Elta 2311 - Manual

Elta 2311

Elta 2311 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
Page: / 79

Table of Contents:

  • Page 2 – ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE
  • Page 3 – Audio
  • Page 4 – ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN.; SENSOR-Fenster des Receivers; dies zu Fehlfunktionen führen.; Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung von Batterien; Einsetzen der Batterien; Schließen Sie die Abdeckung bis es „klickt”.
  • Page 5 – Positionierung der Lautsprecher; • Lautsprecherbuchsen; Springen und Suchen
  • Page 6 – Radiobetrieb; (LASSEN SIE DIE TASTE „SET“ WÄHREND DER ZEITEINSTELLUNG NICHT LOS)
  • Page 7 – Ziffern für die Titelnummer angezeigt.
  • Page 8 – WEITERE INFORMATIONEN; Wichtige Hinweise zum Gehörschutz
  • Page 9 – LOCATION OF CONTROL
  • Page 10 – GETTING STARTED; edge with a clean cloth.; MAINTENANCE AND CARE; and wiping the plastic parts.; Before Use; Read this before Operation; Disc types
  • Page 11 – SENSOR window of the receiver; if there are any obstacles between the unit and the remote control.; Precautions concerning batteries; Battery Installation; this case replace the batteries with new ones.; Main Unit Battery Backup
  • Page 12 – BEFORE CONNECTION; cord of speaker cord.; Connection; Positioning of the Speakers; • Speaker Jacks; Operating CD; and place it in its proper position.; Skip and Searching
  • Page 13 – CD Memory; Press “STOP” button twice to terminal program play.; Radio Operation; (DO NOT RELEASE “SET” BUTTON DURING TIME SETTING)
  • Page 14 – Operating USB
  • Page 15 – MORE INFORMATION; Important advice regarding hearing protection; High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.; Instructions on environment protection
  • Page 16 – LOCALISATION DES COMMANDES
  • Page 17 – PREPARATION; des bords extérieurs avec un tissu propre.; MAINTENANCE ET ENTRETIEN; être placés sur l’appareil.; Avant utilisation; Lire ceci avant Utilisation; Types de disques
  • Page 18 – Installation de la batterie; Fermez le couvercle jusqu’à ce qu’il clique.; Principal compartiment à batterie; Fermez le couvercle de l’appareil jusqu’à ce qu’il clique.
  • Page 19 – Positionnement des hauts-parleur; • Prises des hauts-parleur; Utilisation du CD; Fermez la porte CD de l’appareil jusqu’à ce qu’il clique.; Saut et Recherche
  • Page 20 – Mémoire du CD; chiffres pour le numéros de piste.; Utilisation de la Radio; (NE PAS RELACHER LE BOUTON “SET” PENDANT LE REGLAGE DE L’HEURE); Saut et recherche
  • Page 21 – Utilisation USB
  • Page 22 – PLUS D’INFORMATIONS; Conseil important pour la protection de l’ouïe; Veuillez conserver ce mode d`emploi pour utilisation ultérieure.; Indications relatives à la protection de l’environnement
  • Page 23 – A KEZELŐSZERVEK ELHELYEZKEDÉSE
  • Page 24 – ELŐKÉSZÜLETEK; folyadékokat, vagy bármilyen más oldószert.; KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS; ellenőriztesse azt egy képzett szakemberrel.; Használat Előtt; Használat előtt olvassa el ezt; Lemeztípusok
  • Page 25 – A fogadóegység ÉRZÉKELŐ ablaka; távkapcsoló között gátló tárgyak vannak.; Elemkezelés; Elem behelyezés
  • Page 26 – A Hangszórók Elhelyezése
  • Page 29 – KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK; Fontos tanácsok a halláskárosodás elkerülésére
  • Page 30 – POSIZIONE DEI CONTROLLI; SPEAKER [ATTACCO ALTOPARLANTE
  • Page 31 – PER COMINCIARE; esterno con un tessuto pulito.; MANUTENZIONE E CURA; qualificato per il controllo prima di riutilizzarlo.; Prima dell’uso; Leggere prima dell’uso; Tipi di disco
  • Page 32 – APPARECCHIO A SCHIZZI O GOCCIOLATURE.; SENSORE del ricevitore; Installazione batterie; Batteria di mantenimento dell’unità centrale; Chiudere lo sportellino fino a quando non si sente un click.
  • Page 33 – PRIMA DEL COLLEGAMENTO; alimentazione con quello degli altoparlanti.; Connessione; Posizionare gli altoparlanti; • Ingressi altoparlanti ALTOPARLANTI; Funzione CD; metterlo in posizione corretta.; Salto e ricerca
  • Page 35 – Funzionamento USB; disco nella sequenza programmata.
  • Page 36 – INFORMAZIONI AGGIUNTIVE; Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito
  • Page 37 – LOCALIZACION DE LOS CONTROLES
  • Page 38 – Tipos de discos
  • Page 39 – Instalación de las baterías; Respaldo de las baterías de la Unidad Principal; Cierre la cobertura hasta que escuche un clic.
  • Page 40 – ANTES DE LA CONEXIÓN; las conexiones con el cordón de potencia de las bocinas.; Conexión; Posición de las bocinas; • Entradas de las bocinas; Operación del CD; las guías y ponga el disco en la apropiada posición.; Brinco y Búsqueda
  • Page 41 – Memoria del CD; dígitos del número de la pista.; Operación de la radio; (NO SUELTE EL BOTÓN “SET” DURANTE LA SELECCION DEL TIEMPO)
  • Page 42 – Operación USB
  • Page 43 – INFORMACIÓN ADICIONAL; Importante aviso respecto a la protección de sus oídos
  • Page 44 – POSIÇÃO DE CONTROLES
  • Page 45 – PARA COMEÇAR; electricidade estática ou outros solventes.; MANUTENÇÃO E CUIDADOS; Tome cuidado ao limpar e esfregar as partes plásticas.; Antes do uso; Leia isto antes de operar; Tipos de disco
  • Page 46 – RESPINGO OU ESGUICHOS.; SENSOR janela do receptor; Instalação das baterias
  • Page 47 – Posicionando os alto-falantes
  • Page 48 – Memória do CD; disco na ordem que você programou.; Operação do Rádio; • A confirmação de configuração irá aparecer na tela de exibição.; Pulando e Procurando
  • Page 49 – Operando a USB
  • Page 51 – STEROWANIE
  • Page 52 – PRZECZYTAJ PRZED UŻYCIEM; antystatycznych ani im podobnych.; DBAŁOŚĆ I KONSERWACJA; wyspecjalizowanym do tego serwisie przed dalszym używaniem.; Przed Użyciem; Przeczytaj przed użyciem; Typy płyt
  • Page 53 – Okienko ODBIORNIKA sygnału pilota; nie funkcjonować prawidłowo.; Uwagi dotyczące baterii; Wkładanie baterii
  • Page 54 – PRZED ŁĄCZENIEM; zasilających poszczególne urządzenia i głośników.; Łączenie; Rozmieszczenie Głośników
  • Page 57 – DODATKOWE INFORMACJE; Ważna rada dotycząca ochrony słuchu
  • Page 58 – LOCATIE VAN DE BESTURING
  • Page 59 – Schijf types
  • Page 60 – SENSOR van de ontvanger; de ontvanger en zender zit.; Voorzorgsmaatregelen betreft de batterijen; Batterij installatie; dit geval plaats nieuwe batterijen met nieuwe.; Hoofd eenheid backup batterij
  • Page 61 – Positionering van de speakers; • Speaker Contacten; CD werking; Sluit de CD tot dat de hij “klikt”; Nummer wijzigen of Zoeken
  • Page 62 – CD Geheugen; ingestelde programma afspelen.; Werking Radio; (LAAT DE “SET” KNOP TIJDENS HET INSTELLEN VAN DE TIJD NIET LOS); Volgende en Zoeken
  • Page 63 – Werking USB
  • Page 64 – BIJKOMENDE INFORMATIE; Belangrijk advies omtrent het gehoor
  • Page 65 – UMÍSTĚNÍ OVLADAČŮ
  • Page 66 – ZAČÍNÁME; nebo jiné prostředky.; ÚDRŽBA A PÉČE; • Jemné mýdlo a hard můžou být použity k čištění předního panelu.; Před prvním použitím; Přečtěte si tento návod k použití; Typy disků
  • Page 67 – Okno SENZORU přijímače; překážky mezi jednotkou a dálkovým ovladačem.; Opatření týkající se baterií; Instalace baterií
  • Page 68 – Pozice reproduktorů
  • Page 71 – DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
  • Page 72 – KONTROLLERÝN POZÝSYONLARI; KONTROLLERÝN POZÝSYONU
  • Page 73 – CD tipleri
  • Page 74 – ELEKTRÝK ÇARPMAYI ÖNLEMEK ÝÇÝN CÝHAZI SU ÝLE TEMAS ETTÝRMEYÝN.; Receiverin sensör ekraný.; Pillerin takýmý
  • Page 75 – Hoparlörlerin baðlantýlarý
  • Page 78 – Harici bilgiler; Kulak zarinizi korumak için önemli uyarilar
Loading the manual

R

2311

DESIGN STEREO MUSIC- CENTER MIT

CD/MP3/WMA- PLAYER UND USB- ANSCHLUSS

DESIGN STEREO MUSIC- CENTER WITH

CD/MP3/WMA- PLAYER UND USB- PORT

CENTRE MUSICAL DESIGN STEREO AVEC

LECTEUR CD/MP3/WMA ET PORT USB

F

FO

OR

RM

MA

AT

TE

ER

RV

VE

EZ

ZE

ET

TT

T S

SZ

ZT

TE

ER

RE

Ó M

MIIN

NII H

HIIF

FII,,

C

CD

D//M

MP

P3

3//W

WM

MA

A--L

LE

EJJÁ

ÁT

TS

SZ

ÓV

VA

AL

L É

ÉS

S U

US

SB

B--

C

CS

SA

AT

TL

LA

AK

KO

OZ

ÓV

VA

AL

L

STEREO MUSIC CENTER CON LETTORE

CD/MP3/WMA E PORTA USB

CENTRO MUSICAL ESTÉREO DE DISEÑO

CON REPRODUCTOR CD/MPE/WMA Y

CONEXIÓN USB

D

H

I

E

P

SISTEMA DE SOM DESIGN ESTÉREO COM

LEITOR DE CD/MP3/WMA E LIGAÇÃO USB

S

ST

TY

YL

LIIZ

ZO

OW

WA

AN

NY

Y Z

ZE

ES

ST

TA

AW

W M

MU

UZ

ZY

YC

CZ

ZN

NY

Y Z

Z

O

OD

DT

TW

WA

AR

RZ

ZA

AC

CZ

ZE

EM

M C

CD

D//M

MP

P3

3//W

WM

MA

A II

P

PR

RZ

ZY

ŁĄ

ĄC

CZ

ZE

EM

M U

US

SB

B

DESIGN STEREO MUSIC-CENTER MET

CD/MP3/WMA-SPELER EN USB-

AANSLUITING

D

DE

ES

SIIG

GN

NO

OV

Á S

ST

TE

ER

RE

EO

O H

HU

UD

DE

EB

BN

NÍÍ V

ĚŽ

Ž S

S

C

CD

D//M

MP

P3

3//W

WM

MA

A P

ŘE

EH

HR

ÁV

VA

ČE

EM

M A

A U

US

SB

B

P

ŘIIP

PO

OJJE

EN

NÍÍM

M

C

CD

D//M

MP

P3

3//W

WM

MA

A Ç

ÇA

AL

LA

AR

RL

LII V

VE

E U

US

SB

B

B

BA

ĞL

LA

AN

NT

TIIL

LII D

DE

ES

SIIG

GN

N S

ST

TE

ER

RE

EO

O

M

MU

US

SIIC

C--C

CE

EN

NT

TE

ER

R

11-2311-TR 12/2/05 11:27 AM Page 080

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE

ANORDNUNG DER BEDIENELEMENTE 1. ANZEIGE FM STEREO (UKW-STEREO)2. TASTE CD OPEN (CD-ÖFFNEN)3. LCD-ANZEIGE4. FERNBEDIENUNGSSENSOR5. WAHLSCHALTER FUNCTION (FUNKTION)/ POWER OFF (AUSSCHALTEN) 6. STOP (STOPP)7. SKIP + (VORWÄRTSSPRINGEN)8. SKIP – (RÜCKWÄRTSSPRINGEN)9. USB INTERFACE (USB-ANSCHLUSS) 10. WAH...

Page 3 - Audio

MIT DER BENUTZUNG DES GERÄTES BEGINNEN Stellen Sie vor der Benutzung des Gerätes sicher, dass Ihre lokale Stromspannung für dieses Gerät geeignet ist. Pflege der CDs • Reinigen Sie die CD vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch durch Wischen vom in der CD-Mitte gelegenen Loch zum Außenrand. • Ben...

Page 4 - ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN.; SENSOR-Fenster des Receivers; dies zu Fehlfunktionen führen.; Vorsichtsmaßnahmen bei der Benutzung von Batterien; Einsetzen der Batterien; Schließen Sie die Abdeckung bis es „klickt”.

WARNUNG: SETZEN SIE DAS GERÄT KEINEM TROPF- ODER SPRITZWASSER AUS, UM FEUER UND ELEKTRISCHEN SCHLAG ZU VERMEIDEN. Anmerkung: Dieses Gerät erwärmt sich, wenn es für längere Zeit benutzt wird. Dies ist normal und ist kein Anzeichen für einProblem des Gerätes.Dieser CD-Player nutzt Mikroprozessoren, di...

Other Elta Models

All Elta Other