Page 2 - PLATTENSPIELER MIT RADIO UND LAUTSPRECHERN; Fachpersonal geöffnet werden.; Kleinteile und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind.
03. 02. MODELL 2957 PLATTENSPIELER MIT RADIO UND LAUTSPRECHERN Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Ver...
Page 4 - POWER; Balance; VU METERS; AUX OUTPUT
07. 06. PLATTENSPIELER Draufsicht Rückansicht 1. Plattenteller 2. Zentrale Achse 3. 45 U / min Adapter 4. Tonarmhebel 5. Tonarm 6. Umschalter Geschwindigkeit 33 / 45 / 78 7. Tonarmarretierung 8. Tonarmablage 9. AUTO STOP ON - OFF: Auto-Stoppfunktion Plattenspieler ON / OFF 10. FM ANTENNA: UKW Wurfan...
Page 5 - Wichtige Hinweise
09. 08. AUX OUTPUT (AUDIO-AUSGANG) Sie können einen externen Verstärker oder externe Lautsprecher (4 Ohm, nicht mitgeliefert) mit einem Stereo Audiokabel an die AUX OUTPUT (12) Ausgangsbuchsen auf der Rückseite des Geräts anschließen. Hinweis: Die eingebauten Lautsprecher des Geräts werden damit nic...
Page 6 - INSTRUCTION MANUAL; TURNTABLE WITH RADIO RECEIVER AND SPEAKERS
11. 10 INSTRUCTION MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS FURTHER INFORMATION The triangular symbol with the lightning Bolt warns the user to the presence of dangerous non-isolated voltage on the inside of this device which may cause an electric shock. The triangular symbol with the exclamation highlights impor...
Page 10 - PLATINE AVEC RÉCEPTEUR RADIO ET HAUT-PARLEURS; MANUELD’UTILISATION
19. 18. MODELL 2957 PLATINE AVEC RÉCEPTEUR RADIO ET HAUT-PARLEURS Veuillez utiliser l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été créé. Cet appareil est exclusivement destiné à l'usage dans des locaux privés ou à usage commercial. Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultéri...
Page 14 - LEMEZJÁTSZÓ RÁDIÓVAL ÉS HANGSZÓRÓKKAL; KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
27. 26. Az egyenlőszárú háromszögben található villám-szimbólum arra hivatott felhívni a felhasználó figyelmét, hogy a készüléken belül szigeteletlen „veszélyes feszültség” van, amely elég erős lehet ahhoz, hogy valakinek áramütést okozzon. Az egyenlőszárú háromszögben található felkiáltójel arra hi...
Page 16 - egyenesen lehúzva a ház; A működtetési mód megváltoztatása
31. 30. LEMEZJÁTSZÓ Felülnézet Hátulnézet 1. Lemezjátszó-tányér 2. Központi tengely 3. 45 ford. / perc adapter 4. Hangszedő kar emelője 5. Hangszedő kar 6. Sebesség-választó 33 / 45 / 78 7. A hangszedő kar zárószerkezete 8. Hangszedő kar támasz 9. AUTO STOP ON - OFF: A forgótányér automatikus leállí...
Page 17 - LEMEZJÁTSZÓ; ss
33. 32. AUX OUTPUT (AUDIO-OUTPUT - AUDIÓ KIMENET) Külső erősítőt vagy külső hangszórókat is csatlakoztathat (4 ohm, nem tartozék) sztereo audio kábellel az AUX OUTPUT jack-aljzatokhoz (12) az eszköz hátulján. Figyelem: A készülék beépített hangszórói nem némulnak el. RADIO FM / AM (Minden kezelőgomb...
Page 18 - GIRADISCHI CON RADIO ED ALTOPARLANTI; MANUALE DI ISTRUZIONI
35. 34. Il simbolo del lampo con freccia racchiuso in un triangolo equilatero mette in guardia l'utente sul pericolo di "tensione pericolosa" non isolata contenuta all'interno del corpo dell'apparecchio, che può avere intensità sufficiente da costituire un rischio di scossa elettrica per le ...
Page 22 - PLATO CON RECIBIDOR DE RADIO Y ALTAVOCES; MANUAL DE INSRUCCIONES
43. 42. El símbolo del rayo con punta de flecha dentro del triángulo equilátero alerta al usuario acerca de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior de la cobertura del producto, el cual puede tener la suficiente magnitud como para constituir un riesgo de choques eléctricos...
Page 26 - GIRA-DISCOS COM RECEPTOR RÁDIO E COLUNAS; MANUAL DE INSTRUÇÕES
51. 50. O símbolo de “tensões perigosas” colocado dentro de um triângulo equilátero tem por função alterar o utilizador para a presença de “tensões perigosas” sem isolamento no interior do dispositivo. Tenha em atenção que estas “tensões perigosas” podem ser fonte de choques eléctricos. O ponto de e...
Page 29 - Notas Importantes
57. 56. AUX OUTPUT (SAÍDA ÁUDIO) Pode ligar um amplificador externo ou colunas externas (4 ohms, não incluídas) com um cabo de áudio estéreo à saída AUX OUTPUT (12) na parte traseira do aparelho. Nota: As colunas incorporadas do aparelho não ficarão sem som. RÁDIO FM / AM (todos os controlos situam-...
Page 30 - GRAMOFON Z ODBIORNIKIEM RADIOWYM I GŁOŚNIKAMI; INSTRUKCJA OBSŁUGI
59. 58. Znak błyskawicy z grotem w trójkącie równobocznym ostrzega przed niebezpiecznym napięciem prądu wewnątrz obudowy. Napięcie to może być na tyle duże, by spowodować niebezpieczeństwo porażenia ludzi. Znak wykrzyknika w trójkącie równobocznym zwraca uwagę na istotne informacje dotyczące obsługi...
Page 32 - ROZPAKOWYWANIE
63. 62. GRAMOFON Widok z góry Widok z tyłu 1. Talerz obrotowy 2. Trzpień centralny 3. Adapter 45 obr. / min 4. Dźwignia sterująca 5. Ramię gramofonu 6. Element wyboru szybkości 33 / 45 / 78 7. Zatrzask ramienia gramofonu 8. Podpórka ramienia gramofonu 9. AUTO STOP ON - OFF: Włączenie / wyłączenie fu...
Page 33 - alan; VU
65. 64. AUX OUTPUT (WYJŚCIE AUDIO) Do znajdujących się z tyłu urządzenia gniazd AUX OUTPUT (12) za pomocą kabla stereo audio można podłączyć zewnętrzny wzmacniacz lub zewnętrzne głośniki (4 omy, niedołączone). Uwaga: wbudowane głośniki urządzenia nie zostaną wyciszone. RADIO FM / AM (wszystkie eleme...
Page 34 - PLATENSPELER MET RADIO EN LUIDSPREKERS; GEBRUIKSAANWIJZING
67. 66. Het driehoekige symbool met bliksemschicht wijst de gebruiker erop dat binnenin deze eenheid een gevaarlijke niet geïsoleerde spanning aanwezig is die tot een elektrische schok kan leiden. Het driehoekige symbool met uitroepteken wijst de gebruiker erop dat er belangrijke instructies betreff...
Page 38 - RADYO ALICISI VE HOPARLÖRLÜ PLAKÇALAR; KULLANIM KILAVUZU
75. 74. Üçgen içindeki gerilim işareti bir uyarı sembolü olup kullanıcıya cihazın icinde izole edilmemiş tehlikeli gerilimin olduğunu ve bu gerilimin elektrik çarpacak kadar güçlü olduğu gösterir. Üçgen içindeki ünlem işareti bir uyarı sembolü olup kullanıcıya önemli bakım ve kullanım bilgileri verm...
Page 39 - BAKIM
77. 76. 13. BAKIM - Kullanıcının bu kılavuzda belirtilen haller dışında kesinlikle tamir etmeye kalkışmamaı gerekir. Kalan tüm hallerde bakımın uzman servis elemanarınca yapılması gerekmektedir. 14. TEMİZLEME - Temizlemeden evvel ciazı fişten çekiniz. Sıvı veya püskürtme temizleyiciler kullanmayınız...
Page 40 - Anten
79. 78. PLAKÇALAR Üstten Görünüm Akadan Görünüm 1. Plakçalar 2. Merkez nokta 3. 45 rpm adaptör 4. Kaldırma kolu 5. Ton Kolu 6. 33 / 45 / 78 Hız seçicisi 7. Ton kolu için kilit mekanizması 8. Ton kolu park yeri 9. AUTO STOP ON - OFF: plakçalar otomatik durma işlevi AÇIK / KAPALI 10. FM ANTENNA : FM a...
Page 42 - GRAMOFON S RÁDIOVÝM PŘIJÍMAČEM A REPRODUKTORY; NÁVOD PRO OBSLUHU
83. 82. Trojúhelník se symbolem blesku upozorňuje uživatele na neizolované „nebezpečné napětí“ uvnitř přístroje, které je dostatečně vysoké, aby mohlo znamenat nebezpečí zásahu elektrickým proudem. Trojúhelník se symbolem vykřičníku upozorňuje uživatele na důležité instrukce k používání a údržbě spo...
Page 43 - SERVIS
85. 84. e. Zdá se, že přístroj nepracuje normálně. f. zařízení prokazuje patrnou změnu ve svém výkonu. 13. SERVIS - uživatel nesmí provádět údržbu jiným způsobem, než který je uveden v návodu k použití. Veškeré opravy musí provádět kvalifikovaný servisní technik. 14. ČIŠTĚNÍ - před čištěním vypojte ...
Page 44 - Upozornění
87. 86. GRAMOFON Horní pohled Zadní pohled 1. Gramofon 2. Středová hřídel 3. Adaptér pro 45 ot / min 4. Páčka 5. Raménko přenosky 6. Volič rychlostí 33 / 45 / 78 7. Zajišťovací zařízení pro raménko přenosky 8. Opěrka raménka přenosky 9. AUTO STOP ON - OFF: Zapnutí / vypnutí funkce automatického zast...
Page 46 - PICK-UP CU RADIO RECEPTOR SI DIFUZOARE; MANUAL CU INSTRUCTIUNI
91. 90. Triunghiul cu simbolul fulgerului atrage atentia utilizatorului asupra existentei “voltajului periculos”, a carui valoare ridicata poate produce electrocutari. Triunghiul cu semnul exclamarii atrage atentia utilizatorului asupra instructiunilor importante de folosire si intretinere din manua...
Page 50 - ПРОИГРЫВАТЕЛЬ ГРАМПЛАСТИНОК С; РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
99. 98. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ИНСТРУКЦИИ - все указания по технике безопасности и руководство по эксплуатации должны быть прочитаны до начала использования устройства. 2. СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ - указания по технике безопасности и руководство по эксплуатации должны б...
Page 54 - ГРАМОФОН С РАДИОПРИЕМНИК И ГОВОРИТЕЛИ; РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
107. 106. Триъгълник със символ светкавица обръща внимание на „опасен волтаж” без изолация в кабинета, който може да е достатъчно висок, за да причини електрически удар. Триъгилник с удивителен знак обръща внимание на важни инструкции за употреба и поддръжка в придружаващото ръководство, които трябв...