Falmec Flipper 55 - User Manual

Falmec Flipper 55

Falmec Flipper 55 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
Page: / 56

Table of Contents:

  • Page 6 – Back outlet available only with 800 m
  • Page 7 – LIBRETTO ISTRUZIONI; AVVERTENZE; CARATTERISTICHE TECNICHE
  • Page 8 – ALLACCIAMENTO ELETTRICO; CAPPA DI VERSIONE AD EVACUAZIONE ESTERNA; PULSANTIERA ELETTRONICA
  • Page 9 – FILTRI; ISTRUZIONI PER L’ESTRAZIONE E LA SOSTITUZIONE; FILTRI AL CARBONE ATTIVO; ILLUMINAZIONE; MONTAGGIO E SOSTITUZIONE; MANUTENZIONE E PULIZIA; FILTRI ANTIGRASSO METALLICI
  • Page 10 – GARANZIA
  • Page 11 – INSTRUCTIONS BOOKLET; WARNINGS; TECHNICAL SPECIFICATIONS
  • Page 12 – ELECTRICAL CONNECTIONS; RANGE HOOD WITH OUTSIDE DISCHARGE; ELECTRONIC CONTROL PANEL
  • Page 13 – FILTERS; REMOVING AND REPLACING’S INSTRUCTIONS; LIGHTING; ASSEMBLY AND REPLACEMENT; MAINTENANCE AND CLEANING; CHARCOAL FILTERS; CLEANING THE INSIDE OF THE APPLIANCE
  • Page 15 – BEDIENUNGSANLEITUNG; HINWEISE; TECHNISCHE MERKMALE
  • Page 16 – ELEKTRONISCHES BEDIENFELD
  • Page 17 – ANLEITUNGEN FÜR AUSBAU UND ERSATZ; MONTAGE UND ERSATZ; WARTUNG UND REINIGUNG; METALLFETTFILTER
  • Page 18 – AKTIVKOHLEFILTER; REINIGUNG DER INNENFLÄCHE; GARANTIE; MONTAGEANWEISUNGEN ABZUGSHAUBE; angebracht werden, kann dies zu elektrischen Gefahren führen.; Phase 5
  • Page 19 – LIVRET D’INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENTS; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
  • Page 20 – BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE; HOTTE VERSION À ÉVACUATION EXTÉRIEURE; BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
  • Page 21 – FILTRES; INSTRUCTIONS POUR LES ENLEVER ET LES REMPLACER; FILTRES MÉTALLIQUES; ÉCLAIRAGE; MONTAGE ET REMPLACEMENT; ENTRETIEN ET NETTOYAGE
  • Page 22 – NETTOYAGE INTÉRIEUR DE LA HOTTE; INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE LA HOTTE
  • Page 23 – MANUAL DE INSTRUCCIONES; ADVERTENCIAS; CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
  • Page 24 – BOTONERA ELECTRÓNICA
  • Page 25 – FILTROS; INSTRUCCIONES PARA LA EXTRACCIÓN Y LA SUSTITUCIÓN; FILTROS DE CARBÓN ACTIVO; ILUMINACIÓN; MONTAJE Y SUSTITUCIÓN; MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA; FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS
  • Page 26 – LIMPIEZA EXTERIOR; GARANTÍA; INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DE LA CAMPANA
  • Page 27 – MANUAL DE INSTRUÇÕES; SEGURANÇA; ADVERTÊNCIAS
  • Page 28 – BOTOEIRA ELETRÓNICA
  • Page 29 – INSTRUÇÕES PARA A EXTRAÇÃO E A SUBSTITUIÇÃO; FILTROS DE CARVÃO ATIVADO; ILUMINAÇÃO; MONTAGEM E SUBSTITUIÇÃO; MANUTENÇÃO E LIMPEZA; FILTROS ANTIGORDURA METÁLICOS
  • Page 30 – FILTROS DE CARVÃO ATIVADO; GARANTIA; INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO EXAUSTOR
  • Page 31 – àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà; åÖêõ èêÖÑéëíéêéÜçéëíà; íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà; åéçíÄÜ
  • Page 32 – èéÑäãûóÖçàÖ ùãÖäíêéùçÖêÉàà; Ö ÇõíüÜçéÖ ìëíêéâëíÇé ë
  • Page 33 – îàãúíêõ àçëíêìäñàà èé àáÇãÖóÖçàû à áÄåÖçÖ; éëÇÖôÖçàÖ ìëíÄçéÇäÄ à áÄåÖçÄ; óàëíäÄ à ìïéÑ
  • Page 34 – ÉÄêÄçíàà
  • Page 35 – OSTRZE
  • Page 36 – ŁĄ; ltruj; ELEKTRONICZNA TABLICA PRZYCISKOWA
  • Page 37 – FILTRY
  • Page 38 – GWARANCJA; INSTRUKCJE MONTA
  • Page 40 – ELEKTRISKA ANSLUTNINGAR; KÅPA I VERSION MED EXTERN EVAKUERING; FUNKTION
  • Page 41 – FILTER INSTRUKTIONER FÖR UTTAG OCH BYTE; BELYSNING MONTERING OCH BYTE; UNDERHÅLL OCH RENGÖRING; METALLISKA FETTFILTER
  • Page 42 – GARANTI
  • Page 43 – INSTRUKTIONSMANUAL; ADVARSLER; MONTERING
  • Page 44 – EMHÆTTE I VERSION MED INTERN RECIRKULATION (filtrerende); BETJENING; ELEKTRONISK BETJENINGSPANEL
  • Page 45 – FILTRE ANVISNINGER FOR UDTAGNING OG UDSKIFTNING; LYS MONTERING OG UDSKIFTNING; VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING; METAL FEDTFILTRE
  • Page 46 – INDVENDIG RENGØRING
  • Page 47 – SF; OHJEKIRJA; VAROITUKSIA
  • Page 49 – POISTAMINEN JA VAIHTO; METALLISUODATTIMET; ASENNUS JA VAIHTO
  • Page 50 – HUOLTO JA PUHDISTUS; TAKUU
  • Page 51 – BRUKS ANVISNING
  • Page 52 – ELEKTRISK TILKOBLING; HETTE I VERSJON MED EKSTERN EVAKUERING (suging); DRIFT
  • Page 53 – FILTER ANVISNINGER FOR UTTREKKING OG UTSKIFTING; BELYSNING MONTASJE OG UTSKIFTING; VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING; FILTRE MED AKTIVT KARBON
  • Page 55 – Condizioni di garanzia
  • Page 56 – FALMEC; CERTIFICATO DI GARANZIA
Loading the manual

Dansk

Nor

sk

Suomalainen

INSTRUCTIONS BOOKLET
BEDIENUNGSSANLEITUNG
LIVRET D’INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

àçëíêìäñàü èé ùäëèãìÄíÄñàà

INSTRUKCJE OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
INSTRUKTIONSMANUAL
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING

Ed. 2014

LIBRETTO ISTRUZIONI

Cod. 110030294 (FLIPPER)

Italiano

English

Deutsc

h

Français

Español

P

o

rtuguês

на

русском

языке

Norsk

P

olska

Svensk

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 6 - Back outlet available only with 800 m

4 1 Back outlet available only with 800 m 3 /h blower 6 6 8 7 PRESS Connettore comandoPanel control connector Cavo alimentazionePower cord 2 3 5 4 9 x4

Page 7 - LIBRETTO ISTRUZIONI; AVVERTENZE; CARATTERISTICHE TECNICHE

5 I LIBRETTO ISTRUZIONI AVVERTENZE A È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato insieme all’apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo c...

Page 8 - ALLACCIAMENTO ELETTRICO; CAPPA DI VERSIONE AD EVACUAZIONE ESTERNA; PULSANTIERA ELETTRONICA

6 Ridurre al minimo le curve, verificare che i tubi abbiano una lunghezza minima indispensabile.Rispettare le norme vigenti sullo scarico dell’aria all’esterno. In caso di utilizzo contemporaneo di altre utenze (caldaie, stufe, caminetti, ecc.) alimentate a gas o con altri combustibili, provvedere a...

Other Falmec Range Hoods Models

All Falmec Range Hoods