Page 2 - Alle Bedienungsanweisungen sollten befolgt werden.
WARNUNG UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN SICHERHEITSBESTIMMUNGEN 1. LESEN SIE DIE ANLEITUNGEN – Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten gelesen werden, bevor das Gerät betrieben wird. 2. BEHALTEN SIE DIE ANLEITUNG – Die Sicherheits- ...
Page 3 - BEDIENELEMENTE; Taste SET
BEDIENELEMENTE 1. MODUSTASTE2. WECKZEITEINSTELLTASTE3. ALARM 1 BUZZER / RADIOWAHLSCHALTER4. ALARM 2 BUZZER / RADIOWAHLSCHALTER5. C° / F° TASTE6. INFRAROTSENSOR 7. Taste SET 8. Taste SET 9. ON/OFF (EIN/AUS) WECKER AUS TASTE10. SNOOZE / SLEEP TASTE11. LED-DISPLAY12. SKALENSCHEIBE UND ANZEIGENADEL13. A...
Page 4 - a. Einstellen der Jahreszahl
STROMANSCHLUSS Das Netzkabel in eine Haushaltssteckdose stecken. Das Gerät verfügt über eine Zeitspeicherautomatik, die über einen 3x-3V-Batterieblock mit je einer flachen Lithiumbatterie (CR2025) betrieben wird (nicht enthalten). Die Batterie in das Batteriefacheinlegen und dabei auf die richtige P...
Page 6 - EINSTELLEN DER MUSIKQUELLE UND WECKER EIN/AUS; B. Weckfrequenz mit dem akustischen Signal; WECHSEL DER ANZEIGEN; das Jahr anzeigen lassen.
Anzeige von Weckzeit 2 Wochenende - Mon bis Son Anzeige von Weckzeit 2 Wochenende - Mon bis Sam 2. EINSTELLEN DER MUSIKQUELLE UND WECKER EIN/AUS A. Einstellen der Musikquelle (Wecken) AL1 (3) / AL2 (4) auf Music stellen, um mit dem Radio geweckt zu werden oder auf Buzzer, um mit dem akustischen Sign...
Page 7 - WECHSEL DER ANZEIGEN; Anzeige von Monat und Wochentag; AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION; Anzeige der automatischen Ausschaltzeit; THERMOMETERFUNKTION; AM; RESET
5. WECHSEL DER ANZEIGEN Zum Umschalten der Anzeige während des normalen Anzeigemodus kann man mit der Taste (8) den Monat und Wochentag anzeigen lassen. Nach ca. 5 Sekunden schaltet die Anzeige wieder auf die Uhrzeit zurück. Anzeige von Monat und Wochentag 6. AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION Im Radiomo...
Page 8 - Slp
VORSICHT - Keine offenen Flammen, wie Kerzen oder ähnliches auf das Gerät stellen. - Das Gerät nicht in geschlossene Bücherregale oder ähnliches ohne geeignete Lüftung stellen. - Zum Verhindern von Brand- oder Stromschlaggefahr, das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. - Das Gerät weder di...
Page 9 - EINSTELLEN DER UHRZEIT FÜR DIE BILDPROJEKTION; STUNDEN
3. Bei eingeschaltetem Wecker, können Sie den Infrarotsensor benutzen, um die Schlummerfunktion einzustellen. - Legen Sie innerhalb von 1 Sekunde die Hand oben auf den Sensor (6) und die Schlummerzeit wird 9 Minuten lang eingeschaltet. EINSTELLEN DER UHRZEIT FÜR DIE BILDPROJEKTION Zum Einstellen der...
Page 10 - WEITERE INFORMATIONEN; Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
WEITERE INFORMATIONEN Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oderErticken führen. Achten Sie inbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien ausserhalb derenReichweite sind. Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht : Ihr...
Page 11 - All operating instructions should be followed.
WARNING TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS – All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be ret...
Page 12 - CONTROLS; SET BUTTON
12. CONTROLS 1. MODE SET BUTTON2. ALARM SET BUTTON3. ALARM 1 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON4. ALARM 2 BUZZER / RADIO SELECT BUTTON5. C° / F° BUTTON6. INFRARED SENSOR 7. SET BUTTON 8. SET BUTTON 9. POWER ON/OFF (ALARM OFF) BUTTON10. SNOOZE / SLEEP BUTTON11. LED DISPLAY12. DIAL SCALE AND POINTER13. AUDI...
Page 13 - Display Show Year Set Mode
POWER CONNECTION Plug the AC power cord to a household outlet AC source. This unit is equipped with a batter y back up system, it requires a 3 x3V CR2025 Flat Lithium batter y (Not included). Insert the batter y in the batter y compartment, making certain that the positiveand negative (+ and -) batt...
Page 15 - A. Change the alarm Output; ALARM DURATION AND SNOOZE FUNCTION; SNOOZE; CHANGE DISPLAY CONTENT
Display Show Setting Alarm 2 Weekend Alarm - Mon to Sun Display Show Setting Alarm 2 Weekend Alarm - Mon to Sat 2. SETTING ALARM OUTPUT AND ALARM ON/OFF A. Change the alarm Output Press AL1 (3) / AL2 (4) button to Music position to select wake up by Radio, set to Buzzer position to select wake up by...
Page 16 - CHANGE DISPLAY CONTENT; Display Show Month and Day; DST - Daylight Saving Time; Display Show turn DST icon On; THERMOMETER FUNCTION
5. CHANGE DISPLAY CONTENT Press button (8) during normal can switch to display Month and day, after 5 second timeout and return back to display time. Display Show Month and Day 6. SLEEP FUNCTION During Radio on mode, press Snooze/Sleep button (10) to turn on Sleep mode, the Sleep time will keep flas...
Page 17 - INFRARED SENSOR FUNCTION
CAUTION - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. - Do not place the unit in closed bookcases or racks without proper ventilation. - To prevent fire or shock hazard, do not expose unit to rain or any type of moisture. - The unit should not be exposed to di...
Page 18 - TIME SETTING FOR PROJECTION UNIT; HOURS
2. The radio On mode, use the infrared sensor to turn sleep function on. - Hand on top of sensor (6) within 2 seconds to turn the sleep on, the word " Slp " showing on the LED display. Sleep time from 10-90 minutes. (Refer to " Sleep function " for require sleep time adjustment). Pre...
Page 19 - FURTHER INFORMATION; Important advice regarding hearing protection
FURTHER INFORMATION Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please,Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children. Important advice regarding hearing protection Caution: You care for your hea...
Page 21 - POSITION DES COMMANDES
POSITION DES COMMANDES 1. BOUTON DE SELECTION DU MODE2. BOUTON DE RÉGLAGE DU RÉVEIL3. ALARME 1 BOUTON DE SELECTION SONNERIE / RADIO 4. ALARME 2 BOUTON DE SELECTION SONNERIE / RADIO 5. BOUTON C° / F°6. CAPTEUR INFRAROUGE 7. BOUTON DE REGLAGE 8. BOUTON DE REGLAGE 9. BOUTON ON/OFF(ALARME OFF)10. BOUTON...
Page 22 - A. Réglage de l’heure et de la date –
ALIMENTATION Branchez le fil d’alimentation de l’appareil sur une prise du secteur. Cet appareil est équipé d’un système de batterie derecharge, celui-ci nécessite 3 piles plate de Lithium 3V CR2025 (non inclues). Insérez les piles dans leur compartiment en vousassurant que les extrémités positive e...
Page 24 - REGLAGE DE LA SORTIE DE L’ALARME ET ON/OFF DE L’ALARME; A. Changer la sortie de l’alarme; DUREE DE L’ALARME ET FONCTION SIESTE
L’écran affiche Réglage de l’alarme 2 du week-end – Lun à Dim L’écran affiche Réglage de l’alarme 2 du week-end – Lun à Sat 2. REGLAGE DE LA SORTIE DE L’ALARME ET ON/OFF DE L’ALARME A. Changer la sortie de l’alarme Appuyez sur les boutons AL1 (3) / AL2 (4) pour la position musique sélectionnez révei...
Page 25 - CHANGER LE CONTENU DE L’AFFICHAGE; L’écran affiche mois et jour.; DST - Economiseur de jour; L’écran affiche tournez l’icône DST on.; FONCTION THERMOMETRE
5. CHANGER LE CONTENU DE L’AFFICHAGE Appuyez sur (8) pendant normal peut changer et passer à l’affichage du mois et du jour, après 5 secondes sans toucher retour à l’affichage de l’heure. L’écran affiche mois et jour. 6. FONCTION SOMMEIL Pendant le mode radio, Appuyez sur le bouton sieste/sommeil (1...
Page 26 - AVERTISSEMENT; FONCTION DU CAPTEUR À INFRAROUGES
AVERTISSEMENT - Aucune source de flamme, comme les bougies, ne doit être placé sur l’appareil. - Ne placez pas l’appareil sur des étagères ou entre deux planches sans vous être assuré de la qualité de la ventilation. - Pour éviter les risques de feu ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à ...
Page 27 - MISE A L’HEURE DE L’UNITE DE PROJECTION; roulette d’ajustement
- Main en haut du capteur (6) pendant deux seconde le mot « Slp » apparaît sur l’écran LED. Temps de sommeil : 10-90 minutes (Reportez-vous à la fonction sommeil pour plus de détails). Appuyez sur le bouton Power (9) pour annuler la fonction sommeil. 3. Lorsque la radio est activée, utilisez l’infra...
Page 28 - PLUS D’INFORMATIONS; Conseil important pour la protection de l’ouïe
PLUS D’INFORMATIONS Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait être dangereux pour votre santé et menerà l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevée pour garder les petits appareils et piles hors de la portée desenfants. Conseil important pour la protection de l’...
Page 30 - A KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE; ÉBRESZTŐMÓDVÁLASZTÓ GOMB
H 30. A KEZELŐELEMEK ELHELYEZKEDÉSE 1. MODE FUNKCIÓVÁLASZTÓ GOMB2. ALARM SET ÉBRESZTŐBEÁLLÍTÓGOMB3. ALARM 1 BUZZER / RADIO ÉBRESZTŐMÓDVÁLASZTÓ GOMB 4. ALARM 2 BUZZER / RADIO ÉBRESZTŐMÓDVÁLASZTÓ GOMB 5. C° / F° GOMB6. INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐ 7. SET (ÁLLÍTÓ) GOMB 8. SET (ÁLLÍTÓ) GOMB 9. ON/OFF – KI/BE KAP...
Page 31 - Az idő és a naptár beállítása -
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS Csatlakoztassa az AC elektromos vezetéket egy házi AC konnektorba. A készülék elemről is működtethető, 3 db 3 VoltosCR2025 típusú lítium elem szükséges (Nincs mellékelve). Helyezze be az elemeket az elemtartóba, és bizonyosodjon meg,hogy az elemtartón belül az elemek helyes po...
Page 33 - A. Ébresztés módjának kiválasztása; AZ ÉBRESZTÉS IDŐTARTAMA, ÉS SZUNDI FUNKCIÓ; A kijelzőn látható az év
A kijelzőn látható az Alarm 2 hétvégi ébresztő hétfő-vasárnap beállítása A kijelzőn látható az Alarm 2 hétvégi ébresztő hétfő-szombat beállítása 2. AZ ÉBRESZTÉS MÓDJÁNAK KIVÁLASZTÁSA ÉS AZ ÉBRESZTÉS KIKAPCSOLÁSA A. Ébresztés módjának kiválasztása Nyomja meg az AL1 (3) / AL2 (4) gombot Music pozíciób...
Page 34 - A KIJELZŐ ÁTÁLLÍTÁSA; A kijelzőn látható a hónap és a nap; SLEEP ELALVÁSKAPCSOLÓ; A kijelzőn látható az elalvás idejének beállítása; DST – Napközbeni idő tárolása; A kijelzőn látható a DST On ikonja; A RÁDIÓ MŰKÖDÉSE; ALAPÁLLAPOT
5. A KIJELZŐ ÁTÁLLÍTÁSA Nyomja meg a gombot (8) normal módban, így léphet át a hónap és a nap kijelzésére. 5 másodperc múlva viszaáll a pontos idő kijelzésére A kijelzőn látható a hónap és a nap 6. SLEEP ELALVÁSKAPCSOLÓ A rádió módon belül nyomja meg a Snooze/Sleep gombot (10) az elalváskapcsoláshoz...
Page 35 - FIGYELMEZTETÉS; INFRAVÖRÖS ÉRZÉKELŐ
FELHÍVÁS - Ne helyezzen nyílt lángot, gyertyát a készülék tetejére. - Ne tegye a készüléket zárt könyvespolcra vagy bármi olyan szekrénybe, melynek nincs elegendő saját szellőzése. - Tűz vagy áramütés veszélyét elkerülendő, ne tegye ki a készüléket esőnek, vagy egyéb nedvességnek. - Elhelyezésnél ke...
Page 36 - Sleep elalváskapcsoló; A KIVETÍTŐ ÓRÁJÁNAK BEÁLLÍTÁSA; A DIGITÁLIS KIJELZŐ ÓRÁJÁT ÉS A KIVETÍTŐ ÓRÁJÁT KÜLÖN KELL
H 36. 2. A rádió bekapcsolt állapotában az infravörös érzékelő segítségével beállíthatja az elalváskapcsolót. - Tegye a kezét a szenzoron (6) belül 2 másodpercig , a kijelzőn az „Slp ” szó fog megjelenni. Elalváskapcsoló 90-10 percig. (Ehhez kapcsolódóan lásd: „ Sleep elalváskapcsoló ”). Nyomja meg ...
Page 37 - KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK; Környezetvédelmi tanácsok
KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mert ez komoly sérüléseket okozhat!Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek és elemek ne kerüljenek gyermekek kezébe. Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerüléséreFigyelmeztetés: Az Ön hallásáért...
Page 39 - CONTROLLI
CONTROLLI 1. TASTO MODE SET2. TASTO SET BUTTON3. TASTO ALARM 1 BUZZER / RADIO SELECT4. TASTO ALARM 2 BUZZER / RADIO SELECT 5. TASTO C° / F° 6. INFRAROSSO SENSORE 7. TASTO SET 8. TASTO SET 9. TASTO POWER ON/OFF (ALARM OFF) 10. TASTO SNOOZE / SLEEP 11. LED DISPLAY12. DIAL SCALE AND POINTER13. ENTRATA ...
Page 40 - A. Regolare l’orologio e il calendario –
CONNESSIONE Connettere l’alimentatore ad una presa di corrente domestica. Il dispositivo è dotato di un sistema di energia autonomo, richiedebatterie piatte al litio 3 x 3V CR2025 ( non incluse). Inserire le batterie nell’apposito compartimento, assicurandosi che i polipositivo e negativo siano corr...
Page 42 - REGOLARE IL TIPO DI SVEGLIA E SVEGLIA ON/OFF; A. Cambiare il tipo di sveglia; DURATA DELLA SVEGLIA E FUNZIONE SNOOZE; Durata della sveglia –; MODIFICARE IL DISPLAY; Il display mostra l’anno
Il display indicherà la regolazione della sveglia 2 sveglia weekend – lun a dom Il display indicherà la regolazione della sveglia 2 sveglia weekend – lun a sab 2. REGOLARE IL TIPO DI SVEGLIA E SVEGLIA ON/OFF A. Cambiare il tipo di sveglia Spostare il tasto AL1 (3) / AL2 (4) in posizione Musica per a...
Page 43 - MODIFICARE IL DISPLAY; Il display mostra mese a giorno; Il display mostra che l’icona DST è su On; FUNZIONE TERMOMETRO
5. MODIFICARE IL DISPLAY Premere il tasto (8) per passare al display data e mese, dopo 5 secondi ritornerà al display orologio. Il display mostra mese a giorno 6. FUNZIONE SLEEP (DORMI) Quando è attiva la radio, premendo il tasto snooze/sleep (10) si passa alla mod. Sleep, il periodo di durata di Sl...
Page 44 - FUNZIONE SENSORE INFRAROSSI
ATTENZIONE -. Non mettere sopra il dispositivo, oggetti con fiamma viva come candele o accendini accesi. -. Non mettere il dispositivo in borse chiuse o scaffali senza adeguata ventilazione. -. Per evitare incendi o scosse, non esporre il dispositivo a pioggia o umidità. -. Il dispositivo non deve e...
Page 45 - REGOLAZIONE DELL’ORA PER LA PROIEZIONE; L’OROLOGIO DIGITALE A LED E L’OROLOGIO DI PROIEZIONE
2. La modalità radio On usa il sensore infrarossi per attivare la funzione Sleep. - Passare la mano sul sensore (6) , entro 2 secondi, si attiverà la funzione Sleep, la parola “ Slp ” apparirà sul display LED. Il periodo varia tra 10 e 90 minuti (riferire alla “ funzione Sleep ” per vedere come rego...
Page 46 - INFORMAZIONI AGGIUNTIVE; Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe essere nocivo alla vostra salute e causaresoffocamento. Prestate la massima attenzione a tenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata deibambini. Importante suggerimento riguard...
Page 47 - Debe guardar las instrucciones de uso para futuras consultas.
ADVERTENCIA PARA PREVENIR PELIGROS DE INCENDIO O CHOQUES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES – Debe leer todas las instrucciones de uso y seguridad antes de usar el equipo. 2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES – Debe guardar las instrucciones de...
Page 48 - CONTROLES; BOTÓN AJUSTE
E 48. CONTROLES 1. BOTÓN AJUSTAR MODO2. BOTÓN AJUSTAR ALARMA3. BOTÓN ALARMA 1 / SELECCIONAR RADIO4. BOTÓN ALARMA 2 / SELECCIONAR RADIO5. BOTÓN Cº / Fº6. SENSOR INFRARROJO 7. BOTÓN AJUSTE 8. BOTÓN AJUSTE 9. BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO (ALARMA DESACTIVADA) 10. BOTÓN DORMITAR / DORMIR11. INDICADOR LED12. E...
Page 49 - Ajustar Fecha y Hora –
ALIMENTACIÓN Enchufe el cable AC a una toma de corriente AC. Este equipo está equipado con un sistema de recuperación a pilas, querequiere 3 pilas panas de litio 3V CR2025 (no incluidas). Ponga las pilas en el compartimiento para pilas, comprobando quelos terminales positivo y negativo (+ y -) de la...
Page 51 - AJUSTAR LA SALIDA DE LA ALARMA Y ALARMA ACTIVA/NO ACTIVA; A. Cambiar la salida de la alarma; DURACIÓN DE LA ALARMA Y FUNCIÓN DORMITAR; Mientras suena la alarma, pulse; CAMBIAR EL CONTENIDO DE LA PANTALLA; Pulse
Se muestra el Ajuste de Alarma de Fin de Semana – Lun a Dom - de la Alarma 2 Se muestra el Ajuste de Alarma de Fin de Semana – Lun a Sab - de la Alarma 2 2. AJUSTAR LA SALIDA DE LA ALARMA Y ALARMA ACTIVA/NO ACTIVA A. Cambiar la salida de la alarma Pulse AL1 (3) / AL2 (4) hasta la posición Music para...
Page 52 - CAMBIAR EL CONTENIDO DE LA PANTALLA; Se muestra Mes y Día; DST – Horario de verano; Se muestra el icono DST Activo; FUNCIÓN DE TERMÓMETRO; REINICIAR
5. CAMBIAR EL CONTENIDO DE LA PANTALLA Pulse (8) en modo normal para mostrar Mes y Día. Después de 5 segundos se volverá a mostrar la hora. Se muestra Mes y Día 6. FUNCIÓN DORMIR En modo Radio pulse Snooze/Sleep (10) para ponerse en modo Dormir. El tiempo de dormir parpadeará durante 5 segundos. Dur...
Page 53 - ATENCIÓN; FUNCIÓN DE SENSOR INFRARROJO
PRECAUCIÓN - No ponga fuentes de llamas como velas encendidas, sobre el aparato. - No ponga el equipo en estanterías cerradas o armarios sin una ventilación adecuada. - Para evitar riesgo de fuego o electrocutarse, no exponga el equipo a la lluvia ni a ningún tipo de humedad. - El equipo no se debe ...
Page 54 - AJUSTAR LA HORA PARA EL EQUIPO DE PROYECCIÓN; HORAS
E 54. 2. La radio encendida, use el sensor infrarrojo para activar la función Dormir. - Mano sobre el sensor (6) 2 segundos para activar la función Dormir. Aparecerá la palabra “ Slp ” en la pantalla LED. Tiempo de dormir entre 10 y 90 minutos (consulte “ Función Dormir ” para ajustar el tiempo de d...
Page 55 - INFORMACIÓN ADICIONAL; Aviso importante respecto a la protección de sus oídos
INFORMACIÓN ADICIONAL Vigile que nadie se trague las piezas pequeñas ni las pilas del aparato, puesto que es potencialmente muy dañinopara la salud y puede provocar asfixia. Preste mucha atención especialmente en el caso de los niños. Aviso importante respecto a la protección de sus oídos Cuidado: S...
Page 56 - Todos os avisos no aparelho e no manual devem ser seguidos.
AVISO PARA PREVENIR CONTRA INCÊNDIOS OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OUHUMIDADE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. LEIA AS INSTRUÇÕES – Todas as instruções de segurança e funcionamento devem ser lidas antes de o aparelho ser usado. 2. GUARDE AS INSTRUÇÕES – As instruções de seguranç...
Page 57 - LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES; BOTÃO DE AJUSTE
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLES 1. BOTÃO ESCOLHA DE MODO2. BOTÃO AJUSTE DE ALARME3. BOTÃO DE ESCOLHA ALARME 1 BIPE / RÁDIO4. BOTÃO DE ESCOLHA ALARME 2 BIPE / RÁDIO5. BOTÃO °C / °F6. SENSOR INFRAVERMELHO 7. BOTÃO DE AJUSTE 8. BOTÃO DE AJUSTE 9. BOTÃO LIGA/DESLIGA (DESLIGA ALARME)10. BOTÃO SONECA/DORMIR11. ...
Page 58 - A. Para ajustar a hora e a data –
CONEXÃO ELÉCTRICA Ligue o fio AC em uma tomada. Este aparelho possui um sistema de bateria de apoio, e requer uma bateria achatada de lítiotipo 3 x 3V CR2025 (não inclusa). Insira a bateria no compartimento, certificando-se de que os pólos positivo e negativo dabateria (+ e -) foram colocados na pos...
Page 60 - AJUSTE DO TIPO DE ALARME E LIGA/DESLIGA ALARME; A. Mude o tipo de alarme; DURAÇÃO DO ALARME E FUNÇÃO SONECA; O visor mostra o ano
Modo de ajuste da hora do Alarme 2 de fim-de-semana – Seg a Dom – mostrado no visor Modo de ajuste da hora do Alarme 2 de fim-de-semana – Seg a Sab – mostrado no visor 2. AJUSTE DO TIPO DE ALARME E LIGA/DESLIGA ALARME A. Mude o tipo de alarme Coloque os botões AL1 (3) ou AL2 (4) na posição Música pa...
Page 61 - MUDE O QUE ESTÁ A SER MOSTRADO NO VISOR; O visor mostra o mês e a data; DST - Horário de verão; O visor mostre o ícone DST; FUNÇÃO DE TERMÓMETRO
5. MUDE O QUE ESTÁ A SER MOSTRADO NO VISOR Pressione o botão (8) durante o modo normal para mostrar o mês e a data por 5 segundos, e depois mostrar novamente a hora. O visor mostra o mês e a data 6. FUNÇÃO DORMIR Quando o rádio estiver ligado, pressione o botão Soneca/Dormir (10) para ligar o modo D...
Page 62 - AVISO; SENSOR INFRAVERMELHO
CUIDADO - Não se deve colocar fontes de chama, como por exemplo velas, sobre o aparelho. - Não coloque o aparelho em estantes fechados ou prateleiras sem ventilação adequada. - Para evitar riscos de incêndio e choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou a qualquer tipo de humidade. - O apa...
Page 63 - AJUSTE DA HORA PARA O PROJECTOR
2. Com o rádio ligado, use o sensor infravermelho para ligar a função dormir. - Colocar a mão sobre o sensor (6) por 2 segundos liga a função dormir, e aparece “ Slp ” no visor LED. O tempo vai de 10 a 90 minutos. (Leia “ Função dormir ” para ajustar o tempo desejado). Pressione (9) para cancelar a ...
Page 64 - MAIS INFORMAÇÕES; Importantes avisos para a protecção dos ouvidos
MAIS INFORMAÇÕES Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas. Estes objectos podem serperigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento. Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhasfora de alcance das crianças. Importantes avisos para a protecção dos ...
Page 66 - BUDOWA; PRZYCISK
66. BUDOWA 1. PRZYCISK MODE2. PRZYCISK USTAWIENIA ALARMU3. ALARM 1 BUZZER / W YBÓR TRYBU RADIA4. ALARM 2 BUZZER / W YBÓR TRYBU RADIA5. PRZYCISK C° / F° 6. CZUJNIK PODCZERWIENI 7. PRZYCISK 8. PRZYCISK9. PRZYCISK ON/OFF (ALARM OFF) 10. PRZYCISK SNOOZE / SLEEP 11. W YŚWIETLACZ LCD12. POKRĘTŁO RADIA13. ...
Page 67 - Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Daty
PODŁĄCZENIE Podłącz kabel zasilania AC do odpowiedniego gniazda zasilania AC. Urządzenie jest wyposażone w zasilanie bater yjne, doktórego wymagane są 3 baterie typu 3V CR2025 (Nie dołączone do zestawu). Włóż baterie do przegrody na baterie, zwracającuwagę na odpowiednią polar yzację (+ i -) na obud...
Page 69 - USTAWIENIA ALARMU ORAZ WŁĄCZENIE/W YŁĄCZENIE ALARMU; A. Wybór trybu alarmu; DŁUGOŚĆ ALARMU I FUNKCJA SNOOZE
Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Alarmu 2 Weekend Alarm – Pon do Nie Wyświetlacz Pokaże Ustawienia Alarmu 2 Weekend Alarm – Pon do Sob 2. USTAWIENIA ALARMU ORAZ WŁĄCZENIE/W YŁĄCZENIE ALARMU A. Wybór trybu alarmu Naciśnij przycisk AL1 (3) / AL2 (4) , aby wybrać budzenie za pomocą Radia, budzenie za pomo...
Page 70 - ZMIANA ZAWARTOŚCI W YŚWIETLACZA; Wyświetlacz Pokaże Miesiąc oraz Dzień; DST – Oszczędność energii podczas dnia; Wyświetlacz pokaże ikonę DST On.; FUNKCJE TEMRMOMETRA; FM
5. ZMIANA ZAWARTOŚCI W YŚWIETLACZA Naciśnij przycisk (8) , aby wyświetlić Miesiąc oraz dzień, po upływie 5 sekund wyświetlacz powróci do wyświetlania godziny. Wyświetlacz Pokaże Miesiąc oraz Dzień 6. FUNKCJA SLEEP W tr ybie Radio naciśnij przycisk Snooze/Sleep (10) , aby włączyć tr yb Sleep, godzina...
Page 71 - OSTRZEŻENIE; FUNKCJA CZUJNIKA PODCZERWIENI
OSTRZEŻENIE - Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł ognia, takich jak na przykład świeczki. - Nie umieszczaj urządzenia w miejscu gdzie nie możesz zapewnić odpowiedniej wentylacji. - Aby uniknąć poparzenie prądem nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu oraz wilgoci. - Nie wystawiaj urządzenia na...
Page 72 - USTAWIENIA GODZINY DLA PROJEKTORA; GODZINĘ
2. W tr ybie radia, użyj czujnik podczerwieni, aby włączyć funkcję sleep. - Zakr yj ręką czujnik poczerwieni (6) przez 2 sekundy, aby włączyć funkcję sleep, na wyświetlaczu LCD pokaże się ikona ” Slp ”. Zakres funkcji sleep od 10 do 90 minut. (Przejdź do ustawień ” Funkcji Sleep ”, aby dostosować fu...
Page 73 - DALSZE INFORAMCJE; Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnętrznego
DALSZE INFORAMCJE Zwróć uwagę na małe części urządzenia oraz baterie. Nie połykaj ich; może to spowodować poważne zagrożeniew tym uduszenie. Zwróć szczególną uwagę na dzieci. Trzymaj małe części urządzenia z dala od dzieci. Informacje dotyczące ochrony słuchuUwaga: Twoje zdrowie jest ważne zarówno d...
Page 74 - Alle gebruiksaanwijzingen moeten worden opgevolgd.
WAARSCHUWING STEL DIT APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND- OF SCHOKGEVAAR TE VOORKOMEN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. LEES DE INSTRUCTIES – Alle veiligheids- en gebruiksaanwijzingen moeten worden gelezen voor het apparaat wordt gebruikt. 2. BEWAAR DE INSTRUCTIES – De veiligheids- en gebruiksa...
Page 75 - BEDIENINGSTOETSEN; INSTELTOETS
BEDIENINGSTOETSEN 1. MODE-INSTELTOETS2. TOETS VOOR DE ALARMINSTELLING3. ALARM 1 BUZZER /RADIOSELECTIETOETS4. ALARM 2 BUZZER /RADIOSELECTIETOETS5. °C/°F-TOETS6. INFRAROODSENSOR 7. INSTELTOETS 8. INSTELTOETS 9. STROOM AAN/UIT-TOETS (ALARM UIT)-TOETS10. SNOOZE /SLEEP-TOETS (sluimer/slaap)11. LED-SCHERM...
Page 76 - modusselectie
STROOMAANSLUITING Steek de AC- stekker van het stroomsnoer in een AC-stopcontact. Deze eenheid is voorzien van een back-upsysteem metbatterij en vereist een 3 x 3 V CR2025 platte lithiumbatterij (niet inbegrepen). Breng de batterij in het batterijvak aan en vergewisu er van dat de positieve en negat...
Page 78 - INSTELLING ALARM OUTPUT EN ALARM AAN/UIT; A. Verander de alarm output; DUUR VAN HET ALARM EN SLUIMERFUNCTIE
Weergave van de instelling Alarm 2 Weekend alarm - Ma tot zon Weergave van de instelling Alarm 2 Weekend alarm - Ma tot za 2. INSTELLING ALARM OUTPUT EN ALARM AAN/UIT A. Verander de alarm output Zet de toets AL1 (3) / AL2 (4) op de stand Muziek om wakker te worden met de radio, op Buzzer om wakker t...
Page 79 - VERANDER DE WEERGAVEINHOUD; Weergave van de maand en de dag; THERMOMETERFUNCTIE
5. VERANDER DE WEERGAVEINHOUD Druk tijdens de normale modus op de toets (8) om naar de weergave van de maand en de dag te gaan. Na 5 seconden timeout en keert het scherm terug naar de weergave van de tijd. Weergave van de maand en de dag 6. SLAAPFUNCTIE Druk tijdens de radiomodus op de toets Snooze/...
Page 80 - WAARSCHUWING; FUNCTIE VAN DE INFRAROODSENSOR
OPGELET - Plaats geen bronnen van naakte vlammen, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. - Plaats de eenheid niet in een gesloten boekenkast of in een rack zonder voldoende verluchting. - Om brand of een elektrische schok te vermijden, het apparaat niet blootstellen aan regen of vocht. - De eenhe...
Page 81 - TIJDINSTELLING VOOR DE PROJECTIE-EENHEID; UREN
2. De modus radio Aan, gebruik de infrarode sensor om de slaapfunctie aan te zetten. - Houd uw hand op de sensor (6) binnen de 2 seconden om de slaapfunctie in te schakelen. Het woord " Slp " verschijnt op de LED-display. De slaaptijd kan ingesteld worden van 10-90 minuten (Zie " Slaapfu...
Page 82 - BIJKOMENDE INFORMATIE; Belangrijk advies omtrent het gehoor
BIJKOMENDE INFORMATIE Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstige schade of verstikking leiden. Let erin het bijzonder bij kinderen op dat kleine onderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn. Belangrijk advies omtrent het gehoor Opgelet : U geeft om uw gehoo...
Page 83 - Dodržujte všechny provozní pokyny.
VAROVÁNÍ ABYSTE PŘEDEŠLI OHNI A ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEVYSTAVUJTE PŘÍSTROJ DEŠTI NEBO VLHKU. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD – Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a návod k použití před manipulací s přístrojem. 2. PONECHTE SI NÁVOD – Ponechte si bezpečnostní pokyny a návod...
Page 84 - UMÍSTĚNÍ OVLADAČŮ; TLAČÍTKO NASTAVENÍ
84. UMÍSTĚNÍ OVLADAČŮ 1. TLAČÍTKO NASTAVENÍ REŽIMU2. TLAČÍTKO NASTAVENÍ BUDÍKU3. TLAČÍTKO BUDÍK 1 / NASTAVENÍ RÁDIA 4. TLAČÍTKO BUDÍK 2 / NASTAVENÍ RÁDIA 5. TLAČÍTKO C° / F° 6. INRAČERVENÝ SENZOR 7. TLAČÍTKO NASTAVENÍ 8. TLAČÍTKO NASTAVENÍ 9. TLAČÍTKO VYP/ZAP (BUDÍK VYPNOUT)10. TLAČÍTKO OPAKOVAT ZVO...
Page 85 - Displej zobrazí režim nastavení roku
ZAPOJENÍ DO ZDROJE ENERGIE Zapojte AC elektrický kabel do domácí AC zásuvky elektrické energie. Tento přístroj je vybaven záložním systémem na baterie,je nutno vložit 3 x 3V CR2025 ploché lithiové baterie (nejsou přiloženy). Vložte baterie do části pro baterie tak, aby se negativnía pozitivní konec ...
Page 87 - NASTAVENÍ ZPŮSOBU BUZENÍ A VYP/ZAP BUDÍK; A. Nastavení způsobu buzení; DOBA ZVONĚNÍ A OPAKOVANÉ BUZENÍ
Displej zobrazí nastavení budíku na víkend Budík 2 – Po až Ne Displej zobrazí nastavení budíku na víkend Budík 2 – Po až So 2. NASTAVENÍ ZPŮSOBU BUZENÍ A VYP/ZAP BUDÍK A. Nastavení způsobu buzení Zmáčkněte AL1 (3) / AL2 (4) tlačítko na pozici hudba pro buzení rádiem, na pozici zvonění pro buzení zvo...
Page 88 - ZMĚNA NASTAVENÍ DISPLEJE; Displej ukazuje měsíc a den; AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ; Displej ukazuje nastavení doby pro automatické vypnutí.; DST – Denní úsporný čas; Displej ukazuje zapnutou DST ikonu; OVLÁDÁNÍ RÁDIA; VYMAZAT
5. ZMĚNA NASTAVENÍ DISPLEJE Zmáčkněte (8) tlačítko v běžném režimu zobrazí se měsíc a den, po 5 sekundách se vrátí zpět na čas. Displej ukazuje měsíc a den 6. AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ Rádio je zapnuté, zmáčkněte tlačítko Opakovat buzení/Automaticky vypnout (10) pro aktivaci automatického vypnutí, Sleep b...
Page 89 - VAROVÁNÍ; FUNKCE INFRAČERVENÉHO SENZORU
POZOR - Otevřené ohně jako například svíčky, nesmí být pokládány na přístroj. - Neumisťujte přístroj do uzavřené skříňky nebo poličky, kde je omezena ventilace přístroje. - Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj dešti a vlhku. - Přístroj by neměl být vystaven př...
Page 90 - NASTAVENÍ ČASU PRO PROMÍTÁNÍ; HODIN
2. Rádio je zapnuté, použijte infračer vený senzor pro zapnutí funkce automatického vypnutí. - Položte ruku do blízkosti senzoru (6) a během 2 sekund se automatické vypnutí zapne, na LED displeji je zobrazeno „Slp “. Možné nastavení 10-90 minut. (Viz. „ Funkce automatického vypnutí “ pro přizpůsoben...
Page 91 - DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE Pozor na malé díly a baterie. Spolknutí těchto předmětů může vést k vážnému zranění, nebo udušení.Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie nebyly v dosahu dětí. Důležitá rada týkající se ochrany sluchu Upozornění Máme starost o váš sluch tak jako vy.Proto používejte tento sp...
Page 93 - TUÞLAR VE KONTROLLER; AYAR DÜÐMESÝ
TUÞLAR VE KONTROLLER 1. MOD AYARLAMA DÜÐMESÝ2. ALARM AYARLAMA DÜÐMESÝ3. ALARM 1 ZÝL/RADYO AYARLAMASI4. ALARM 2 ZÝL/RADYO AYARLAMASI 5. C°/ F° DÜÐMESÝ6. KIZILÖTESÝ (ALICISI) SANSÖRÜ 7. AYAR DÜÐMESÝ 8. AYAR DÜÐMESÝ 9. POWER ON/OFF (AÇ/KAPA) DÜÐMESÝ10. TEKRARLAMA / UYKU DÜÐMESÝ11. GÖRÜNTÜLÜ EKRAN12. ÖL...
Page 94 - A. Zaman ve takvim mod ayarý
GÜÇ BAÐLANTISI AC elektrik kablosunu evin AC verici kaynaðýna baðlayýn. Bu bir, batarya desteði sistemiyle donatýlýdýr, ona bir 3 x 3V CR2025düz lityum bataryasý gerekir (içermez). Batarya bölümüne pili yerleþtirin, pozitif ve negatif (+ ve -) tarafýna yerleþtirdiðinizden eminolun. Pil terminalleri ...
Page 96 - A. Alarm Verisini deðiþtirme; ALARM SÜRESÝ VE TEKRAR ÇALMA ÝÞLEVÝ; GÖRÜNTÜLEME ÝÇERÝÐÝNÝ DEÐÝÞTÝRÝN
Ekran Alarm 1 Hafta Sonu – Pzrt’den Pzr’a Ayarýný Gösterir Ekran Alarm 1 Hafta Sonu – Pzrt’den Cmrt’ye Ayarýný Gösterir 2. ALARM VERÝ AYARI VE ALARM ON/OFF(AÇ/KAPA) A. Alarm Verisini deðiþtirme AL1 (3) / Al2 (4) düðmesine basýn Radyo tarafýndan uyandýrma müziði için seçim yapýn, zil ayarý yapýn zil ...
Page 97 - GÖRÜNTÜLEME ÝÇERÝÐÝNÝ DEÐÝÞTÝRÝN; Ekranda Ay ve Gün Görünümü; DST–Güneþ Iþýðý Zaman Koruyucusu; Ekranda DST simgesi Açýk Gösterimi; TERMOMETRE FONKSÝYONU; SIFIRLAMA
5. GÖRÜNTÜLEME ÝÇERÝÐÝNÝ DEÐÝÞTÝRÝN Düðmesine (8) basýldýðýnda ekrandaki normal yýl halini alýr, 5 saniye içinde ekran gün ve aya döner. Ekranda Ay ve Gün Görünümü 6. UYKU FONKSÝYONU Radyo modundayken, Snooze/Sleep düðmesine (10) basýldýðýnda uyku modu açýlýr. Uyku zamaný 5 saniye içinde yanar. 5 sa...
Page 98 - UYARI; KIZILÖTESÝ OLAN SENSÖR FONKSÝYONU
DÝKKAT - Yanan mum vs. gibi çýplak ateþe temas ettirmeyin. - Ürünü havalandýrmasý olmaya kapalý alanlarda çalýþtýrmayýn. - Yangýn ve herhangi bir sorun olmamasý için ürünü yaðmur ve nemden uzak tutun. - Ürünün direk güneþ ýþýðýna, çok sýcak veya soðuk havaya, neme, titreþime ve toza maruz býrakýlmam...
Page 99 - PROJEKSÝYON ÝÇÝN ZAMAN AYARI; SAATLER
2. Radyo modunda, uyku pozisyonuna geçmek için kýzýlötesi alýcýsý kullanýlýr. - Alýcý (6) 2 saniyede uykuya devreder, ekranda “ Slp ” kelimesini görülür. Uyku zamaný 10–90 dakikadýr. (“ Uyku poziayonu ”na baþvurmak için uyku zaman ayarlarýna ihityac vardýr). Uyku fonksiyonunu iptal etmek için (9) a ...
Page 100 - HARÝCÝ BÝLGÝLER; Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar
HARÝCÝ BÝLGÝLER Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayýnýz. Aksi takdirde büyük rahatsýzlýklar meydana gelebilir veyaboðulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarýn eriþemeyeceði yerlere küçük parçalarý ve pilleriyerleþtiriniz. Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar Uyari: Siz...
Page 101 - GmbH
PRO THERMOMETER & PRO THERMOMETER AND RADIO-RÉVEIL AVEC P ET SNOOZE KIVETÍTŐS Ó INFRAVÖRÖS ÉR RADIOSVEGLIA PRO E SNOOZE SE RADIO DESPER TERMÓMETRO Y SENSOR © GmbH Carl Zeiss Straße 8 • 63322 Rödermark Telephone +49 6074/ 69 60 0• Fax +49 6074/ 69 60 169 R 00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 2