Elta 4518 - Manual

Elta 4518

Elta 4518 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
Page: / 101

Table of Contents:

  • Page 2 – Alle Bedienungsanweisungen sollten befolgt werden.
  • Page 3 – BEDIENELEMENTE; Taste SET
  • Page 4 – a. Einstellen der Jahreszahl
  • Page 6 – EINSTELLEN DER MUSIKQUELLE UND WECKER EIN/AUS; B. Weckfrequenz mit dem akustischen Signal; WECHSEL DER ANZEIGEN; das Jahr anzeigen lassen.
  • Page 7 – WECHSEL DER ANZEIGEN; Anzeige von Monat und Wochentag; AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION; Anzeige der automatischen Ausschaltzeit; THERMOMETERFUNKTION; AM; RESET
  • Page 8 – Slp
  • Page 9 – EINSTELLEN DER UHRZEIT FÜR DIE BILDPROJEKTION; STUNDEN
  • Page 10 – WEITERE INFORMATIONEN; Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
  • Page 11 – All operating instructions should be followed.
  • Page 12 – CONTROLS; SET BUTTON
  • Page 13 – Display Show Year Set Mode
  • Page 15 – A. Change the alarm Output; ALARM DURATION AND SNOOZE FUNCTION; SNOOZE; CHANGE DISPLAY CONTENT
  • Page 16 – CHANGE DISPLAY CONTENT; Display Show Month and Day; DST - Daylight Saving Time; Display Show turn DST icon On; THERMOMETER FUNCTION
  • Page 17 – INFRARED SENSOR FUNCTION
  • Page 18 – TIME SETTING FOR PROJECTION UNIT; HOURS
  • Page 19 – FURTHER INFORMATION; Important advice regarding hearing protection
  • Page 21 – POSITION DES COMMANDES
  • Page 22 – A. Réglage de l’heure et de la date –
  • Page 24 – REGLAGE DE LA SORTIE DE L’ALARME ET ON/OFF DE L’ALARME; A. Changer la sortie de l’alarme; DUREE DE L’ALARME ET FONCTION SIESTE
  • Page 25 – CHANGER LE CONTENU DE L’AFFICHAGE; L’écran affiche mois et jour.; DST - Economiseur de jour; L’écran affiche tournez l’icône DST on.; FONCTION THERMOMETRE
  • Page 26 – AVERTISSEMENT; FONCTION DU CAPTEUR À INFRAROUGES
  • Page 27 – MISE A L’HEURE DE L’UNITE DE PROJECTION; roulette d’ajustement
  • Page 28 – PLUS D’INFORMATIONS; Conseil important pour la protection de l’ouïe
  • Page 30 – A KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE; ÉBRESZTŐMÓDVÁLASZTÓ GOMB
  • Page 31 – Az idő és a naptár beállítása -
  • Page 33 – A. Ébresztés módjának kiválasztása; AZ ÉBRESZTÉS IDŐTARTAMA, ÉS SZUNDI FUNKCIÓ; A kijelzőn látható az év
  • Page 34 – A KIJELZŐ ÁTÁLLÍTÁSA; A kijelzőn látható a hónap és a nap; SLEEP ELALVÁSKAPCSOLÓ; A kijelzőn látható az elalvás idejének beállítása; DST – Napközbeni idő tárolása; A kijelzőn látható a DST On ikonja; A RÁDIÓ MŰKÖDÉSE; ALAPÁLLAPOT
  • Page 35 – FIGYELMEZTETÉS; INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐ
  • Page 36 – Sleep elalváskapcsoló; A KIVETÍTŐ ÓRÁJÁNAK BEÁLLÍTÁSA; A DIGITÁLIS KIJELZŐ ÓRÁJÁT ÉS A KIVETÍTŐ ÓRÁJÁT KÜLÖN KELL
  • Page 37 – KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK; Környezetvédelmi tanácsok
  • Page 39 – CONTROLLI
  • Page 40 – A. Regolare l’orologio e il calendario –
  • Page 42 – REGOLARE IL TIPO DI SVEGLIA E SVEGLIA ON/OFF; A. Cambiare il tipo di sveglia; DURATA DELLA SVEGLIA E FUNZIONE SNOOZE; Durata della sveglia –; MODIFICARE IL DISPLAY; Il display mostra l’anno
  • Page 43 – MODIFICARE IL DISPLAY; Il display mostra mese a giorno; Il display mostra che l’icona DST è su On; FUNZIONE TERMOMETRO
  • Page 44 – FUNZIONE SENSORE INFRAROSSI
  • Page 45 – REGOLAZIONE DELL’ORA PER LA PROIEZIONE; L’OROLOGIO DIGITALE A LED E L’OROLOGIO DI PROIEZIONE
  • Page 46 – INFORMAZIONI AGGIUNTIVE; Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
  • Page 47 – Debe guardar las instrucciones de uso para futuras consultas.
  • Page 48 – CONTROLES; BOTÓN AJUSTE
  • Page 49 – Ajustar Fecha y Hora –
  • Page 51 – AJUSTAR LA SALIDA DE LA ALARMA Y ALARMA ACTIVA/NO ACTIVA; A. Cambiar la salida de la alarma; DURACIÓN DE LA ALARMA Y FUNCIÓN DORMITAR; Mientras suena la alarma, pulse; CAMBIAR EL CONTENIDO DE LA PANTALLA; Pulse
  • Page 52 – CAMBIAR EL CONTENIDO DE LA PANTALLA; Se muestra Mes y Día; DST – Horario de verano; Se muestra el icono DST Activo; FUNCIÓN DE TERMÓMETRO; REINICIAR
  • Page 53 – ATENCIÓN; FUNCIÓN DE SENSOR INFRARROJO
  • Page 54 – AJUSTAR LA HORA PARA EL EQUIPO DE PROYECCIÓN; HORAS
  • Page 55 – INFORMACIÓN ADICIONAL; Aviso importante respecto a la protección de sus oídos
  • Page 56 – Todos os avisos no aparelho e no manual devem ser seguidos.
  • Page 57 – LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES; BOTÃO DE AJUSTE
  • Page 58 – A. Para ajustar a hora e a data –
  • Page 60 – AJUSTE DO TIPO DE ALARME E LIGA/DESLIGA ALARME; A. Mude o tipo de alarme; DURAÇÃO DO ALARME E FUNÇÃO SONECA; O visor mostra o ano
  • Page 61 – MUDE O QUE ESTÁ A SER MOSTRADO NO VISOR; O visor mostra o mês e a data; DST - Horário de verão; O visor mostre o ícone DST; FUNÇÃO DE TERMÓMETRO
  • Page 62 – AVISO; SENSOR INFRAVERMELHO
  • Page 63 – AJUSTE DA HORA PARA O PROJECTOR
  • Page 64 – MAIS INFORMAÇÕES; Importantes avisos para a protecção dos ouvidos
  • Page 66 – BUDOWA; PRZYCISK
  • Page 67 – Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Daty
  • Page 69 – USTAWIENIA ALARMU ORAZ WŁĄCZENIE/W YŁĄCZENIE ALARMU; A. Wybór trybu alarmu; DŁUGOŚĆ ALARMU I FUNKCJA SNOOZE
  • Page 70 – ZMIANA ZAWARTOŚCI W YŚWIETLACZA; Wyświetlacz Pokaże Miesiąc oraz Dzień; DST – Oszczędność energii podczas dnia; Wyświetlacz pokaże ikonę DST On.; FUNKCJE TEMRMOMETRA; FM
  • Page 71 – OSTRZEŻENIE; FUNKCJA CZUJNIKA PODCZERWIENI
  • Page 72 – USTAWIENIA GODZINY DLA PROJEKTORA; GODZINĘ
  • Page 73 – DALSZE INFORAMCJE; Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego
  • Page 74 – Alle gebruiksaanwijzingen moeten worden opgevolgd.
  • Page 75 – BEDIENINGSTOETSEN; INSTELTOETS
  • Page 76 – modusselectie
  • Page 78 – INSTELLING ALARM OUTPUT EN ALARM AAN/UIT; A. Verander de alarm output; DUUR VAN HET ALARM EN SLUIMERFUNCTIE
  • Page 79 – VERANDER DE WEERGAVEINHOUD; Weergave van de maand en de dag; THERMOMETERFUNCTIE
  • Page 80 – WAARSCHUWING; FUNCTIE VAN DE INFRAROODSENSOR
  • Page 81 – TIJDINSTELLING VOOR DE PROJECTIE-EENHEID; UREN
  • Page 82 – BIJKOMENDE INFORMATIE; Belangrijk advies omtrent het gehoor
  • Page 83 – Dodržujte všechny provozní pokyny.
  • Page 84 – UMÍSTĚNÍ OVLADAČŮ; TLAČÍTKO NASTAVENÍ
  • Page 85 – Displej zobrazí režim nastavení roku
  • Page 87 – NASTAVENÍ ZPŮSOBU BUZENÍ A VYP/ZAP BUDÍK; A. Nastavení způsobu buzení; DOBA ZVONĚNÍ A OPAKOVANÉ BUZENÍ
  • Page 88 – ZMĚNA NASTAVENÍ DISPLEJE; Displej ukazuje měsíc a den; AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ; Displej ukazuje nastavení doby pro automatické vypnutí.; DST – Denní úsporný čas; Displej ukazuje zapnutou DST ikonu; OVLÁDÁNÍ RÁDIA; VYMAZAT
  • Page 89 – VAROVÁNÍ; FUNKCE INFRAČERVENÉHO SENZORU
  • Page 90 – NASTAVENÍ ČASU PRO PROMÍTÁNÍ; HODIN
  • Page 91 – DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
  • Page 93 – TUÞLAR VE KONTROLLER; AYAR DÜÐMESÝ
  • Page 94 – A. Zaman ve takvim mod ayarý
  • Page 96 – A. Alarm Verisini deðiþtirme; ALARM SÜRESÝ VE TEKRAR ÇALMA ÝÞLEVÝ; GÖRÜNTÜLEME ÝÇERÝÐÝNÝ DEÐÝÞTÝRÝN
  • Page 97 – GÖRÜNTÜLEME ÝÇERÝÐÝNÝ DEÐÝÞTÝRÝN; Ekranda Ay ve Gün Görünümü; DST–Güneþ Iþýðý Zaman Koruyucusu; Ekranda DST simgesi Açýk Gösterimi; TERMOMETRE FONKSÝYONU; SIFIRLAMA
  • Page 98 – UYARI; KIZILÖTESÝ OLAN SENSÖR FONKSÝYONU
  • Page 99 – PROJEKSÝYON ÝÇÝN ZAMAN AYARI; SAATLER
  • Page 100 – HARÝCÝ BÝLGÝLER; Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar
  • Page 101 – GmbH
Loading the manual

R

R

4518

RÁDIO RELÓGIO COM PROJECÇÃO COM

P

TERMÓMETRO E SNOOZE COM SENSOR DE

INFRAVERMELHOS

RADIO Z ZEGAREM I PROJEKTOREM

GODZINY, WYPOSAŻONE W TERMOMETR I

FUNKCJĘ SNOOZE Z CZUJNIKIEM

PODCZERWIENI

PROJECTIE-WEKKERRADIO MET

THERMOMETER & INFRAROODSENSOR -

SLUIMERFUNCTIE

PROJEKČNÍ RADIOBUDÍK S TEPLOMĚREM

A INFRAČERVENÝM SENZOREM PRO

SNOOZE (ODLOŽENÍ BUZENÍ)

T

TE

ER

RM

MO

OM

ME

ET

TR

RE

EL

LII V

VE

E E

EN

NF

FR

RA

AR

RU

UJJ E

ER

RT

TE

EL

LE

EM

ME

E

S

SE

EN

NS

ÖR

RL

Ü P

PR

RO

OJJE

EK

KS

SIIY

YO

ON

N S

SA

AA

AT

TL

LII R

RA

AD

DY

YO

O

PROJEKTIONS-UHRENRADIO MIT

D

THERMOMETER & INFRAROT-SENSOR-SNOOZE

PROJECTION CLOCK RADIO WITH

THERMOMETER AND INFRARED SENSOR SNOOZE

RADIO-RÉVEIL AVEC PROJECTION THERMOMÈTRE

ET SNOOZE PAR CAPTEUR INFRAROUGE

KIVETÍTŐS ÓRÁS RÁDIÓ, HŐMÉRŐVEL ÉS

H

INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐVEL, SZUNDÍTÁSSAL

RADIOSVEGLIA PROIETTORE CON TERMOMETRO

I

E SNOOZE SENSORE A RAGGI INFRAROSSI

RADIO DESPERTADOR DE PROYECCIÓN CON

E

TERMÓMETRO Y SENSOR DE INFRARROJOS - ALARMA

00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 3

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Alle Bedienungsanweisungen sollten befolgt werden.

WARNUNG UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 1. LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät betrieben wird. 2. BEHALTEN SIE DIE ANLEITUNG – Die Sicherheits- ...

Page 3 - BEDIENELEMENTE; Taste SET

BEDIENELEMENTE 1. MODUSTASTE2. WECKZEITEINSTELLTASTE3. ALARM 1 BUZZER / RADIOWAHLSCHALTER4. ALARM 2 BUZZER / RADIOWAHLSCHALTER5. C° / F° TASTE6. INFRAROTSENSOR 7. Taste SET 8. Taste SET 9. ON/OFF (EIN/AUS) WECKER AUS TASTE10. SNOOZE / SLEEP TASTE11. LED-DISPLAY12. SKALENSCHEIBE UND ANZEIGENADEL13. A...

Page 4 - a. Einstellen der Jahreszahl

STROMANSCHLUSS Das Netzkabel in eine Haushaltssteckdose stecken. Das Gerät verfügt über eine Zeitspeicherautomatik, die über einen 3x-3V-Batterieblock mit je einer flachen Lithiumbatterie (CR2025) betrieben wird (nicht enthalten). Die Batterie in das Batteriefacheinlegen und dabei auf die richtige P...

Other Elta Models

All Elta Other