Page 2 - BATTERIEFACHABDECKUNG; Einlegen Der Batterien
WICHTIGE INFORMATION: Dieses Gerät ist wasserbeständig, d.h.spritzwassergeschützt. Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. 1. SENDEREINSTELLUNG2. UKW/MW-KNOPF3. LAUTSPRECHER4. EIN-/AUS-/LAUTSTÄRKEREGLER5. HÄNGESCHLAUFE6. BATTERIEFACHABDECKUNG7. SICHERUNGSSCHRAUBE FÜR BATTERIEFACHABDECK...
Page 3 - ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE; Bei Weitergabe an Dritte Gebrauchsanweisung mitgeben.; Wartungshinweise; behutsam mit frischem Wasser gereinigt werden.; WEITERE INFORMATIONEN
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung.2. Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf.3. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.4. Um Kinder vor den Gefahren zu schützen, lassen Sie dies...
Page 6 - to set desired sound level.
Important: This unit is water resistant. Not water proof. Do not submerge! 1. TUNING KNOB2. BAND SWITCH3. SPEAKER4. VOLUME/POWER KNOB5. BATTERY DOOR6. BATTERY DOOR KNOB7. HANGING STRIP8. SUCKER CAP Inserting Batteries Carefully open the battery door by rotating the screw knob on the back of the unit...
Page 7 - to prevent possible leakage.; MORE INFORMATION
SAFETY INSTRUCTIONS 1. Please read the manual before using the unit.2. Please keep this manual for future reference.3. This unit is only intended for private use and not for commercial use.4. To protect children from risks, don’t leave them without supervision while using the unit.5. Don’t repair th...
Page 11 - CONSEILS DE SECURITE; Choisissez un emplacement pour que les enfants n’y aient pas accès.; Maintenance; NE LE SUBMERGEZ PAS !; batteries pour éviter la possibilité d’une fuite.
2. Tournez l’interrupteur de bande pour choisir AM ou FM.3. Tournez le contrôle Tuning (Réglage) pour sélectionner la station radio désirée.4. Pour éteindre la radio, tournez l’interrupteur Volume/Power (Volume/Marche) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche sur ...
Page 12 - PLUS D’INFORMATIONS; Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.
PLUS D’INFORMATIONS Prenez garde aux petites pièces et piles, ne les avalez pas. Cela pourrait êtredangereux pour votre santé et mener à l'étouffement. Prêtez l'attention la plus élevéepour garder les petits appareils et piles hors de la portée des enfants. NE JAMAIS laisser une personne ou surtout ...
Page 15 - BIZTONSÁGI TANÁCSOK; válasszon az egységnek, ahol a gyermek nem férhet hozzá.; Karbantartás; szivárgásokat elkerülendŒ, vegye ki az elemeket a készülékbŒl.
3. A Tuning gomb eltekerésével, válassza ki a kívánt rádióállomás.4. A rádió kikapcsolásához, tekerje a Volume/Power gombot kattanásig, az óramutató járásával ellenkezŒ irányba. BIZTONSÁGI TANÁCSOK 1. Használat elŒtt kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési ùtmutatót.2. Az esetleges jövŒbeni felhas...
Page 16 - KIEGÉSZÍTÃ INFORMÁCIÓK; Környezetvédelmi tanácsok
KIEGÉSZÍTà INFORMÁCIÓK Óvatosan bánjon az apró alkatrészekkel és elemekkel, és azokat ne nyelje le, mertez komoly sérüléseket okozhat! Gondoskodjon arról, hogy az apró alkatrészek éselemek ne kerüljenek gyermekek kezébe! Kérjük gondoskodjon róla, hogy a készülék burkolatának nyílásaiba SOHA senki,fŒ...
Page 18 - Ruotarlo ulteriormente per regolare il livello audio.
Importante: Questa unitá resiste all’acqua. Non impermeabile. Nonsommergere! 1. MANOPOLA TUNING (SINTONIZZAZIONE)2. INTERRUTTORE BAND (BANDA)3. PARLANTE4. MANOPOLA VOLUME/POWER5. SPORTELLO BATTERIE6. MANOPOLA SPORTELLO BATTERIA7. LEMBO SOSPESO8. VENTOSA Inserimento batterie Aprire attentamente il co...
Page 19 - NORME DI SICUREZZA; dell’apparecchiatura a cui i bambini non possano avere accesso.; Manutenzione; Questa unità é resistente all’acqua e non va sommersa.
4. Per spegnere la radio, ruotare il commando Volume/Power in senso antiorario fino a quando fa click. NORME DI SICUREZZA 1. Leggere attentamente il manuale delle istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio.2. Conservare il presente manuale per riferimento futuro.3. L’apparecchiatura é per uso escl...
Page 20 - INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Prestate attenzione ai pezzettini e alle batterie, non inghiottiteli. Potrebbe esserenocivo alla vostra salute e causare soffocamento. Prestate la massima attenzione atenere i piccoli dispositivi e le batterie lontani dalla portata dei bambini. MAI lasciare che nessuno, ed in...
Page 23 - hasta que suene un clic.; AVISO DE SEGURIDAD
4. Para apagar la radio gire de nuevo el botón Volume/Power en sentido de las agujas del reloj hasta que suene un clic. AVISO DE SEGURIDAD 1. Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad.2. Guarde este manual para futuras consultas.3. El aparato es exclusivamente de uso p...
Page 24 - INFORMACIÓN ADICIONAL; Solamente use el aparato para los propósitos que fue diseñado.
INFORMACIÓN ADICIONAL Cuidar que ellos no se traguen pequeñas piezas del aparato y las baterías. Si estoocurre es muy peligroso para su salud y puede provocar asfixia. Preste muchaatención de mantener los pequeños aparatos y baterías fuera del alcance de losniños. NUNCA permita que alguna persona o ...
Page 26 - que ele se encaixe. Vire mais para definir o nível do som.
Importante: Esta unidade resiste à água. Não é à prova de água. Não amergulhe! 1. BOTÃO TUNING (DE SINTONIZAÇÃO)2. INTERRUPTOR BAND (BANDA)3. ALTO FALANTE4. BOTÃO VOLUME/POWER (VOLUME/LIGA)5. PORTA PARA AS PILHAS6. BOTÃO PARA PORTA DAS PILHAS7. FAIXA PARA PENDURAR8. CHAPÉUZINHO DE SUCÇÃO Inserindo a...
Page 27 - AVISOS DE SEGURANÇA; para o aparelho, para que as crianças não tenham acesso a ele.; Mantimento; pilhas para evitar um esvaziamento possível.
4. Para desligar a rádio, vire o interruptor Volume/Power no sentido anti-horário até que encaixe. AVISOS DE SEGURANÇA 1. Leia o manual de instruções com cuidado antes de usar este aparelho. 2. Guarde este manual para referencia futura.3. O aparelho é exclusivamente para uso particular e não comerci...
Page 28 - MAIS INFORMAÇÕES
MAIS INFORMAÇÕES Acautelar-se dos pequenos pedaços e pilhas, não engolir estes pedaços ou pilhas.Estes objectos podem ser perigosos para a sua saúde e provocar o sufocamento.Prestar atenção e manter pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance dascrianças. Nunca deixe a pessoa especialmente as cri...
Page 31 - NIE ZANURZA
3. Kr ∏ càc ga ł kà Tuning dostrój radio do odpowiedniej stacji. 4. Aby wy ł àczy ć radio przekr ∏ć ga ł k ∏ Volume/Power do koƒca w lewo. ZALECENIA DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA 1. Przed korzystaniem z urzàdzenia, przeczytaj dok ł adnie instrukcj ∏ obs ł ugi. 2. Zachowaj instrukcj ∏ na przysz ł oÊ ć . 3...
Page 32 - DODATKOWE INFORMACJE; Wskazówki dotyczàce ochrony Êrodowiska
DODATKOWE INFORMACJE Uwa×aj na ma ł e elementy i baterie, nie po ł knij ich. To mo×e by ć niebezpieczne dla zdrowia lub doprowadzi ć do uduszenia. Zwró ć najwy×szà uwag ∏ , aby ma ł e elementy i baterie znajdowa ł y si ∏ poza zasi ∏ giem dzieci. Nie pozwól, aby osoby a w szczególnoÊci dzieci wk ł ad...
Page 35 - VEILIGHEIDSADVIES; voor het apparaat zodat kinderen er geen toegang toe hebben.; Onderhoud
4. Om de radio uit te schakelen, de Volume/Power (Stroom)-schakelaar tegen wijzerzin draaien tot hij klikt. VEILIGHEIDSADVIES 1. Leest de gebruiksaanwijzing aandachtig voor U het apparaat gebruikt.2. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere verwijzing.3. Het apparaat is exclusief voor privé en nie...
Page 36 - BIJKOMENDE INFORMATIE
BIJKOMENDE INFORMATIE Let op bij kleine onderdelen en batterijen, niet doorslikken, dit kan tot ernstigeschade of verstikking leiden. Let er in het bijzonder bij kinderen op dat kleineonderdelen en batterijen buiten hun bereik zijn. Laat NOOIT personen, in het bijzonder kinderen, voorwerpen in de ga...
Page 42 - Yayın seçme şalterini AM ya da FM’e getiriniz.; DESENLI DUŞ RADYOSU
ÖNEMLİ BİLGİLER: Bu cihaz suya dayanıklıdır yani su ge ç i rm ez. Su ya v eyah e rhangi başka sıvılara daldırm ayınız. 1. TUNING (YAYIN) AYARI2. BAND DÜĞMESİ3. HOPARLÖRLER4. VOLUME/POWER (AÇ-/KAPA-/SES) AYARI5. PİL YUVASI KAPAĞI6. PİL YUVASI KAPAĞI İÇİN GÜVENLİK CİVATASI7. ASMA HALKASI8. EMME KAPAĞI...
Page 43 - nemlendirilimiş bir bezle silebilirsiniz.
3. Yayın seçme şalterini istediğiniz yayına ayarlayınız.4. Cihazı kapatmak için, ana fonksiyon şalterini (Volume/Power), hafif bir tık sesi duyulana dek sola doğru çeviriniz. GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 1. Cihazı kullanmadan nce, kılavuzu dikkatlice okuyunuz.2. İlerde tekrar bakabilmek için lütfen bu kılavuz...
Page 44 - Hari c i b i l g i l e r; Lütfen cihazi sadece öngörüldüğü şekilde kullanınız.
Hari c i b i l g i l e r Lütfen küçük parçalara dikkat ediniz, yutmayınız. Aksi takdirde büyük rahatsızlıklarmeydana gelebilir veya boğulabilirsiniz. Lütfen çocuklara dikkat ediniz ve onlarınerişemeyeceği yerlere küçük parçaları ve pilleri yerleştiriniz. Kesinlikle şahısların bil hassa çocukların kü...