЫНДА
55 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ ЭЛЕКТР ҚУАТЫН БЕРУ ЖЕЛІСІНЕ ҚОСУ Бұл тұрмыстық аспап электрмен қоректендіру бауында орнатылған жерге қосылатын ашамен жабдықталған. Сондықтан ол қысқа тұйықтаудан қорғау үшін тиісті электр розеткасына қосы...
Page 56 - ЖУҒЫШ ҚҰРАЛДАРДЫ ҚОСУ
56 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ • Кішкене бұйымдарды (қол орамалдар, қолғаптар, шұлықтар және т.б.) кір жууға арналған қапқа салыңыз. • Үлкен және кіші заттарды тиісті пропорциямен жүктеңіз.• Есікті жауып жатқанда есік пен тығыздағыш сақ...
Page 57 - КІР ЖУАТЫН МАШИНАНЫ ІСКЕ ҚОСУ; БАСҚАРУ ПАНЕЛІНІҢ СИПАТТАМАСЫ; Су құятын
57 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ КІР ЖУАТЫН МАШИНАНЫ ІСКЕ ҚОСУ БАСҚАРУ ПАНЕЛІНІҢ СИПАТТАМАСЫ Су құятын шлангыны жалғап, кранды ашыңыз Ашаны розеткаға қыстырыңыз Су ағызатын шлангыны канализация жүйесіне қосыңыз. Кір жуатын машинаның қақпа...
Page 58 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер «Балалардан қорғау» функциясын іске
58 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ 1. Бағдарламашы - пайдаланушыға кірдің деңгейіне, матаның түріне және жүктелген бұйымдар санына байланысты жуу бағдарламасын таңдауға мүмкіндік береді, бұл жуудың жоғары сапасын және аспаптың тиімді жұмысы...
Page 59 - ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ
59 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ • 15 ‘ жылдам жуу - шамалы ластанған күнделікті киілетін киімдерді жылдам жууға (небары 15 минутта) мүмкіндік беретін бағдарлама. • Күнделікті жуу 45’ - қосымша шаю циклым...
Page 60 - уу б
60 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ Бағ дарлама Мак сималды ж үк темесі KF-UME6201W / KF-UME7202W / KF-UME5201W (кг) Ж уу т емпер а- тур асы (°C) Айнал- дыр у (айн/мин) Ст анд ар тты ж уу уақыты (мин) Су ды тұтыну (л) Қ осымша ф ункциялар Ке...
Page 61 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жуу циклы аяқталғаннан кейін бұғаттау авто
61 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР Балалардан қорғау Бұл функция баптамаларды балалар кездейсоқ өзгертіп тастамауы үшін, батырмаларды арнайы бұғаттау үшін қосылады. “Қосу/ Өшіруден” басқа барлық батырмалар бұғатталады. Ба...
Page 62 - бермеу мақсатында сығу жылдамдығы азайтылатын болады.; ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; Жуар алдында оны электр желісінен ажыратыңыз!; пайдаланбаңыз, олар тоңазытқыштың бетін сызып тастауы мүмкін.
62 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ • Егер киімді қайта бөлудің (сілкудің) автоматты функциясын орындалғаннан кейін киім қажетті түрде таралмаса, онда кір жуатын машинаның қатты дірілдеуіне жол бермеу мақсатында сығу жылдамдығы азайтылатын б...
Page 63 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суырылып алынбаған жуғыш құрал контейнерін
63 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ 4. Өздігінен кептіру үшін кір жуатын машинаның қақпағын ашық қалдырыңыз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Суырылып алынбаған жуғыш құрал контейнерін сумен жууға болмайды Кір жуатын машинаны іске қоспас бұрын, жуғыш зат ко...
Page 64 - • Су құятын шлангыны жалғап, кранды ашып, судың; АҚАУЛАРДЫ ТҮЗЕТУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақаулықтарды түзету алдында бұйымды желіден
64 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ • Су құятын шлангыны жалғап, кранды ашып, судың ағып тұрмағанына көз жеткізіңіз. ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Барлық электрондық компоненттер- ді (аша, электр бауы, компрессор және т.б.) тек сертификатталған ...
Page 65 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақауларды іздеу; себептерін анықтауға көмектеседі.; кестесі
65 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ Нашар /әлсіз сығады. Жуғыш құралды киімнің ластану деңгейіне және судың кермектігіне қарай мөлшерлеп қосыңыз (жуғыш құрал қаптамасындағы ұсынымдарды қараңыз). Кір жуатын машина су жинамай тұр. 1. Сүзгінің ...
Page 66 - Қатенің; КӘДЕГЕ ЖАРАТУ; нұсқамалармен қамтамасыз етіледі.
66 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ Қатенің коды Себебі Шешімі Есігі жабылмаған. Киімнің барабанға салынғанына және тығыз жабылғанына көз жеткізіңіз. Кір жуатын машинаның қақпағын дұрыс жабыңыз. Қайтадан іске қосыңыз. Мәселелері су берумен. ...
Page 67 - ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ
67 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ Моделі KF-UME5201W KF-UME6201W KF-UME7202W Құрғақ кірдің максималды жүктемесі (кг) 5 6 7 Сығу кезіндегі айналымдардың ең көп саны (айн/мин) 1000 1000 1000 Жүктеу түрі -тігінен тік жуу тік жуу тік жуу Тұтын...
Page 68 - ОРНАТУ ТАЛОНЫ; Автоматты кір жуғыш машина; Механик
68 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ ОРНАТУ ТАЛОНЫ Автоматты кір жуғыш машина __________________________________________ қ. ________________________________ к-сі, №________ үй, __________________________ пәтерде орнатылған және оны __________...
Page 69 - Сату күні; КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ; Кепілдік мерзімі: сатып алу күнінен бастап 1 жыл.
69 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ К І Р Ж УАТ Ы Н М А Ш И Н А А ВТО М АТ Сату күні «____» ____________________ 20___ жыл Дүкеннің мөртаңбасы Сату кезінде сатушы кепілдік талондарын толтыруға міндетті. Шығарылған күні мен сериялық нөмірі қаптамада және тауардың артқы жағында көр...
Page 76 - Клиенттерге қызмет көрсету телефоны
WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service Клиенттерге қызмет көрсету телефоны +7(800) 200-79-97