Page 2 - Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT.; СОДЕРЖАНИЕ
2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT. Уверены, что она обеспечит отличное качество стирки, и станет вашим надежным помощником в домашнем хозяйстве. Перед началом эксплуатации внимательно изучите данную ин...
Page 3 - ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Во избежание серьезных травм и повреждения прибора со
3 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибор...
Page 4 - ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ; ния, розеткой или шлангами для залива и слива воды.; ОПАСНОСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И ВЗРЫВА
4 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • Вставляйте вилку шнура электропитания в розетку только после установки прибора. Убедитесь, что к розетке имеется свободный доступ. При этом не следует касаться вилки кабеля влажными руками. Вытрите насух...
Page 5 - или прочих взрывоопасных газов.; ОПАСНОСТЬ ОЖОГА; дверцы может сильно нагреться.; ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
5 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ вана. Неисправная вилка может перегреваться и стать причиной пожара. Не используйте адаптеры, удлинители и «тройники» для подключения прибора. • Не стирайте одежду с использованием легковоспламеняющихся растворите- лей, бензина и прочих веществ....
Page 6 - зуйте ее в качестве столешницы для чего-либо; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА; ВНИМАНИЕ! При распаковке стиральной машины проверьте, нет ли
6 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ • Не ставьте на стиральную машину тяжелые вещи или предметы и не исполь- зуйте ее в качестве столешницы для чего-либо • Следует использовать только те шланги для залива и слива воды, которые находятся в комплекте с прибором (не используйте стары...
Page 7 - что все комплектующие есть вы наличии. Если у стиральной машины; УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ; ВНИМАНИЕ! Перед установкой прибора убедитесь, стиральная маши; ИЗВЛЕЧЕНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ БОЛТОВ; Внимание! Перед использованием стиральной машины транспортиро
7 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ повреждений, полученных во время транспортировки, а также убедитесь, что все комплектующие есть вы наличии. Если у стиральной машины только один клапан для залива воды, то шланг для залива горячей воды в комплект не входит. Инструкция Шланг для ...
Page 8 - РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; ВНИМАНИЕ! Не устанавливайте стиральную машину на открытом; ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ ЗАЛИВА ВОДЫ
8 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ Чтобы исключить вибрацию, установите стиральную машину по уровню. При необходимости отрегулируйте высоту ножек для компенсирования неровности пола, немного наклонив ее и поворачивая ножки.1. Проверьте наличие...
Page 9 - краны закрытыми, когда стиральная машина не используется.; ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ СЛИВА ВОДЫ; сточных вод или в умывальник.; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ
9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Чтобы предотвратить протечку воды и вызванные этим повреждения, держите краны закрытыми, когда стиральная машина не используется. ВНИМАНИЕ! Модели с одним впускным клапаном не должны подключать - ся к крану горячей воды. Это может привести к пов...
Page 10 - ВНИМАНИЕ! Розетка электросети должна быть в свободном доступе,; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ; • Условия окружающей среды для эксплуатации стиральной машины:; ПЕРЕД СТИРКОЙ; предотвратить повреждение одежды и машины.
10 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Установка, подсоединение и заземление электрической системы должны соответствовать положениям европейских стандартов, а также действующим местным нормативам. Кабель заземления не должен прерываться выключателем. Если в вашей квартире не предусм...
Page 11 - чатый мешок для стирки.; ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ
11 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ чатый мешок для стирки. • Большие и маленькие вещи загружайте в надлежащей пропорции.• Закрывая дверцу, убедитесь, что белье не зажато между ней и уплотнитель- ным кольцом. • Рассортируйте одежду в соответствии с информацией, предоставленной из...
Page 12 - ЗАПУСК СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ; ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ; Программатор; — позволяет пользователю выбрать программу стирки в за-; Температура; » — позволяет изменить температурный режим выбран-; » — позволяет изменить скорость отжима в выбранной про-
12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ЗАПУСК СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1. Программатор — позволяет пользователю выбрать программу стирки в за- висимости от степени загрязнения, типа тканей и количества загруженных ве-щей, что обеспечивает высокое качество стирки ...
Page 13 - ВНИМАНИЕ! Блокировка не отключается при отключении питания или; ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ СТИРКИ
13 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ грамме. 4. Кнопка « Полоскание » — позволяет при необходимости установить отдельный цикл полоскания 5. Кнопка « Интенсивная стирка » — позволяет увеличить время стирки для сильно загрязненных вещей. 6. Кнопка « Таймер » — используя данную функц...
Page 14 - ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ
14 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ки для стирки шерсти • Деликатная стирка — для нижнего белья и шелковой одежды, допускающей машинную стирку вместе. • Нижнее белье — для стирки нижнего белья. • Пуховик — для стирки верхней одежды, кторой подходит машинная стирка • Постельное б...
Page 15 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; — это интеллектуальная программа, работающая; Функция «Дополнительное полоскание»; вымывания остатков моющих средств.; ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ; средства, так как они могут поцарапать поверхности.; ОЧИСТКА БАРАБАНА; Откройте дверцу стиральной машины, чтобы высушить барабан.
15 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Функция «Интенсивная стирка» В режиме “Пауза” нажмите кнопку интенсивной стирки, на дисплее загорится соответствующий индикатор и в процесс стирки будет добавлена функция интенсивной стирки. После выбора этой функции врем...
Page 16 - ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ 2. Если в барабане образовалась ржавчина, своевременно удалите ее средством без содержания хлора. ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА 1. Нажмите на пунктирную точку на сифоне в отсеке для добавок и тяните на себя, пока отсек не будет извлеч...
Page 17 - оставшаяся в стиральной машине, остынет! Кран подачи воды должен; ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ПОДАЧИ ВОДЫ; помощью маленькой кисточки.; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; В процессе эксплуатации при обнаружении
17 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ оставшаяся в стиральной машине, остынет! Кран подачи воды должен быть перекрыт! ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ПОДАЧИ ВОДЫ • Перекройте кран, отсоедините шланг от крана и прочистите сетку фильтра с помощью маленькой кисточки. • Отсоедините шланг подачи воды ...
Page 18 - Неисправность; ВНИМАНИЕ! Поиск и устранение неисправностей, которые не прописа
18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Неисправность Возможная причина Способ устранения Программа не запускается Кнопка Старт/Пауза не была нажата. Нажмите кнопку Стар/Пауза Из-за проблем с электропитанием стиральная машина перешла в режим защиты Поверните ручку программатора и выб...
Page 19 - САМОДИАГНОСТИКА; Дисплей
19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ авторизованный сервисный центр, указав тип проблемы и модель вашей стиральной машины. Для ремонта могут быть использованы только оригинальные запасные детали. Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслуживания. САМОДИАГНОСТИК...
Page 20 - ВНИМАНИЕ! Если ошибка не устранена, обратитесь в авторизованный; УТИЛИЗАЦИЯ
20 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ запасные детали. Неквалифицированный ремонт снимает прибор с гарантийного обслуживания. ВНИМАНИЕ! Если ошибка не устранена, обратитесь в авторизованный сервисный центр. УТИЛИЗАЦИЯ Перед утилизацией стиральную машину для безопасности следует при...
Page 21 - СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ; Модель
21 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ Модель MDS6106W MDS6107G MDS7106W MDS7107G Максимальная загрузка сухого белья(кг) 6 6 7 7 Максимальное число оборотов при отжиме (об/мин) 1000 1000 1000 1000 Тип загрузки фронтальная фронтальная фронтальная фронтальн...
Page 22 - СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ; Стиральная машина автомат; KRAFT модель; не имею. С гарантийными условиями ознакомлен.
22 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ Стиральная машина автомат KRAFT модель _______________________ Серийный № ______________________________________________________ Дата производства «__________» _________________________ _____________г. Штамп ОТ...
Page 23 - Дата продажи; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; машины автомат марки; Kraft; Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях:
23 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Дата продажи «____» ____________________ 20___ г. Штамп магазина При продаже продавец обязан заполнить гарантийные талоны. Дата изготовления и серийный номер находятся на упаковке и на задней стенке товара. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Га...
Page 25 - НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ; ТАЛОН No2
25 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ КОРЕШОК талона №1 на гарантийный ремонт стиральной машины KRAFT модель ________________серийный ______________________ И зъ ят « ___________» _______________________________ 20___________г . И сп о лн и те ль _______________________________ ___...
Page 27 - Congratulations on your purchase of a washing machine KRAFT.; Thank you for purchase!; СONTENTS
27 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE DEAR BUYER! Congratulations on your purchase of a washing machine KRAFT. We are sure that it will provide excellent quality of washing and will become your reliable assistant in the household. Please read these instructions carefully before using them. If you ...
Page 28 - SAFETY INFORMATION; RISK OF ELECTRIC SHOCK
28 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE SAFETY INFORMATION For your safety and proper use of the washing machine, please read these instruc- tions carefully before using them, and save them for rereading after transporting or sell-ing the appliance. Improper handling of the device may cause damage t...
Page 29 - sure that the cord does not touch sharp edges or hot surfaces.; RISK OF FIRE AND EXPLOSION; multiple appliances may cause a fire.
29 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE • The freezer must be disconnected from the power supply when moving, servicing, or repairing. To disconnect, hold on to the power plug, and do not pull or pull the power cord. • Do not use the washing machine with a damaged power cord, outlet, or water inlet ...
Page 30 - RISK OF BURN; glass of the door can get very hot.; RISK OF DAMAGE; avoid their damage. Do not heat the plastic parts.
30 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE RISK OF BURN • Do not touch the door of the washing machine during the washing process, as the glass of the door can get very hot. • The water drained after washing at high temperature can be very hot, be careful to avoid contact with the water drain hose. • I...
Page 31 - DEVICE DESCRIPTION; Manual Inlet pipe Wrench Cover caps; INSTALLATION AND CONNECTION; use the washing machine, it can be dangerous.
31 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE DEVICE DESCRIPTION ATTENTION! When unpacking the washing machine, check for any damage received during transport, and make sure that all the accessories are in stock. If the washing machine has only one water inlet valve, the hot water inlet hose is not includ...
Page 32 - REMOVING THE TRANSPORT BOLTS; Follow these steps to remove the bolts:; ADJUSTING THE LEVEL OF THE WASHING MACHINE; horizontally on a flat and solid floor.
32 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE • Do not place the product on the power cable.• Do not install the product in places where the temperature may drop below 0°C.• Place the product at a distance of at least 1 cm from other furniture. REMOVING THE TRANSPORT BOLTS ATTENTION! Before using the wash...
Page 33 - CONNECTING THE WATER INLET HOSE; water supply hoses. This can lead to stains on the underwear.; CONNECTING THE WATER DRAIN HOSE
33 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE • When installing, make sure that there is sufficient space (on all sides) for ventilation of the washing machine. CONNECTING THE WATER INLET HOSE The water pressure level is required for the proper operation of the washing machine, from 1 to 10 bar (0.1 – 1 M...
Page 34 - ATTENTION! The end of the drain hose must not be submerged in water,; CONNECTION TO THE POWER SUPPLY NETWORK; machine should be easily connected to the power grid.; OPERATION; BEFORE OPERATION
34 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE ATTENTION! The end of the drain hose must not be submerged in water, otherwise it may malfunction. CONNECTION TO THE POWER SUPPLY NETWORK This appliance is equipped with a grounded plug installed on the power cord. There- fore, it must be connected to an appro...
Page 35 - clothing and the machine.; DETERGENT LOADING
35 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE clothing and the machine. • Place small items (handkerchiefs, gloves, socks, etc.) in a mesh laundry bag.• Load large and small items in the proper proportion.• When closing the door, do not clamp the clothing between it and the O-ring.• Sort the clothing acco...
Page 36 - STARTING THE WASHING MACHINE; DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL; Programmer; — allows the user to select a washing program depending on the; Temperature; » button — allows you to change the temperature mode of the selected
36 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE STARTING THE WASHING MACHINE DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL 1. Programmer — allows the user to select a washing program depending on the degree of contamination, the type of fabrics and the number of loaded items, which ensures high quality washing and more ...
Page 37 - WASHING PROGRAMS
37 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE program. 3. « Spin » button — allows you to change the spin speed in the selected program. 4. The « Rinse » button — allows you to set a separate rinse cycle if necessary 5. « Intensive washing » button — allows you to increase the washing time for heavily soi...
Page 38 - — the program is used if you want to rinse the laundry separately,; TABLE OF WASHING PROCEDURES
38 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE • Rinse and spin — the program is used if you want to rinse the laundry separately, followed by spin at the recommended speeds set by default. • Spin — a separate program for spin. The water drain from the washing machine tank is started, followed by a spin. •...
Page 39 - CLEANING AND SERVICE; damage the surface of the washing machine.; DRUM CLEANING; of the washing machine.
39 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE CLEANING AND SERVICE Keep the washing machine and the door seal clean. Before washing, disconnect it from the power supply!1. The outside of the washing machine body can be wiped with a clean cloth soaked in warm water with liquid detergent. Then wipe dry with...
Page 40 - WATER DRAIN FILTER CLEANING; machine cools down! The water tap must be turned off!; WATER SUPPLY FILTERS CLEANING
40 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE WATER DRAIN FILTER CLEANING ATTENTION! To avoid getting burned, wait until the water left in the washing machine cools down! The water tap must be turned off! Clean the water drain and fill filter every 6 months: 1. Shut off the tap so that no more water flows...
Page 41 - TECHNICAL MAINTENANCE; installed in certified service centers by qualified personnel.; TROUBLESHOOTING; carried out by a qualified electrician or a competent technician.; Malfunction
41 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE TECHNICAL MAINTENANCE All electronic components (plug, electric cord, compressor, etc.) must only be re- installed in certified service centers by qualified personnel. In the event of a malfunction, you should always contact an authorized service cent- er, spe...
Page 42 - be carried out by a qualified specialist.; Fault codes
42 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE Programme time does not countdown. Timer may stop during water intake Timer indicator will not countdown until the machine takes in adequate amount of water. The machine will wait until there is sufficient amount of water to avoid poor washing results due to l...
Page 43 - DISPOSAL
43 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE E 2 Door lock malfunction The door is not closed in place, and the door lock does not work normally. Close the door again, Press POWER button to turn off the power supply, and then Press POWER button and then press the START/PAUSE button to restart the program...
Page 44 - SPECIFICATION / CONFIGURATION; Model
44 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE SPECIFICATION / CONFIGURATION Model MDS6106W MDS6107G MDS7106W MDS7107G Washing capacity (kg) 6 6 7 7 Max spin speed (rp/m) 1000 1000 1000 1000 Download type frontal frontal frontal frontal Rated power (W) 1950 1950 1950 1950 Power supply ( V/Hz) 220~240 / 50 ...
Page 45 - INSTALLATION CARD; The wahing machine is complete and operational.
45 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE INSTALLATION CARD Automatic washing machine is installed in the city ____________________________ str. _________________________________, №_________, apt. ________________ connected by a mechanic _______________________________________________ (name of company...
Page 46 - Date of sale; WARRANTY CARD
46 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE Date of sale «____» ____________________ 20___ y. Store stamp When selling, the seller is obligated to fill out the warranty coupons. The date of manufacturing and serial number can be found on the packaging and on the back side of the product. WARRANTY CARD T...
Page 47 - automatic washing machine KRAFT; model; automatic washing machine KRAFT
47 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE TEAR -OFF C OUPON No 1 F OR WARR ANT Y REP AİR aut oma tic w ashing machine KR AF T model_______________________ serial No______________________ W ith dr aw n «___________» _____________________________ 20___________y . Ex ec ut at ____________________________...
Page 49 - П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ; А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А; Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз!; Сізді KRAFT кір жуатын машинасын сатып алуыңызбен құттықтаймыз.; сағат ұстағаннан соң ғана қаптамасынан шығаруға болады.; МАЗМҰНЫ
49 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз! ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT кір жуатын машинасын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Біз оның киімді сапалы жуатынына және оның сіздің сенімді көмекшіңізге айналат...
Page 50 - ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ; немесе денсаулығына зақым келтіруі мүмкін.; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ауыр жарақаттың алдын алу және аспап бүлінбес; лалар ересектердің қарауынсыз жүзеге асырмауы тиіс.
50 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Өз қауіпсіздігіңіз үшін және кір жуатын машинаны дұрыс пайдалану үшін пайда- ланбастан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, сондай-ақ тасымалдағаннан немесе сатқаннан кейін он...
Page 51 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Желіге артық жүктеме түсірмес үшін сол тізбек; ЖАНУ МЕН ЖАРЫЛУ ҚАУІПТІЛІГІ
51 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ! ЭЛЕКТР ТОГЫНАН ЗАҚЫМДАНУ ҚАУПІ • Электрмен қоректендіру бауының ашасын құралды орнатқаннан кейін ғана розеткаға тығыңыз. Розеткаға еркін қол жететініне көз жеткізіңіз. Бұл ретте ка- бель ашасын дымқы...
Page 52 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жоғарыда аталған ережелердің бұзылуы тұтануға; КҮЙІП ҚА ЛУ ҚАУПІ; әйнегі қатты қызуы мүмкін.; БҮЛІНУ ҚАУПІ; құрғақ жерге қойыңыз.
52 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А • Киімді тез тұтанғыш еріткіштерді, бензинді және басқа заттарды пайдаланып, жумаңыз. • Мұнай өнімдерінің дақтары дұрыс жуылмауы мүмкін және олар жуғыш құралдармен қосылғанда химиялық әрекеттесу салдар...
Page 53 - бауының бүтін болуын қадағалаңыз.; АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны қаптамадан шығарған ке
53 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А • Егер сіздің үй жануарыңыз болса, су шлангыларының және электрмен қоректендіру бауының бүтін болуын қадағалаңыз. • Жуар алдында киімдердің қалтасынан барлық заттар алынғанына көз жеткізіңіз (мы- салы,...
Page 54 - ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚОСУ; білікті техник пен сантехникті шақырыңыз.; ОРНАТУ ОРНЫ
54 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бірінші рет пайдаланған кезде суды аз соруы мүмкін, бұл өндірістік ақау болып есептелмейді, өйткені өндіруші жүргізген бірқатар сынақтардан кейін ішінде су қалуы мүмкін. ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚО...
Page 55 - КІР ЖУАТЫН МАШИНАНЫҢ ДЕҢГЕЙІН РЕТТЕУ; бұрай отырып, табандарының биіктігін реттеу қажет.; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны ашық жерге немесе темпе
55 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А КІР ЖУАТЫН МАШИНАНЫҢ ДЕҢГЕЙІН РЕТТЕУ Дірілдемеуі үшін кір жуатын машинаның деңгей бойынша тегіс орнатылуын тексеріңіз. Қажет болса еденнің бұдырлығын жасыру үшін аздап еңкейтіп және аяқтарын бұрай отыр...
Page 56 - СУ АҒЫЗАТЫН ШЛАНГЫНЫ ЖАЛҒАУ; білікті электрик көмегіне жүгініңіз.; розеткаға қосылатын розеткаға сәйкес келуі тиіс.
56 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Бір кіріс клапаны бар модельдер болмауы керек ыстық су шүмегіне қосылыңыз. Бұл кір жуғыш машинаны зақымдауы мүмкін. Суды жеткізу үшін ескі немесе пайдаланылған шлангтарды пайдаланбаңыз...
Page 57 - ПАЙДАЛАНУ; ҚОСАР АЛДЫНДА
57 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А Электр қоректендіру бауын тартқыламаңыз. • Егер электрмен қоректендіру бауы бұзылған болса, ол сервис орталығында ауысты- рылуы тиіс ПАЙДАЛАНУ ҚОСАР АЛДЫНДА • Кір жуатын машина тек тұрмыстық пайдалануғ...
Page 58 - «Іске қосу/ Кідірту»; БАСҚАРУ ПАНЕЛІНІҢ СИПАТТАМАСЫ; Бағдарламашы
58 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А K-Smart Хлопок Микс Шерсть Деликатная стиркаНижнее белье ПуховикПостельное белье Очистка барабана Полоскание и отжим ЭКО 40-60 Быстро 15 20 °С Обработка паром Удаление пятен Отжим Отжим Темп. Полоскани...
Page 59 - ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ
59 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А 5. «Қарқынды жуу» түймес — қатты ластанған заттарды жуу уақытын ұзартуға мүмкіндік береді. 6. «Таймер» түймесі — осы мүмкіндікті пайдаланып, жуудың басталу уақытын орнатуға болады. 7. «Бастау/кідірту» ...
Page 60 - жуу уақытын ұлғайту арқылы қол жеткізіледі.; «Қарқынды жуу»функциясы
60 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А жуу уақытын ұлғайту арқылы қол жеткізіледі. • Шаю және айналдыру — Егер сіз кірді бөлек шаюды қаласаңыз, бағдарлама қолданылады, содан кейін әдепкі бойынша ұсынылған айналымдарда айналдырыңыз. • Айналд...
Page 61 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; Жуар алдында оны электр желісінен ажыратыңыз!; т.б. пайдалануға тыйым салынады, өйткені олар кір жуатын машинаның
61 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Кір жуатын машинаның және есік тығыздағышының тазалығын қадағалаңыз. Жуар алдында оны электр желісінен ажыратыңыз! 1. Кір жуатын машинаның корпусының сыртын сұйық жуғыш құра...
Page 62 - СУ БЕРУ СҮЗГІЛЕРІН ТАЗАЛАУ; АҚАУЛАРДЫ ТҮЗЕТУ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақаулықтарды түзету алдында бұйымды желіден
62 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А СУ БЕРУ СҮЗГІЛЕРІН ТАЗАЛАУ • Су келмеуі үшін және оны қайта ағызып жатпау үшін шүмекті жабыңыз. Аспапты өшіріңіз. Қоректендіру ашасын ажыратыңыз. • Су ағызатын сүзгі қақпағын ашыңыз. • Қалған суды қола...
Page 63 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақауларды іздеу
63 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А Бұзылыс Ықтимал себеп Емдеу Бағдарлама басталмайды Бастау/Үзіліс түймесі басылған жоқ. Бастау/кідірту түймесін басыңыз Кір жуғыш машина қуат ақауына байланысты қорғаныс режиміне өтті Бағдарламашының тұ...
Page 64 - ӨЗІН-ӨЗІ ДИАГНОСТИКАЛАУ; көмектеседі; жөндеу аспапқа берілетін кепілді қызмет көрсетудің күшін жояды.
64 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А Ақаулар туындаған жағдайда, өзіңіздің кір жуатын машинаңыздың ақауы мен моделін көрсете отырып, авторизацияланған сервис орталығына жүгініңіз. Жөндеу үшін тек түпнұсқа қосалқы бөлшектер пайдаланылады. ...
Page 65 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер ақауы түзетілмесе, авторизацияланған сер; КӘДЕГЕ ЖАРАТУ
65 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А E 7 Температура сенсорының дұрыс жұмыс істемеуі Кір жуғыш машинаны сөндіріңіз, су шүмегін жабыңыз және құрылғыны электр желісінен ажыратыңыз (айырды розеткадан суырыңыз). Қызмет көрсету орталығына хаба...
Page 66 - ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ
66 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ Моделі MDS6106W MDS6107G MDS7106W MDS7107G Құрғақ киімді максималды жүктеу (кг) 6 6 7 7 Сығу кезіндегі айналымдардың ең көп саны (айн/ мин) 1000 1000 1000 1000 Жүктеу түрі ал...
Page 67 - Сату күні; КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ
67 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А Сату күні «____» ____________________ 20___ жыл Дүкеннің мөртаңбасы Сату кезінде сатушы кепілдік талондарын толтыруға міндетті. Шығарылған күні мен сериялық нөмірі қаптамада және тауардың артқы жағында...
Page 68 - ОРНАТУ ТАЛОНЫ; Автоматты кір жуғыш машина; Механик
68 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ОРНАТУ ТАЛОНЫ Автоматты кір жуғыш машина __________________________________________ қ. ________________________________ к-сі, №________ үй, __________________________ пәтерде орнатылған және оны ______...
Page 69 - моделі; моделi; моделі
69 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А КЕПІЛД ІК Ж ӨНД ЕУГЕ № 1 Т АЛОННЫҢ ТҮБІР ТЕГІ ав тома тты кір ж уғыш машина пеші KR AFT моделi ____________________ сериялық № ___________________ Ал ы нд ы «___________» ______________________________...
Page 72 - Клиенттерге қызмет көрсету телефоны
WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service Клиенттерге қызмет көрсету телефоны +7(800) 200-79-97