Page 2 - Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT.; СОДЕРЖАНИЕ
2 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ! Поздравляем Вас с приобретением стиральной машины KRAFT. Уверены, что она обеспечит отличное качество стирки, и станет вашим надежным помощником в домашнем хозяйстве. Перед началом эксплуатации внимательно изучите данную ин...
Page 3 - ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ; ВНИМАНИЕ! Во избежание серьезных травм и повреждения прибора со
3 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В целях Вашей безопасности и корректного использования стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией, а также сохраните ее для повторного прочтения после транспортировки или продажи прибор...
Page 4 - ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ; ния, розеткой или шлангами для залива и слива воды.; ОПАСНОСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И ВЗРЫВА
4 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ • Вставляйте вилку шнура электропитания в розетку только после установки прибора. Убедитесь, что к розетке имеется свободный доступ. При этом не следует касаться вилки кабеля влажными руками. Вытрите насух...
Page 5 - или прочих взрывоопасных газов.; ОПАСНОСТЬ ОЖОГА; дверцы может сильно нагреться.; ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ
5 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ вана. Неисправная вилка может перегреваться и стать причиной пожара. Не используйте адаптеры, удлинители и «тройники» для подключения прибора. • Не стирайте одежду с использованием легковоспламеняющихся растворите- лей, бензина и прочих веществ....
Page 6 - зуйте ее в качестве столешницы для чего-либо; ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
6 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ • Не ставьте на стиральную машину тяжелые вещи или предметы и не исполь- зуйте ее в качестве столешницы для чего-либо • Следует использовать только те шланги для залива и слива воды, которые находятся в комплекте с прибором (не используйте стары...
Page 7 - ВНИМАНИЕ! При распаковке стиральной машины проверьте, нет ли; УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ; ИЗВЛЕЧЕНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ БОЛТОВ; Внимание! Перед использованием стиральной машины транспортиро; РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
7 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ВНИМАНИЕ! При распаковке стиральной машины проверьте, нет ли повреждений, полученных во время транспортировки, а также убедитесь, что все комплектующие есть вы наличии. Если у стиральной машины только один клапан для залива воды, то шланг для за...
Page 8 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ ШЛАНГА ДЛЯ ЗАЛИВА ВОДЫ
8 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ При необходимости отрегулируйте высоту ножек для компенсирования неровности пола, немного наклонив ее и поворачивая ножки.1. Проверьте наличие ножек на стиральной машине. Установите машину по уров- ню строго горизонтально на ровном и прочном пол...
Page 9 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ; ВНИМАНИЕ! Розетка электросети должна быть в свободном доступе,; ЭКСПЛУАТАЦИЯ; ПЕРЕД ВКЛЮЧЕНИЕМ
9 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ ЭНЕРГОСНАБЖЕНИЯ Данный бытовой прибор оснащен заземленной вилкой, установленной на шнуре электропитания. Поэтому, он должен подключаться к соответствующей электрической розетке для защиты от коротких замыканий. Установка, подс...
Page 10 - • Условия окружающей среды для эксплуатации стиральной машины:; ПЕРЕД СТИРКОЙ; предотвратить повреждение одежды и машины.
10 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ • Подача воды и электропитания должна быть прекращена после окончания стирки. • Условия окружающей среды для эксплуатации стиральной машины: 1. Температура окружающего воздуха 0–40°С.2. Относительная влажность воздуха менее 95% (при 25°С). ПЕРЕ...
Page 11 - ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ; Отсек для моющего средства
11 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ЗАГРУЗКА МОЮЩИХ СРЕДСТВ • Перед стиркой добавьте необходимое количество моющего средства (в виде порошка, жидкости и т. д.) в контейнер для моющего средства и закройте его. • При использовании жидких моющих средств убедитесь, что их количества ...
Page 12 - ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ
12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1. Программатор — позволяет пользователю выбрать программу стирки в за- висимости от степени загрязнения, типа тканей и количества загруженных ве-щей, что обеспечивает высокое качество стирки и более эффективную работ...
Page 13 - ОПИСАНИЕ ПРОГРАММ СТИРКИ
13 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ звуковой сигнал можно тем же способом, удерживая кнопку «Скорость отжима» в течении 3 секунд. Защита от детей Функция служит для включения специальной блокировки кнопок, предохраняю- щей от случайного изменения настроек детьми. Все кнопки, кром...
Page 14 - ВНИМАНИЕ! Программы «Хлопок 60°C / 40°C» при максимальной скоро; ТАБЛИЦА ПРОГРАММ СТИРКИ
14 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ • Детские вещи — режим стирки детских вещей, пеленок и постельного белья от любых загрязнений при высокой температуре в сочетании с дополнитель-ным полосканием. • Шерсть — отдельная программа, предназначенная исключительно для береж- ной стирки...
Page 15 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ; При отключении электроэнергии стиральная машина; Защита; должительность выполнения программы стирки.; ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ; средства, так как они могут поцарапать поверхности.
15 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ • Обязательно использовать моющее средство, без которого стирка будет неэффективной.о Использовать стиральный порошок или ополаскиватель, если это необходимо.х Нет необходимости использовать детергент или ополаскиватель. * Время выполнения прог...
Page 16 - сти стиральной машины.; ОЧИСТКА БАРАБАНА; без содержания хлора.; ОЧИСТКА КОНТЕЙНЕРА ДЛЯ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА; трите влажной тканью.; ОЧИСТКА ФИЛЬТРА СЛИВА ВОДЫ; ты из фильтра сливного насоса.
16 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ щества, бензин, бензол, растворители, хлоргидрат, горячую воду, метал - лические или грубые щетки и т.д., так как они могут повредить поверхно - сти стиральной машины. ОЧИСТКА БАРАБАНА 1. Откройте дверцу стиральной машины, чтобы высушить бараба...
Page 17 - оставшаяся в стиральной машине, остынет! Кран подачи воды должен; ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ПОДАЧИ ВОДЫ; • Перекройте кран, отсоедините шланг от крана и; ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ; УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; ВНИМАНИЕ! Перед устранением неисправностей необходимо отклю
17 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ ВНИМАНИЕ! Во избежание получения ожогов, дождитесь, пока вода, оставшаяся в стиральной машине, остынет! Кран подачи воды должен быть перекрыт! ОЧИСТКА ФИЛЬТРОВ ПОДАЧИ ВОДЫ • Перекройте кран, отсоедините шланг от крана и прочистите сетку фильтра...
Page 18 - ВНИМАНИЕ! Поиск и устранение неисправностей, которые не прописа
18 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Не открывается загрузочный люк после окончания стирки. Включена система блокировки замка люка. Отключите стиральную машину от электропитания. Вода не нагревается. Убедитесь, что не выбран режим стирки в холодной воде.Поврежден нагревательный эл...
Page 19 - САМОДИАГНОСТИКА
19 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ САМОДИАГНОСТИКА Стиральная машина имеет систему внутренней диагностики, которая в случае возникновения мелких неисправностей, связанных с неправильной эксплуатацией, помогает определить их причины. ВНИМАНИЕ! Поиск и устранение неисправностей, к...
Page 20 - УТИЛИЗАЦИЯ
20 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ УТИЛИЗАЦИЯ Перед утилизацией стиральную машину для безопасности следует привести в полную негодность. Выньте вилку кабеля электропитания из розетки, отрежьте кабель настолько близко к стенке устройства, насколько это возможно, а также снимите д...
Page 21 - СПЕЦИФИКАЦИЯ / КОМПЛЕКТАЦИЯ
21 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Модель KF-MD5104W KF-MD6104W KF-MD7104W KF-MD8144W Максимальная загрузка сухого белья (кг) 5 6 7 8 Тип загрузки фронтальная фронтальная фронтальная фронтальная Максимальное число оборотов при отжиме (об/мин) 1000 1000 1000 1400 Номинальная потр...
Page 22 - СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ; Стиральная машина автомат; KRAFT модель; не имею. С гарантийными условиями ознакомлен.
22 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ Стиральная машина автомат KRAFT модель _______________________ Серийный № ______________________________________________________ Дата производства «__________» _________________________ _____________г. Штамп ОТ...
Page 23 - Дата продажи; ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН; УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ; шины автомат марки KRAFT.; Срок гарантии составляет 1 год с даты приобретения.; Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях:
23 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ Дата продажи «____» ____________________ 20___ г. Штамп магазина При продаже продавец обязан заполнить гарантийные талоны. Дата изготовления и серийный номер находятся на упаковке и на задней стенке товара. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ Га...
Page 24 - ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР; ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE; ТАЛОН No2 на гарантийный ремонт
24 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА АВТОМАТ 12 ПОГРУЖНОЙ БЛЕНДЕР HAND BLENDER ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ • USER GUIDE К ОРЕШОК Т АЛОНА №1 НА Г АР АНТИЙНЫЙ РЕМОНТ стиральной машины KRAFT модель________________серийны №________________ И зъ ят «___________» _______________________________ ...
Page 26 - Congratulations on your purchase of a washing machine KRAFT.; Thank you for purchase!; СONTENTS
26 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE DEAR BUYER! Congratulations on your purchase of a washing machine KRAFT. We are sure that it will provide excellent quality of washing and will become your reliable assistant in the household. Please read these instructions carefully before using them. If you ...
Page 27 - SAFETY INFORMATION; RISK OF ELECTRIC SHOCK
27 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE SAFETY INFORMATION For your safety and proper use of the washing machine, please read these instruc- tions carefully before using them, and save them for rereading after transporting or sell-ing the appliance. Improper handling of the device may cause damage t...
Page 28 - sure that the cord does not touch sharp edges or hot surfaces.; RISK OF FIRE AND EXPLOSION; multiple appliances may cause a fire.
28 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE • The freezer must be disconnected from the power supply when moving, servicing, or repairing. To disconnect, hold on to the power plug, and do not pull or pull the power cord. • Do not use the washing machine with a damaged power cord, outlet, or water inlet ...
Page 29 - RISK OF BURN; glass of the door can get very hot.; RISK OF DAMAGE; avoid their damage. Do not heat the plastic parts.
29 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE RISK OF BURN • Do not touch the door of the washing machine during the washing process, as the glass of the door can get very hot. • The water drained after washing at high temperature can be very hot, be careful to avoid contact with the water drain hose. • I...
Page 30 - DEVICE DESCRIPTION; Manual Inlet pipe; INSTALLATION AND CONNECTION; REMOVING THE TRANSPORT BOLTS
30 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE DEVICE DESCRIPTION ATTENTION! When unpacking the washing machine, check for any damage received during transport, and make sure that all the accessories are in stock. If the washing machine has only one water inlet valve, the hot water inlet hose is not includ...
Page 31 - Follow these steps to remove the bolts:; ADJUSTING THE LEVEL OF THE WASHING MACHINE; horizontally on a flat and solid floor.; CONNECTING THE WATER INLET HOSE
31 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE Follow these steps to remove the bolts: 1. Loosen the four transport bolts with a wrench.2. Grasp the head of the bolt and pull it through the hole. Repeat this action for each bolt. 3. Close the holes with the supplied plastic plugs.4. Save the transport bolt...
Page 32 - washing machine and secure the hose by twisting it clockwise.; CONNECTING THE WATER DRAIN HOSE; otherwise it may lead to poor slow draining.; CONNECTION TO THE POWER SUPPLY NETWORK; machine should be easily connected to the power grid.
32 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE washing machine and secure the hose by twisting it clockwise. • If there is one inlet valve on the back of the washing machine, it must be connected to a cold water source. • If there are two intake valves, they are connected to the cold and hot water supply s...
Page 33 - • If the power cord is damaged, it must be replaced at a service center.; OPERATION; BEFORE OPERATION; clothing and the machine.; DETERGENT LOADING
33 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE • If the power cord is damaged, it must be replaced at a service center. OPERATION BEFORE OPERATION • The washing machine is intended for domestic use only and only machine-washable fabrics can be washed in it. The washing machine is not designed for washing c...
Page 34 - STARTING THE WASHING MACHINE
34 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE STARTING THE WASHING MACHINE Connect the inlet pipe and turn on the tap Insert the plug into the socket Connect the drain hose to the sewerage system Open the door, load the laundry into the drum and close the door. Open the detergent drawer and put the deterg...
Page 35 - DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL; button — using this function, you can set the start time of washing.
35 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL 1. Programmer — allows users to select the washing program depending on the degree of contamination, the type of fabrics and the number of loaded items, which ensures high quality washing and more efficient operation of the dev...
Page 36 - WASHING PROGRAMS
36 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE ATTENTION! The lock does not turn off automatically after the end of the washing cycle! ATTENTION! Your washing machine has a PTG door lock (electric lock with a lock block), wait for 2-3 minutes, wait for the lock to unlock, and only then open the door! It is...
Page 37 - TABLE OF WASHING PROCEDURES; CLEANING AND SERVICE; warm water with liquid detergent. Then wipe dry with a dry cloth.; DRUM CLEANING
37 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE TABLE OF WASHING PROCEDURES Programm Max load (kg) Detergent dispenser Temp. (°C) Speed (rpm) Time (h:m) 5 6 7 8 Cotton 5.0 6.0 7.0 8.0 о • о 40 800 2:40 Intensive 5.0 6.0 7.0 8.0 х • о 40 800 3:48 Synthetic 2.5 3.0 3.5 4.0 о • о 40 800 2:20 Mix 5.0 6.0 7.0 8....
Page 38 - container is properly closed.; WATER DRAIN FILTER CLEANING; machine cools down! The water tap must be turned off!; WATER SUPPLY FILTERS CLEANING
38 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE 2. Remove the rinse aid cover.3. Rinse the detergent and rinse container with water or wipe it with a damp cloth.4. After completing the procedure, insert the container into place. Leave the detergent container open for natural drying after cleaning. ATTENTION...
Page 39 - TECHNICAL MAINTENANCE; installed in certified service centers by qualified personnel.; TROUBLESHOOTING; carried out by a qualified electrician or a competent technician.; Malfunction
39 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE TECHNICAL MAINTENANCE All electronic components (plug, electric cord, compressor, etc.) must only be re- installed in certified service centers by qualified personnel. In the event of a malfunction, you should always contact an authorized service cent- er, spe...
Page 40 - be carried out by a qualified specialist.
40 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE The door lock is faulty. Check that the clothes are not stuck between the drum and the door. Remove the interference. Close the door tightly. Contact the service center if necessary. The heating element is faulty. Close the water tap, disconnect the machine fr...
Page 41 - DISPOSAL
41 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE SELF-DIAGNOSIS The washing machine has an internal diagnostic system, which, in caseof minor mal- functions associated with improper operation, helps to determine their causes. ATTENTION! If the error persists, contact an authorized service center. DISPOSAL Be...
Page 42 - SPECIFICATION / CONFIGURATION
42 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE SPECIFICATION / CONFIGURATION Model KF-MD5104W KF-MD6104W KF-MD7104W KF-MD8144W Washing capacity (kg) 5 6 7 8 Download type frontal frontal frontal frontal Max spin speed (rpm) 1000 1000 1000 1400 Rated power (W) 2050 2050 2050 2050 Voltage (V) / Frequency (Hz...
Page 43 - Date of sale; WARRANTY CARD; product conducted 5 years.
43 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE Date of sale «____» ____________________ 20___ y. Store stamp When selling, the seller is obligated to fill out the warranty coupons. The date of manufacturing and serial number can be found on the packaging and on the back side of the product. WARRANTY CARD T...
Page 46 - INSTALLATION CARD; The wahing machine is complete and operational.
46 USER GUIDE AUTOMATIC WASHING MACHINE INSTALLATION CARD Automatic washing machine is installed in the city ____________________________ str. _________________________________, №_________, apt. ________________ connected by a mechanic _______________________________________________ (name of company...
Page 47 - П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ; А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А; Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз!; Сізді KRAFT кір жуатын машинасын сатып алуыңызбен құттықтаймыз.; сағат ұстағаннан соң ғана қаптамасынан шығаруға болады.; МАЗМҰНЫ
47 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз! ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ! Сізді KRAFT кір жуатын машинасын сатып алуыңызбен құттықтаймыз. Біз оның киімді сапалы жуатынына және оның сіздің сенімді көмекшіңізге айналат...
Page 48 - ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ; немесе денсаулығына зақым келтіруі мүмкін.; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ауыр жарақаттың алдын алу және аспап бүлінбес; лалар ересектердің қарауынсыз жүзеге асырмауы тиіс.
48 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ҚАУІПСІЗДІК ТАЛАПТАРЫ Өз қауіпсіздігіңіз үшін және кір жуатын машинаны дұрыс пайдалану үшін пайда- ланбастан бұрын осы нұсқаулықты мұқият оқып шығып, сондай-ақ тасымалдағаннан немесе сатқаннан кейін он...
Page 49 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Желіге артық жүктеме түсірмес үшін сол тізбек; ЖАНУ МЕН ЖАРЫЛУ ҚАУІПТІЛІГІ
49 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ! ЭЛЕКТР ТОГЫНАН ЗАҚЫМДАНУ ҚАУПІ • Электрмен қоректендіру бауының ашасын құралды орнатқаннан кейін ғана розеткаға тығыңыз. Розеткаға еркін қол жететініне көз жеткізіңіз. Бұл ретте ка- бель ашасын дымқы...
Page 50 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жоғарыда аталған ережелердің бұзылуы тұтануға; КҮЙІП ҚА ЛУ ҚАУПІ; әйнегі қатты қызуы мүмкін.; БҮЛІНУ ҚАУПІ; құрғақ жерге қойыңыз.
50 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А • Киімді тез тұтанғыш еріткіштерді, бензинді және басқа заттарды пайдаланып, жумаңыз. • Мұнай өнімдерінің дақтары дұрыс жуылмауы мүмкін және олар жуғыш құралдармен қосылғанда химиялық әрекеттесу салдар...
Page 51 - бауының бүтін болуын қадағалаңыз.; АСПАПТЫҢ СИПАТТАМАСЫ
51 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А • Егер сіздің үй жануарыңыз болса, су шлангыларының және электрмен қоректендіру бауының бүтін болуын қадағалаңыз. • Жуар алдында киімдердің қалтасынан барлық заттар алынғанына көз жеткізіңіз (мы- салы,...
Page 52 - ОРНАТУ ЖӘНЕ ҚОСУ; ТАСЫМАЛДАУҒА АРНАЛҒАН БОЛТТАРЫН АЛУ; бұрай отырып, табандарының биіктігін реттеу қажет.
52 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны қаптамадан шығарған ке - зде тасымалдау кезінде бүлінбегеніне, сондай-ақ барлық жиынтықтаушы бөлшектерінің түгел екеніне көз жеткізіңіз. Егер кір жуатын машинада те...
Page 53 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Кір жуатын машинаны ашық жерге немесе темпе
53 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А 1. Кір жуатын машинада табандарының болуын тексеріңіз. Машинаны көлденеңінен тегіс және берік еденге деңгейге сәйкес орнатыңыз. 2. Аяқтарын бұрау/шешіп алу арқылы орнатылу қалпын реттеңіз. 3. Кір жуаты...
Page 54 - ЭЛЕКТР ҚУАТЫН БЕРУ ЖЕЛІСІНЕ ҚОСУ; білікті электрик көмегіне жүгініңіз.; болуы керек, кір жуатын машина электр желісіне оңай қосылуы керек.; ПАЙДАЛАНУ; ҚОСАР АЛДЫНДА
54 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ЭЛЕКТР ҚУАТЫН БЕРУ ЖЕЛІСІНЕ ҚОСУ Бұл тұрмыстық аспап электрмен қоректендіру бауында орнатылған жерге қосылған ашамен жабдықталады. Сондықтан ол қысқа тұйықтаудан қорғау үшін тиісті электр розеткасына қ...
Page 55 - ЖУАР АЛДЫНДА
55 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ЖУАР АЛДЫНДА • Таңдалған бағдарлама үшін кірді жүктеу нормасынан асырмаңыз. • Машина мен киімдерді бүлдірмес үшін киімдердің қалтасынан барлық бөгде нәрселерді, мысалы, монеталар және т.б. шығарыңыз. •...
Page 56 - «Іске қосу/ Кідірту»; БАСҚАРУ ПАНЕЛІНІҢ СИПАТТАМАСЫ; Бағдарламашы
56 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А 胡传龙 2019.4.8 冯旭升 2019.4.8 段宇 2019.4.8 王颖 2019.4.8 周义华 2019.4.8 王海峰 2019.4.8 MFN70-S1403/C31E-EU(A3) MFN70 -S1403_C31E-EU_A3-PM03 MFN80-S1403/C31E-EU(A3) Автоочистка Тұтқаны бұрып, қажетті жуу бағдарлам...
Page 57 - таңдауға мүмкіндік береді.; батырмалар бұғаттаулы болады.; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Жуу циклы аяқталғаннан кейін бұғат автоматты; ЖУУ БАҒДАРЛАМАЛАРЫНЫҢ СИПАТТАМАСЫ; және электр энергиясын үнемдей отырып жуу.
57 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А таңдауға мүмкіндік береді. 7. «Автотазарту» - келесі кір жуу тиімдірек болуы үшін киімді 90°С дейінгі температура- да зарарсыздандыра отырып, барабанды және ағызу жүйесін ластанудан тазартуға арналған ...
Page 58 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! «Мақта 60°C/40°C» бағдарламалары максималды
58 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А 1,5-2,5 сағатқа созылады. • Джинсы - тығыз маталар мен джинсы киімді жууға арналған. • Спорттық киім - қалыпты ластанған спорттық киімдерді абайлап жуу. • Балалардың киімдері - кез-келген түрде ластанғ...
Page 59 - ҚОСЫМША ФУНКЦИЯЛАР; Электр энергиясы өшіп қалған кезде кір жуатын маши-; ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; Жуар алдында оны электр желісінен ажыратыңыз!; т.б. пайдалануға тыйым салынады, өйткені олар кір жуатын машинаның
59 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А • Жуғыш затты қолдануды ұмытпаңыз, онсыз жуу тиімсіз болады. о Қажет болса, кір жуғыш ұнтақты немесе шаюға арналған құралды қолданыңыз. х Детергент немесе шаю құралын қолданудың қажеті жоқ. * Бағдарлам...
Page 60 - ЖУҒЫШ ҚҰРАЛДАРҒА АРНАЛҒАН КОНТЕЙНЕРДІ ТАЗАЛАУ
60 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ЖУҒЫШ ҚҰРАЛДАРҒА АРНАЛҒАН КОНТЕЙНЕРДІ ТАЗАЛАУ 1. Жуғыш зат контейнерін суырып алыңыз. 2. Шаю бөлігінің қақпағын суырып алыңыз. 3. Жуғыш зат пен шаюға арналған контейнерді сумен шайыңыз немесе дымқыл ма...
Page 61 - ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ; АҚАУЛАРДЫ ТҮЗЕТУ; Жөндеу қызметіне хабарласпас бұрын осы бөлімді оқып шығыңыз.; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Ақаулықтарды түзету алдында бұйымды желіден
61 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ Барлық электрондық компоненттерді (аша, электр бауы, компрессор және т.б.) тек сертификатталған сервис орталықтарында білікті персонал ғана ауыстыруы тиіс. Ақаулықтар туындаға...
Page 62 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Осы нұсқаулықта көрсетілмеген ақауларды іздеу; жөндеу аспапқа берілетін кепілді қызмет көрсетудің күшін жояды.; ӨЗІН-ӨЗІ ДИАГНОСТИКАЛАУ; көмектеседі
62 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А Кір жуатын машина дірілдейді. Барлық тасымалдау болттарының алынып тасталғанын тексеріңіз. Кір жуатын машинаның орнын әртүрлі жазықтық деңгейінде реттеп көріңіз. Жуғыш құралдың мөлшерін азайтыңыз. Кір ...
Page 63 - НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Егер ақауы түзетілмесе, авторизацияланған сер; КӘДЕГЕ ЖАРАТУ; нұсқамалармен қамтамасыз етіледі.
63 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А Судың асып төгілуі. — Кір жуатын машинаны өшіріп, қайта қосыңыз. Басқа — Кір жуатын машинаны қайта іске қосыңыз. Егер мәселе шешілмесе, сервис орталығына жүгініңіз. НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Осы нұсқаулықта көр...
Page 64 - ЕРЕКШЕЛІГІ / ЖИЫНТЫҚТАМАСЫ
64 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А Моделi KF-MD 5104 W KF-MD6104W KF-MD7104W KF-MD8144W Құрғақ кірді максималды жүктеу (кг) 5 6 7 8 Жүктеу түрі Фронталды Фронталды Фронталды Фронталды Сығу кезіндегі айналымдардың ең көп саны (айн/мин) 1...
Page 65 - Сату күні; КЕПІЛДІК ТАЛОНЫ; Кепілдік мерзімі: сатып алу күнінен бастап 1 жыл.
65 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А Сату күні «____» ____________________ 20___ жыл Дүкеннің мөртаңбасы Сату кезінде сатушы кепілдік талондарын толтыруға міндетті. Шығарылған күні мен сериялық нөмірі қаптамада және тауардың артқы жағында...
Page 68 - ОРНАТУ ТАЛОНЫ; Автоматты кір жуғыш машина; Механик
68 П А Й Д А Л А Н У Ж Ө Н І Н Д Е Г І Н Ұ С Қ А УЛ Ы Қ А ВТО М АТ Т Ы К І Р Ж У Ғ Ы Ш М А Ш И Н А ОРНАТУ ТАЛОНЫ Автоматты кір жуғыш машина __________________________________________ қ. ________________________________ к-сі, №________ үй, __________________________ пәтерде орнатылған және оны ______...
Page 72 - Клиенттерге қызмет көрсету телефоны
WWW.KRAFTLTD.COM Телефон службы поддержки клиентов Phone customer service Клиенттерге қызмет көрсету телефоны +7(800) 200-79-97