Kenwood FHM155SI - User Manual

Kenwood FHM155SI

Kenwood FHM155SI Food Processor – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
Page: / 218

Table of Contents:

  • Page 5 – safety; Never fit the blade unit to the power unit without the blender
  • Page 7 – Processor attachments; bq; metal mixing bowl; cq; to use your food processor
  • Page 8 – weighing tray; to use your blender
  • Page 10 – recommended speed chart - food processor bowl; bk
  • Page 11 – recommended speed chart - metal mixing bowl
  • Page 12 – recommended speed chart - blender
  • Page 13 – service & customer care
  • Page 14 – troubleshooting guide
  • Page 15 – veiligheid; Nederlands
  • Page 17 – Hulpstukken van de keukenmachine; metalen mengkom; gebruik van uw keukenmachine
  • Page 18 – gebruik van de weegfunctie
  • Page 19 – bm
  • Page 20 – de garde gebruiken; br; de roomklopper gebruiken; bt; de deeghaak gebruiken
  • Page 21 – tabel met aanbevolen snelheden - kom van de keukenmachine
  • Page 22 – tabel met aanbevolen snelheden - metalen mengkom
  • Page 23 – tabel met aanbevolen snelheden - blender
  • Page 24 – onderhoud en reiniging; cm; onderhoud en klantenservice
  • Page 25 – problemen oplossen
  • Page 26 – sécurité; Français
  • Page 28 – Accessoires du robot; bol de mélange en métal; utilisation du robot
  • Page 29 – fonction de balance/minuteur
  • Page 30 – utilisation du blender
  • Page 32 – tableau des vitesses recommandées - bol du robot
  • Page 34 – tableau des vitesses recommandées - bol de mélange en métal
  • Page 35 – tableau des vitesses recommandées - blender
  • Page 36 – nettoyage et entretien
  • Page 38 – Guide de dépannage
  • Page 39 – Sicherheit; Deutsch
  • Page 41 – Zubehör; Verwendung Ihrer Küchenmaschine
  • Page 44 – Verwendung des Schneebesens; Verwendung des Flexirührers; Verwendung des Knetwerkzeugs
  • Page 45 – Empfehlungstabelle – Arbeitsschüssel
  • Page 46 – Empfehlungstabelle – Metall-Rührschüssel
  • Page 47 – Empfehlungstabelle – Mixer
  • Page 48 – Pflege und Reinigung; Kundendienst und Service
  • Page 50 – Fehlerbehebung
  • Page 51 – sicurezza; Italiano
  • Page 53 – Accessori robot da cucina; ciotola di miscelazione in metallo; uso del robot
  • Page 54 – come usare la funzione di pesatura; bilancia a piatto
  • Page 56 – uso della frusta; uso della frusta flessibile; uso del gancio impastatore
  • Page 57 – tabella delle velocità consigliate – ciotola del robot da cucina
  • Page 59 – tabella delle velocità consigliate: frullatore
  • Page 60 – cura e pulizia; manutenzione e assistenza tecnica
  • Page 62 – Guida alla risoluzione dei problemi
  • Page 63 – segurança; Português
  • Page 65 – Acessórios do processador; taça de mistura em metal; utilizar o seu processador de alimentos
  • Page 66 – para utilizar a função de pesagem
  • Page 67 – utilizar o liquidificador
  • Page 70 – quadro de velocidades recomendadas - taça de mistura em metal
  • Page 71 – quadro de velocidades recomendadas - liquidificador
  • Page 72 – cuidados e limpeza; assistência e cuidados do cliente
  • Page 74 – guia de avarias
  • Page 75 – seguridad; Español
  • Page 77 – bol de metal para mezclas; para utilizar el procesador de alimentos
  • Page 78 – para usar la función de pesaje
  • Page 80 – uso del batidor de varillas; uso de la paleta batidora; uso del utensilio para amasar
  • Page 82 – tabla de velocidades recomendadas - bol de metal para mezclas
  • Page 83 – tabla de velocidades recomendadas - licuadora
  • Page 84 – cuidado y limpieza; servicio técnico y atención al cliente
  • Page 86 – guía de solución de problemas
  • Page 87 – sikkerhed; Sæt aldrig knivenheden på motorenheden uden påsat; Dansk
  • Page 89 – blandeskål af metal; sådan bruges foodprocessoren
  • Page 90 – afvejningsbakke; sådan bruges blenderen
  • Page 92 – tabel over anbefalede hastigheder – skål til foodprocessor
  • Page 93 – tabel over anbefalede hastigheder – metalblandeskål
  • Page 94 – tabel over anbefalede hastigheder – blender
  • Page 95 – pleje og rengøring; service og kundepleje
  • Page 96 – fejlsøgningsguide
  • Page 97 – säkerhet; Svenska
  • Page 99 – Tillbehör till matberedare; använda matberedaren
  • Page 100 – vägningsplatta; använda mixern
  • Page 102 – tabell med rekommenderade hastigheter – matberedarskål
  • Page 103 – tabell med rekommenderade hastigheter - metallskål
  • Page 104 – tabell med rekommenderade hastigheter – mixer
  • Page 105 – skötsel och rengöring; service och kundtjänst
  • Page 106 – problemsökning
  • Page 107 – sikkerhet; Norsk
  • Page 109 – Processortilbehør; metallbolle for miksing; bruk av foodprocessoren
  • Page 110 – bruk av hurtigmikseren
  • Page 112 – tabell for anbefalte hastigheter – foodprocessorbolle
  • Page 113 – tabell for anbefalt hastighet – metallbolle for miksing
  • Page 114 – tabell for anbefalt hastighet – hurtigmikser
  • Page 115 – rengjøring og vedlikehold; service og kundetjeneste
  • Page 116 – feilsøkingsveiledning
  • Page 117 – turvallisuus; Suomi
  • Page 119 – yleiskoneen varusteet; metallinen sekoituskulho; yleiskoneen käyttö
  • Page 120 – punnitustarjotin; tehosekoittimen käyttö
  • Page 122 – nopeussuositustaulukko monitoimikoneen kulhoa varten
  • Page 124 – nopeussuositustaulukko tehosekoittimelle
  • Page 125 – hoitaminen ja puhdistaminen; huolto ja asiakaspalvelu
  • Page 126 – ongelmanratkaisuohjeita
  • Page 127 – güvenlik; Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın.; Sıcak malzemeleri İŞLEMEYİN.; Çalışırken cihazın başından asla ayrılmayın.; Türkçe
  • Page 128 – Mikseri sadece kapağı takılıyken kullanın.; dilimleme/rendeleme plakaları güvenliği
  • Page 129 – Robot eklentileri; metal karıştırma kasesi; mutfak robotunun kullan›m›
  • Page 130 – tartma plakası; blenderin kullan›m›
  • Page 135 – bak›m ve temizlik; servis ve müşteri hizmetleri
  • Page 136 – sorun giderme kılavuzu
  • Page 137 – bezpečnost; P¡ístroj vypínejte a odpojujte ze zásuvky:; Česky
  • Page 139 – Nástavce robotu; kovová míchací nádoba; jak používat kuchyňský robot
  • Page 140 – Časovač; jak používat mixér
  • Page 145 – Péče a čištění; Servis a údržba
  • Page 146 – průvodce odstraňováním problémů
  • Page 147 – első a biztonság; Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét!; Soha ne szerelje a késegységet a meghajtóegységre a keverőpohár; kapcsolja ki a készüléket; NE dolgozzon fel forró hozzávalókat.; ködtesse; A készülék megsérülhet és sérülést okozhat, ha a zárószerkezetet; Csak engedélyezett tartozékot használjon.; Magyar
  • Page 149 – Robotgép tartozékok; fém keverőedény; a robotgép használata
  • Page 150 – mérőtálca
  • Page 151 – a mixer használata
  • Page 152 – a habverő használata; krémesítő keverőlapát használata; a dagasztóeszköz használata
  • Page 156 – a készülék tisztítása; szerviz és vevőszolgálat
  • Page 157 – hibaelhárítási útmutató
  • Page 158 – bezpieczeństwo obsługi; Polski
  • Page 159 – Włączonego urządzenia nie wolno zostawiać bez nadzoru.; bezpieczeństwo użytkowania blendera; Blendera można używać wyłącznie z założoną pokrywą.
  • Page 160 – Nasadki robota; metalowa miska do mieszania; załączono w zestawie); obsługa robota
  • Page 161 – użytkowanie wagi
  • Page 162 – obsługa blendera
  • Page 167 – konserwacja i czyszczenie; serwis i punkty obsługi klienta
  • Page 169 – rozwiązywanie problemów
  • Page 170 – ασφάλεια; Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και φυλάξτε τις για μελλοντική; Ekkgmij
  • Page 171 – Μην αναμειγνύετε ποτέ ποσότητα μεγαλύτερη του 1,6 λίτρου.
  • Page 172 – Εξαρτήματα επεξεργαστή; μπλέντερ; μεταλλικό μπολ ανάμειξης; πώς να χρησιμοποιείτε τον
  • Page 173 – για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
  • Page 174 – χρήση των εξαρτημάτων
  • Page 180 – φροντίδα και καθαρισμός; σέρβις και εξυπηρέτηση πελατών
  • Page 182 – οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων
  • Page 183 – bezpečnosť; Nikdy nezakladajte nožovú jednotku do pohonnej jednotky bez; Slovenčina
  • Page 188 – používanie šľahacej metličky; používanie nástroja na prípravu cesta
  • Page 192 – ošetrovanie a čistenie; servis a starostlivosť o zákazníkov
  • Page 193 – riešenie problémov
  • Page 194 – заходи безпеки; Не обробляти гарячі інгредієнти.; Українська
  • Page 195 – Ніколи не вмикайте порожній блендер.
  • Page 196 – Заходи безпеки щодо дисків для нарізки/натирання; Насадки комбайну; Металева чаша для змішування
  • Page 198 – входить до комплекту)
  • Page 203 – Догляд та чищення; Обслуговування та ремонт
  • Page 205 – Усунення несправностей
  • Page 206 – œ∞Oq; Ë≈Åö•NU; «∞LAJKW
  • Page 207 – «∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn; Ë•b... «∞DUÆW; «∞ab±W Ë ̧ ́U¥W; ck
  • Page 208 – لا ءانثأ
  • Page 210 – «∞LFπMU‹; ماعطلا
  • Page 211 – ضيبلا برضم مادختسا; نيجعلا ةادأ مادختسا
  • Page 212 – ≥UÂ; ≈–« ØU≤X; «ß∑ab«Â «∞LK∫IU‹; «ù¥IU· «∞∑KIUzw
  • Page 213 – √ËÆHw œ«zLUÎ; «ß∑ab«Â ËTMOHW; «∞u“Ê; يلزانتلا دعلا تقؤم; ريضحت
  • Page 214 – Æ∂q «∞∑uÅOq; ¢uîw; «∞DFUÂ; ماعطلا ريضحت زاهج تاقحلم; عيبلا قودنص لخاد ديوزتلا ةلاح يف; لخاد ديوزتلا ةلاح يف; ةيندعملا طلخلا ةيناطلس; عيبلا قودنص
  • Page 215 – ∞oö±∑p ́Mb; .ريضحتلا ءانثأ ةنخاس تانوكم يمدختست لا
  • Page 216 – ∞oö±∑p; DOOWNEK; روتوملا
Loading the manual

instructions

istruzioni

instrucciones

Bedienungsanleitungen

gebruiksaanwijzing

TYPE FHM15

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 5 - safety; Never fit the blade unit to the power unit without the blender

safety l Read these instructions carefully and retain for future reference. l Remove all packaging and any labels. l If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer. l The blades and plates are very sharp, handle with care. l Do not lift o...

Page 7 - Processor attachments; bq; metal mixing bowl; cq; to use your food processor

3 4 keyprocessor 1 power unit 2 detachable drive shaft 3 processor bowl 4 lid 5 feed tube 6 pushers 7 safety interlocks 8 cord storage (at back)  high speed light b speed/pulse control b low speed light weighing function/count up timer b kg/lb button b ZERO button b display screen b weighing ...

Page 8 - weighing tray; to use your blender

5 weighing function/countdown timer Your food processor is fitted with a built in weighing function to allow ingredients to be weighed straight into the bowl or blender goblet. l The Maximum weighing capacity is 3kg. This is the total weight of all the ingredients including the weight of the bowl or...

Other Kenwood Food Processors Models

All Kenwood Food Processors