Page 2 - Če; Pycckий; UNFOLD
English 2 - 6 Português 7 - 11 Español 12 - 16 Türkçe 17 - 21 Č Če es sk ky y 22 - 26 Magyar 27 - 31 Polski 32 - 36 Pycckий 37 - 41 EÏÏËÓÈο 42 - 46 UNFOLD ´¸∂w 47 - 51
Page 9 - Português
segurança ● As lâminas e os discos são afiados. Manusei-os com cuidado. Quando manusear ou limpar a lâmina, segure-a sempre pela pega existente na extremidade superior e mantenha os dedos afastados do gume. ● Não transporte nem segure no aparelho pela pega pois a pegapoderá quebrar-se, provocando fe...
Page 14 - Español
seguridad ● Las cuchillas y los discos de corte están muyafilados; manéjelos con cuidado. Sostenga siempre la cuchilla por el asa , situada en la parte superior, y mantenga los dedos alejados de los bordes cortantes, tanto durante el uso como en las operaciones de limpieza. ● No levante o mueva de u...
Page 19 - Türkçe
emniyet ● B›çaklar ve diskler çok keskin olduklar› içintutarken dikkatli olun. B›ça¤› tafl›rken ve temizlerken daima üst taraf›ndaki keskin olmayan tutma yerinden kavray›n. ● Yiyecek i…leyiciyi saplarından tutarakkaldırmayınız ve ta…ımayınız. Aygıtın sapı kırılıp kazaya nedenolabilir. ● Kaseyi boflalt...
Page 20 - ek parçalar›n kullan›m›; hamur aleti; ikili ç›rp›c›; ç›rp›c›n›n kullan›m›; büyük kar›flt›rma kapa¤›
6 Kapa¤›, parçalar› ve kaseyi sökmek için yukar›daki ifllemi ifllemi ters s›rayla yürütün. ● Kapa¤ı çıkarmadan once her zaman “0” kapamadü¤mesine basınız. ● Yiyecek i…leyici sürekli olarak 10 dakikadan fazlaçalı…tırmayınız. Ara vererek çalı…tırınız. Fazla kullanırsanız,motor kendiliòinden duratacaktır...
Page 22 - mini processor bowl; KENSTORETM ek parça saklama; bak›m ve temizlik
mini processor bowl Küçük çana¤ı ot kıymak ve et,so¤an, kuruyemifl, mayonez,ezme, sos ve bebek mamasıgibi küçük miktardakiyiyecekleri hazırlamak içinkullanınız. küçük çanak bıça¤ı küçük çanak küçük çana¤ıntakılması 1 Devinim milini ve çanağı güç birimine takınız. 2 Küçük çana¤ı takınız. Küçük çana¤ın...
Page 23 - sorun giderme kılavuzu; yetkili servis ve müflteri hizmetleri
21 Sorun Neden Çözüm Yiyecek işleyici çalışmıyor Elektrik akımı yok/güç gösterge ışığı yanmıyor. Fişin prize takılı olup olmadığını kontrol ediniz. Çanak yerine doğru olarak takılı değil. Çanağın yerine doğru olarak takılıp takılmediğini ve sapın sağ tarafta konumlanıp konumlanmadığını kontrol edini...
Page 25 - maxi kryt
● J Je es sttlliiž že e jjs so ou u n ná ád do ob ba a n ne eb bo o v víík ko o š šp pa attn ně ě n na as sa az ze en né é,, rro ob bo ott s se e n ne es sp pu us sttíí.. ● Pro chvilkové spuštění přístroje používejte pulsní spínač.Přístroj bude v chodu pouze po dobu jeho stisknutí. 6 Při snímání pra...
Page 27 - karusel na přídavné zařízení; když chcete použít karuselu; údržba a čištění
miska mini-strojku Miska mini-strojku slouží ksekání zeleného koření neboke zpracovávání malńchmnožství např. masa, cibule,ořechů, majonézy, zeleniny,pyré, omážek a kojenecképotravy. sekací nůž mini-strojku miska mini-strojku postup použití miskymini-strojku 1 Hnací hřídel společně s nádobou nasaďte...
Page 28 - servis a péče o zákazníka; Řešení problémů
servis a péče o zákazníka ● Poškozený přívodní kabel musí z bezpečnostních důvodůvyměnit opravna firmy Kenwood, nebo opravna firmou Kenwoodpověřená. ● Pokud se vyskytne jakýkoliv problém s funkcí přístroje,dříve než zavoláte na technickou podporu, zkuste problémodstranit pomocí oddílu Řešení problém...
Page 29 - Magyar
biztonság ● Legyen óvatos: a késpengék és a vágólapoknagyon élesek. A késpengét mindig fent a tengelynél , az éltòl távol fogja meg használat és tisztítás közben. ● A fogantyúnál fogva soha ne emelje meg arobotgépet, mert a fogantyú letörhet és sérülést okozhat. ● A keveròedény kiürítése elòtt mindi...
Page 30 - a tartozékok használata; mixer terelòlap
5 Dugja be a csatlakozódugót, ekkor bekapcsolódik a működésjelző lámpa. Nyomja meg az “I” gombot abekacsoláshoz. ● A keveròedény és a fedò nem megfelelò illesztése eseténa készülék nem üzemel. ● Rövid impulzusokhoz használja a rezgésszabályozót. Arezgés-funkció addig van működésben, amíg a gombotlen...
Page 31 - szeletelò/reszelòlapok; biztonság; citrusfacsaró
szeletelò/reszelòlapok megfordítható szeletelò/reszelòlapok- vastag , vékony A lapok reszelò oldalát sajtokhoz,répához, burgonyához és más, hasonlóállagú élelmiszerekhez használja.A lapok szeletelò oldalát sajthoz,répához, burgonyához, káposztához,uborkához, cukkínihez, céklához éshagymához használj...
Page 32 - mini keverò edény; KENSTORETM tartozéktároló; ápolás és tisztítás
mini keverò edény A mini keverò edényfûszernövények felaprítására éskis mennyiségû hozzávalókfeldolgozására (pl. hús,hagyma, diófélék és zöldségekfelaprítására, illetve majonéz,pástétomok, mártások ésbébiételek készítésére)használható. vágókés a mini keveròedényhez mini keverò edény A mini keverò ed...
Page 33 - szerviz és ügyfélszolgálat; Hibaelhárítási útmutató
egyéb alkatrészek ● Ezeket kézzel mosogassa el, majd törölje szárazra. ● Az alkatrészek mosogatógépben is tisztíthatók (a felsò polcon).Javasoljuk, hogy a mosogatógépen rövid és alacsonyhòmérsékletû programot állítson be. szerviz és ügyfélszolgálat ● Ha a hálózati vezeték megsérül, akkor azt biztons...
Page 34 - Polski
bezpieczeństwo ● Noże i tarcze tnące są ostre;należyobchodzić się z nimi ostrożnie. Z Za aw ws sz ze e ttrrz zy ym ma ać ć n no oż że e z za a w wiie errz zc ch h u uc ch hw wy yttu u ,, z z d da alla a o od d k krra aw wę ęd dz zii ttn ną ąc ce ejj,, z za arró ów wn no o p po od dc cz za as s u uż ...
Page 37 - Karuzelowe łącze na nasadki; pielęgnacja i czyszczenie
miska mini-malaksera Używaj miski mini-malakserado siekania przypraw ziołowychi przeróbki niewielkich ilościsurowców, np. mięsa, cebuli,orzechów, majonezu, warzyw,przecierów, sosów i pokarmówdla niemowląt. nóż mini-malaksera miska mini-malaksera jak się posługiwać miską mini- malaksera 1 Założyć wał...
Page 38 - serwis i obsługa klienta; Rozwiązywanie problemów technicznych
iin nn ne e c cz zę ęś śc cii ● Umyć ręcznie i osuszyć. ● Alternatywnie mo¯na je zmywaç na górnej pó¢ce zmywarki donaczyæ. Zaleca sië krótki program w niskiej temperaturze. serwis i obsługa klienta ● Jeśli kabel ulegnie uszkodzeniu, to z uwagi na bezpieczeństwo,powinien go wymienić wyłącznie pracown...
Page 39 - Безопасность работы; Дополнительные насадки
Безопасность работы ● Используемые ножи и диски являютсяочень острыми; при обращении с нимиследует соблюдать крайнюю осторожность. При работе и чистке всегда держите ножза ручку сверху, как можно дальше от режущей кромки. ● Не поднимайте кухонный комбайн и не носите его, держа за ручку - ручка может...
Page 42 - Поворотная подставка для
малая чаша кухонного комбайна Малая чаша комбайнаиспользуется дляизмельчения зелени инебольших количеств такихпродуктов как: мясо, лук,орехи, овощи, а также дляприготовления майонеза,овощных пюре, соусов идетского питания. малые ножи комбайна малая чаша комбайна Использованиемалой чашикомбайна 1 Уст...
Page 43 - Техническое обслуживание; Указания по поиску и устранению неисправностей
Миксер 1 Перед откручиванием кувшина от блока с ножом следует опорожнить его. 2 Вымойте кувшин руками.3 Снимите и вымойте уплотнительное кольцо.4 Не дотрагивайтесь до острых ножей; почистите их щеткой с горячей мыльной водой, а затем тщательно ополосните впроточной воде под краном. Не опускайте блок...
Page 44 - ∞ÛÊ¿ÏÂÈ·; ¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹; EÏÏËÓÈο
∞ÛÊ¿ÏÂÈ· ● √È Ï›‰Â˜ Î·È ÔÈ ‰›ÛÎÔÈ Â›Ó·È ÎÔÊÙÂÚÔ›,¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ¡· Îڷٿ٠¿ÓÙ· ÙË Ï›‰· ÎÔ‹˜ ·fi ÙËÏ·‚‹ ÛÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙÔ ÎÔÊÙÂÚfi ¿ÎÚÔ, ÙfiÛÔ Î·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘¯Ú‹Û˘ fiÛÔ Î·È ÙÔ˘ ηı·ÚÈÛÌÔ‡. ● – . ● ∞Ê·ÈÚ›Ù ¿ÓÙ· ÙË Ï›‰· ÎÔ‹˜ ÚÈÓ ‚Á¿ÏÂÙ ٷÂÚȯfiÌÂÓ· ·fi ÙÔ ÌÔ...
Page 47 - KENSTORE
ÌÈÎÚfi ÌˆÏ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ÙÚÔÊÒÓ ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÌÈÎÚfi ̈ÏÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ÙÚÔÊÒÓ ÁÈ· Ó·Îfi‚ÂÙÂ Ì˘Úˆ‰Èο Î·È ÁÈ· Ó·ÂÂÍÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÌÈÎÚ¤˜ÔÛfiÙËÙ˜ ˘ÏÈÎÒÓ .¯. ÎÚ¤·˜,ÎÚÂÌ̇‰È, ÍËÚÔ‡˜ ηÚÔ‡˜,Ì·ÁÈÔÓ¤˙·, Ï·¯·ÓÈο, Ô˘Ú¤,Û¿ÏÙÛ˜ Î·È ÙÚÔʤ˜ ÁÈ· ̈ڿ. ÌÈÎÚ‹ Ï›‰· Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ÙÚÔÊÒÓ ÌÈÎÚfi ÌˆÏ ÂÂÍÂÚÁ...
Page 48 - TM¤Ú‚È ̃ Î·È ÂÍ ̆ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
¢ÈÏfi˜ ·Ó·‰Â˘Ù‹Ú·˜ ● µÁ¿ÏÙ ٷ ¯Ù˘ËÙ‹ÚÈ· ·fi ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ Ù· ··Ï¿.¶Ï‡ÓÂÙ¤ Ù· Û ˙ÂÛÙ‹ Û·Ô˘Ó¿‰·. ● ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ Ì ¤Ó· ˘ÁÚfi ·Ó›, Î·È ÌÂÙ¿ÛÙÂÁÓÒÛÙÂ. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙËÓ ÎÂÊ·Ï‹ ÛÙÔ ÓÂÚfi. ∞ÏÏ· ̤ÚË ● ¶Ï‡ÓÂÙ ٷ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ Î·È ÌÂÙ¿ ÛÙÂÁÓÒÛÙ ٷ ηϿ. ● A % % . 8 " . ™¤Ú‚Ș Î·È Â͢ËÚ¤...
Page 53 - ́d°w
«∞ºö±W ● «Ê «∞AHd«‹ Ë«ôÆd«’ •Uœ… §b«, ¢b«Ë∞NU °∫c¸. œ«zLU «±ºp ®Hd… «∞ºJOs ±s ±I∂i «ôÅU°l «∞u«Æl ´Mb «ô´Kv, °FOb« ´s «∞∫U≠W «∞IU©FW, Ë–∞p ßu«¡ «£MU¡ «∞Lb«Ë∞W «Ë «∞∑MEOn. ● ô ¢d≠l «Ë ¢∫Lq §NU“ «∞LFU∞πW ±s «∞LI∂i - ˰ªö≠t Æb ¥MJºd «∞LI∂i ±º∂∂U «∞Cd¸. ● ¢e«‰ ®Hd… «∞ºJOs œ«zLU Æ∂q ßJV «∞L∫∑u¥U‹ ±s «∞u´U...