Page 3 - Contents
1 Contents English 1 русский язык 60 Français 48 Italiano 36 Español 25 Deutsch 13
Page 4 - Products Installation; Unpacking
2 Products Installation Unpacking Open the package, take out the foam pad , all accessories and machine from the package, take off the plastic bag and save them for the purpose of future maintenance and repair. Parts Name 1.Mode button4 .Metal tube release button7.Electric Floorhead10.Charger13.2-in...
Page 5 - Packing List; Product assembly and disassembly; Assemble the electric floorhead and metal
3 Packing List Product assembly and disassembly Assemble the electric floorhead and metal tube When connecting, hold the electric floorhead with your left hand in the direction shown, use right hand to insert the metal tube vertically into floorhead, align with the conductive needle, press the handl...
Page 7 - Accessories Connection List; Connect handheld vacuum cleaner
5 Accessories Connection List Attn: 2-in-1 crevice tool and soft brush can be connected to stretch hose as 2-in-1 upholstery tool. Connect handheld vacuum cleaner with accessories through connector After connecting handheld vacuum cleaner to metal tube, the metal tube can connect with 2-in- 1 crevic...
Page 8 - Use of the product; Charging
6 Use of the product Attn: 1.When use the product for first time, battery power is not full. Need to charge the vacuum before using. 2.When battery capacity is lower than 20%,the machine will automatially change to Eco mode, and cannot run in max mode. Charging When the vacuum cleaner power is insuf...
Page 9 - Cleaning and Maintainance
7 Use of Electric Floor Head Electric floorhead can be used to clean short hair carpet, hardfloor, or tile.(Fig 12 13) Attn: During the operation of the electric floorhead, if there is a large volume of foreign matter inhaled or too much fiber wound, or even a child in the play of the machine mistak...
Page 11 - Safety Notes
9 Safety Notes This vacuum cleaner is designed for home use. Do not use it for commercial or other purposes. Please read this instruction manual carefully before use, properly save and store it for future use. Do not put the vacuum close to fire or other high temperature facility. Do not use or stor...
Page 12 - Trouble Shooting
10 Trouble Possible Causes Solutions Motor does not work Battery has no power Charge the vacuum cleaner Motor does not work Metal tube, floorhead, battery pack and vaccum cleaner is not assembled correctly Check the accessories are assembled correctly to the vacuum cleaner Suction drops Dust cup ful...
Page 13 - Product Specification; Technical Parameter; Circuit Diagram
11 Product Specification Technical Parameter Model No. H8 Pro Rated Voltage 25.2V Rated Power 500W Adaptor Input Voltage 100-240V ~ 50-60Hz 0.8A Adaptor Output Voltage 30V 600mA Model No of Electric Floor Head T-EB112 Rated Power of Electric Floor Head 30W Battery pack capacity 3000mAh Charging time...
Page 14 - Disposal; Only for EC countries:; Manufacturer Information
12 Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the machine into household waste! Only for EC countries: According to the European Guideline 2012/19/EU, machine that are no longer usable, and according to the European Guidel...
Page 15 - Produkte installieren; Auspacken
13 Produkte installieren Auspacken Öffnen Sie die Verpackung, entfernen Sie das Schaumstoffkissen und alle Zubehörteile und Daten, nehmen Sie den Staubsauger, nehmen Sie ihn aus dem Beutel und entfernen Sie den Plastikbeutel. Bewahren Sie sie für den zukünftigen Transport auf. Name der Teile 1.Modus...
Page 16 - Lista de empaque; Produkt montieren und demontieren; Montage der elektrischen Sonnenbrille und; Montage der Batterie und desHandstaubsaugers
14 Lista de empaque Produkt montieren und demontieren Montage der elektrischen Sonnenbrille und der Metallröhre. Halten Sie während des Anschlusses die elektrische Sol-Brose mit der linken Hand in die gezeigte Richtung, führen Sie mit der rechten Hand das Metallrohr vertikal in die elektrische Sol-B...
Page 18 - Anschluss von Zubehör; Verbinden Sie den Handstaubsauger über
16 Anschluss von Zubehör Richten Sie das Vakuum am Verlängerungsschlauch aus und setzen Sie es ein, bis es fest angezogen ist. Befestigen Sie den Stretchschlauch mit dem 2-in-1-Polsterwerkzeug: Führen Sie das 2-in-1-Polsterwerkzeug in den Stretchschlauch ein, bis es vollständig festgezogen ist.(Abbi...
Page 19 - Verwendung des Produkts; Geladen
17 Verwendung des Produkts BEACHTUNG:1.Wenn das Produkt zum ersten Mal verwendet wird, ist der Akku nicht voll. Sie müssen den Staubsauger vor Gebrauch aufladen.2.Wenn die Batteriekapazität weniger als 20% beträgt, wechselt das Gerät automatisch in den Eco-Modus und kann nicht im Maximalmodus arbeit...
Page 24 - Fehlerbehebung
22 Aufschlüsselung Mögliche Ursachen Lösungen Der Motor funktioniert nicht Die Batterie ist nicht mit Strom versorgt Laden Sie den Staubsauger auf Der Motor funktioniert nicht Das Metallrohr, der Bodenkopf, die Batterie und der Staubsauger sind nicht richtig zusammengebaut Das Metallrohr, der Bodenk...
Page 25 - Parámetros Técnicos; Schaltplan
23 Parámetros Técnicos Modell Nr. H8 Pro Nennspannung 25.2V Nennleistungl 500W Netzteileingang 100-240V ~ 50-60Hz 0.8A Netzteilausgang 30V 600mA Elektrisches Brosse-Modell T-EB112 Nennleistung von Elektrisches Brosse 30W Batteriekapazität 3000mAh Ladezeit 5h Schaltplan Ladegerät Saugmotor Sonne Bros...
Page 26 - Entsorgung; Garantie; Herstellerinformationen
24 Entsorgung Maschine, Zubehöre und Verpackung sollten auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. Bitte entsorgen Sie diese Maschine nicht im Hausmüll! Nur für EU-Länder: Gemäß der EU-Richtlinie 2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfähige Gerät und gemäß EU-Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte o...
Page 27 - Desembalaje; Nombres de las Partes
25 Desembalaje Abra el paquete, saque la almohadilla de espuma, todos los accesorios y la máquina del paquete, saque la bolsa de plástico y guárdela para futuras reparaciones y mantenimiento. Nombres de las Partes 1.Botón de modo4 .Botón de liberación del tubo de metal7.Brosse de sol eléctrica10.Ada...
Page 28 - Montaje y desmontaje del producto; Montaje de la brosse de sol eléctrica y del; Montaje de la batería y de la aspiradora de
26 Lista de empaque Montaje y desmontaje del producto Montaje de la brosse de sol eléctrica y del tubo de metal Durante la conexión, sostenga la brosse de sol eléctrica con la mano izquierda en la dirección que se muestra, use la mano derecha para insertar el tubo de metal verticalmente en la brosse...
Page 30 - Lista de accesorios; Conecte la aspiradora de mano con
28 Lista de accesorios Align the vacuum cleaner with stretch hose, insert until it is fully tightened. Connect stretch hose with 2-in-1 upholstery tool: insert the 2-in-1 upholstery tool into the stretch hose until it is fully tightened.(Fig 8)Atención: la herramienta para rincones 2 en 1 y el cepil...
Page 31 - Uso del producto Cargando
29 Use of the product ATENCIÓN: 1.Cuando el producto es utilizado por primera vez, la energía de la batería no está llena. Debe cargar la aspiradora antes del uso. 2.Cuando la capacidad de la batería es inferior al 20%, la máquina cambiará automáticamente al modo Eco y no podrá funcionar en modo máx...
Page 35 - Solución de problemas
33 26 Cuando almacene la máquina durante mucho tiempo, asegúrese de que la batería esté completamente cargada antes de guardarla y cárguela al menos cada tres meses. Desenchufe el cargador para limpiar o reparar la máquina. Sostenga el cargador al enchufarlo o desenchufarlo, y no tire del cable de c...
Page 36 - Diagrama de circuito
34 Atención: si hay otras fallas se necesitan herramientas especiales, para evitar peligros, deben ser reparadas por profesionales del fabricante, agente de reparación o agente similar. Parámetros Técnicos Modelo No H8 Pro Tensión nominal 25.2V Potencia nominal 500W Entrada del adaptador de corrient...
Page 37 - Desechado; Solo para países de la EC:; Información del fabricante
35 Desechado La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. No deseche la máquina en la basura doméstica! Solo para países de la EC: De acuerdo con la Guía Europea 2012/19 / UE, las máquinas que ya no son utilizables, y de acuerdo con ...
Page 38 - Disimballaggio; Vocabolario
36 Disimballaggio Aprire l’imballaggio, estrarre la gommapiuma, gli accessori e l’apparecchio , rimuovere il sacchetto di plastica e conservarla per usi futuri. Vocabolario 1.Pulsante modalità4 . Pulsante di rilascio del tubo metallico7.Testata del pavimento elettrica 10.Caricabatterie13.Strumento p...
Page 39 - Lista imballaggio; Montaggio e smontaggio del prodotto; Assemblaggio della testata del pavimento; Assemblaggio del pacco batteria e dell'aspirapolvere
37 Lista imballaggio Montaggio e smontaggio del prodotto Assemblaggio della testata del pavimento elettrica e del tubo metallico Durante il collegamento, tenere la testata del pavimento elettrica con la mano sinistra nella direzione mostrata, usare la mano destra per inserire il tubo metallico verti...
Page 41 - Elenco Collegamenti Accessori; Collegare l'aspirapolvere portatile con gli
39 Elenco Collegamenti Accessori Allineare l'aspirapolvere con il tubo elastico, inserire fino a quando non è completamente serrato. Collegare il tubo elastico con lo strumento per tappezzeria 2-in-1: inserire lo strumento per tappezzeria 2-in-1 nel tubo elastico finché non è completamente serrato ....
Page 42 - Utilizzo del prodotto; Ricarica
40 Utilizzo del prodotto Attenzione:1.Quando si utilizza il prodotto per la prima volta, la carica della batteria non è completa. Necessità di caricare l’aspirapolvere prima dell'uso.2.Quando la capacità della batteria è inferiore al 20%, la macchina passa automaticamente alla modalità Eco e non può...
Page 43 - Uso della testata del pavimento elettrica
41 Modalità di lavoro dell'aspirapolvere:Modalità Auto: regola automaticamente la potenza in base al diverso tipo di pavimento, adatto a tutti i tipi di pavimento.Modalità Turbo: adatta per tappeti a pelo corto.Modalità Max: adatta per tappeti a pelo lungo.Modalità Eco: adatta per pavimenti duri com...
Page 46 - Risoluzione dei problemi
44 Se la spazzola rotante non funziona, si prega di verificare se la spazzola rotante è impigliata con i capelli o altro fibra lunga, pulirlo nel tempo. Quando si ripone la macchina per un lungo periodo, assicurarsi che la batteria sia completamente carica prima di riporla e caricare la macchina alm...
Page 47 - Parametro tecnico
45 Breve tempo di lavoro dopo la ricarica Macchina non completamente carica Seguire il manuale di istruzioni per caricare completamente la batteria. Breve tempo di lavoro dopo la ricarica Invecchiamento della batteria È possibile acquistare nuove batterie dal distributore locale Attenzione: se ci so...
Page 48 - Schema elettrico; Disposition; Uniquement pour les pays de la CE; Informazioni sul produttore
46 Schema elettrico Caricabatterie Motore di aspirazione Motore testata a pavimento Batteria al litio PCB schermo e pulsante Scheda adattatore Scheda di protezione della batteria al litio ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( Disposition Pour un recyclage respectueux de l'environnement, les machines, les accessoi...
Page 50 - Déballage; Nom des pièces
48 Déballage Ouvrez l'emballage, sortez le coussin en mousse, et tous les accessoires et données, prenez l'aspirateur, enlevez le depuis la valise, enlevez le sac en plastique. Conservez-les pour le transport futur. Nom des pièces 1.Bouton Mode4 .Bouton de libération du tube métallique7.Brosse de so...
Page 51 - Liste de colisage; Assemblage et démontage du produit; Assemblage de la brosse de sol électrique; Assemblage de la batterie et de l'aspirateur à
49 Liste de colisage Assemblage et démontage du produit Assemblage de la brosse de sol électrique et du tube métallique. Lors de la connexion, maintenez la sol-brosse électrique avec votre main gauche dans le sens indiqué, utilisez votre main droite pour insérer le tube métallique verticalement dans...
Page 53 - Liste des accessoires; Connectez l'aspirateur à main avec les
51 Liste des accessoires Alignez l'aspirateur avec le tuyau d'extension, insérez-le jusqu'à ce qu'il soit complètement serré. Fixez le tuyau extensible avec l'outil de rembourrage 2 en 1: Insérez l'outil de rembourrage 2 en 1 dans le tuyau extensible jusqu'à ce qu'il soit complètement serré (Figure ...
Page 54 - Utilisation du produit; Charge
52 Utilisation du produit ATTENTION:1. Lorsque le produit est utilisé pour la première fois, la batterie n'est pas pleine. Vous devez charger l'aspirateur avant utilisation.2.Lorsque la capacité de la batterie est inférieure à 20%, la machine passe automatiquement en mode Eco et ne peut pas fonction...
Page 55 - Utilisation de la brosse de sol électrique
53 Mode de fonctionnement de l'aspirateur:Mode automatique: ajustez automatiquement la puissance en fonction de différents types de sols, adaptés à tous les types de sols.Mode turbo: convient aux tapis à poils rasMax: Mode: Convient aux tapis à poils longsMode Eco: convient aux sols durs tels que le...
Page 59 - Dépannage
57 Panne Causes possibles Solutions Le moteur ne fonctionne pas La batterie n'est pas alimentée Chargez l'aspirateur Le moteur ne fonctionne pas Le tube métallique, la tête deplancher, la batterie et l'aspirateur ne sont pas correctement assemblés. Vérifiez si les accessoires sont correctement assem...
Page 60 - Paramètre technique; Schéma du ciucuit
58 Paramètre technique Modèle No. H8 Pro Tension nominale 25.2V Puissance nominale 500W Entrée de l'adaptateur 100-240V ~ 50-60Hz 0.8A Sortie de l'adaptateur 30V 600mA Modèle de la brosse de sol électrique T-EB112 Puissance nominale de la brosse de sol électrique 30W Capacité de la batterie 3000mAh ...
Page 61 - Informations du fabricant
59 Disposition Pour un recyclage respectueux de l'environnement, les machines, les accessoires et les emballages doivent être classés. Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de la CE Selon la directive européenne 2012/19 / EU et conformément à la directive europ...
Page 62 - Демонтаж упаковки; Наименование каждой детали
60 Демонтаж упаковки Открыть упаковку, вынимать пенопластовую прокладку, вынимать встроенные все принадлежности и данные, схватить пылесос, вынимать из ящика, снимать пластиковый пакет. Сохранять внешнюю упаковку для дальнейшего транспорта. Наименование каждой детали 1.Кнопка для регулировки скорост...
Page 63 - Упаковочный лист; Сборка и разборка продукта; Монтаж электрической напольной щетки
61 Упаковочный лист Сборка и разборка продукта Монтаж электрической напольной щетки и металлической трубы При соединении держите электрическую напольную щетку левой рукой в направлении, показанном на рисунке, и вертикально вставьте соединение напольной щетки в отверстие для монтажа напольной щетки п...
Page 66 - Использование продукции; Информация о подсоединении аксессуаров
64 Использование продукции Примечание: 1. При первом использовании настоящего продукта емкость аккумулятора пылесоса, наверное, не полная. При этом необходимо поставить машину на основание держателя для зарядки, её можно использовать только после полной зарядки.2. Когда емкость меньше 20%, машина ав...
Page 72 - Устранение неисправностей
70 Неисправность Возможные причины Решения Электродвигатель не работает Батарея села Зарядить пылесос Электродвигатель не работает Металлическая труба,напольная щетка, аккумуляторная батарея и ручной пылесос установлены неправильно. Проверить установку различных частей и ручного пылесоса Сила всасыв...
Page 73 - Технические параметры; Электрическая схема
71 Технические параметры Модель машины H8 Pro Номинальное напряжение 25.2V Номинальная мощность 500W Входное напряжение адаптера питания 100-240V ~ 50-60Hz 0.8A Выходное напряжение адаптера питания 30V 600mA Модель электрической напольной щетки T-EB112 Номинальная мощность электрической напольной ще...
Page 74 - Информация изготовителя
72 Утилизация С учетом охраны окружающей среды прибор, оснастка и упаковка должны подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Отработанные приборы не должны выбрасываться совместно с бытовыми отходами! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с Евро...