Elta 2308 - Manual

Elta 2308

Elta 2308 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
Page: / 90

Table of Contents:

  • Page 2 – und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind.; Wichtige Hinweise zum Gehörschutz; Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.; WEITERE INFORMATIONEN
  • Page 3 – VORBEREITUNG; • Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
  • Page 5 – FERNBEDIENUNGS FUNKTIONEN; Vorbereitung; Tastenfunktionen BENUTZUNG; STOP
  • Page 9 – RADIOBETRIEB; TUNING; TECHNISCHE DATEN; ALLGEMEIN
  • Page 10 – SAFETY PRECAUTION; Design stereo music center with CD/MP3 Player; Important advice regarding hearing protection; FURTHER INFORMATION
  • Page 11 – PREPARATION FOR USE
  • Page 13 – REMOTE CONTROL FUNCTIONS; Preparation before use; Key Function OPERATION
  • Page 14 – PROGRAM key; cancels the program mode.; MODE key; REPEAT ALL
  • Page 15 – MP3 Modus; mode, the system goes to the stop mode & cancels the random play mode.; MODE; CD: None → Repeat 1 → Repeat all → Random → None.; PROGRAMMING MP3; REPEAT FOLDER
  • Page 16 – is flashing for 3s, press key again folder up is executed.; is flashing for 3s, press key again folder up is executed.; BAND; Move to select Radio Band AM/FM; FUNCTION
  • Page 17 – RADIO OPERATION; SPECIFICATIONS; GENERAL
  • Page 18 – PRECAUTION DE SECURITE; Chaîne hi-fi stéréo design avec lecteur CD/MP3; Conseil important pour la protection de l’ouïe; PLUS D’INFORMATIONS
  • Page 19 – PRÉPARATION POUR L’UTILISATION
  • Page 21 – FONCTIONS DE LA TELECOMMANDE; Préparation avant utilisation; UTILISATION des boutons des fonctions
  • Page 25 – FONCTIONNEMENT DE LA RADIO; RADIO; CARACTERISTIQUES
  • Page 26 – Az Ön hallásáért nemcsak Ön, de mi is aggódunk.; KIEGÉSZÍTŐ INFORMÁCIÓK
  • Page 27 – ELŐKÉSZÜLETEK HASZNÁLAT ELŐTT
  • Page 29 – A TÁVSZABÁLYZÓ FUNKCIÓI; Használat előtt; Nyomógombok MŰKÖDÉSE
  • Page 32 – a mappa kijelzett száma szerint.; illetve a mappa kijelzett száma szerint.
  • Page 33 – A RÁDIÓ MŰKÖDÉSE; ÁLOMÁSKERESÉS; SPECIFIKÁCIÓK; ÁLTALÁNOS
  • Page 34 – PRECAUZIONE DI SICUREZZA; batterie lontani dalla portata dei bambini.; Importante suggerimento riguardo alla protezione dell’udito; Avete a cuore il vostro udito, così come noi.; INFORMAZIONI AGGIUNTIVE
  • Page 35 – PREPARAZIONE PER L’UTILIZZO
  • Page 37 – FUNZIONI DEL TELECOMANDO; Preparazione prima dell’uso; Funzioni principali
  • Page 41 – ATTIVITA’ RADIO; Sintonizzazione; SPECIFICAZIONI; GENERALE
  • Page 42 – PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD; Equipo de música estéreo de diseño con reproductor de CD y MP3; especialmente en el caso de los niños.; Aviso importante respecto a la protección de sus oídos; Su capacidad auditiva nos preocupa tanto como a usted.; INFORMACIÓN ADICIONAL
  • Page 43 – PREPARACIÓN PARA USO
  • Page 45 – FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO; Preparación antes de uso; FUNCIONES de los botones
  • Page 48 – • Salta a la siguiente pista aleatoria en reproducción aleatoria.; SKIP –; muestra el número de carpeta.; el número de carpeta.; BANDA; Mueva para seleccionar la banda de radio AM/FM
  • Page 49 – FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO; SINTONIZACIÓN; ESPECIFICACIONES
  • Page 50 – Sistema de Som Estéreo Design com Leitor de CD/ MP3; pequenos dispositivos e pilhas fora de alcance das crianças.; Importantes avisos para a protecção dos ouvidos; A sua audição é tão preciosa para si como para nós.; MAIS INFORMAÇÕES
  • Page 51 – PREPARO PARA O USO
  • Page 53 – FUNÇÕES DO CONTROLE REMOTO; Preparo antes do uso; USO das teclas e funções
  • Page 57 – USO DO RÁDIO; SINTONIA; ESPECIFICAÇÕES; GERAIS
  • Page 58 – ŚRODKI OSTROŻNOŚCI; Stereofoniczny zestaw muzyczny Design z odtwarzaczem CD/MP3; Informacje dotyczące ochrony słuchu; DALSZE INFORAMCJE
  • Page 59 – PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM
  • Page 61 – FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA; Przed pierwszym uruchomieniem; OBSŁUGA Głównych Funkcji
  • Page 64 – ostatniego utworu.
  • Page 65 – OBSŁUGA RADIA; DOSTROJENIE; SPECYFIKACJA; OGÓLNE
  • Page 66 – BIJKOMENDE INFORMATIE
  • Page 67 – VOORBEREIDING
  • Page 69 – FUNCTIES AFSTANDSBEDIENING; Voorbereiding; Gebruik van de toetsfuncties
  • Page 71 – MODI
  • Page 73 – WERKING VAN DE RADIO; • De LED voor de radio zal oplichten.; SPECIFICATIES; ALGEMEEN; Luidspreker impedantie:
  • Page 74 – Stereo hudební systém s CD/ MP3-přehrávačem; Hlavně dbejte na to, aby malé díly a baterie nebyly v dosahu dětí.; Důležitá rada týkající se ochrany sluchu; Máme starost o váš sluch tak jako vy.; DOPLŇUJÍCÍ INFORMACE
  • Page 75 – NÁVOD K POUŽITÍ
  • Page 77 – FUKNCE NA DÁLKOVÉM OVLADAČI; Před použitím; OPERATION funkčních tlačítek
  • Page 80 – • Přeskočit na další náhodnou stopu během náhodného přehrávání.; naprogramovanou stopu.; SOUBOR; Nastavit vybrané rádiové vlny AM/FM; FUNKCE
  • Page 81 – OVLÁDÁNÍ RÁDIA; LADĚNÍ; SPECIFIKACE; ZÁKLADNÍ
  • Page 82 – EMNİYET TEDBİRLERİ; CD/ MP3 çalarlı Design Stereo Music- Center; Kulak zarınızı korumak için önemli uyarılar; HARİCİ BİLGİLER
  • Page 83 – KULLANIMA HAZIRLIK; • Pili uzaktan kumanda aracının içerisine yerleştirin.
  • Page 85 – UZAKTAN KUMANDA FONKSİYONLARI; Kullanmadan önce hazırlık; Anahtar Fonksiyonunun ÇALIŞMA TARZI
  • Page 87 – MP3 PROGRAMLAMA
  • Page 88 – • Rasgele yürütme esnasında bir sonraki rasgele parçaya atla.; dosya sayısı 3s için parıldar, tekrar tuşa bas, klasör kapanır.; KLASÖR; sayısı 3s için parıldar, tekrar tuşa bas klasör kapanır.; BANT
  • Page 89 – RADYO ÇALIŞMA TARZI; DÜZENLEME; • Radyo fonksiyon göstergesi yanacak.; ÖZELLÝKLER; GENEL; Ohm; CD kesimi; Frekans Karşılığı:
Loading the manual

Design Stereo Music- Center

mit CD/ MP3- Player

Stereo hudební systém s

CD/ MP3-přehrávačem

Sistema de Som Estéreo Design

com Leitor de CD/ MP3

CD/ MP3 çalarlı Design Stereo

Music- Center

Design Stereo Music-Center

met CD/ MP3-speler

Stereofoniczny zestaw muzyczny

Design z odtwarzaczem CD/MP3

Equipo de música estéreo de diseño

con reproductor de CD y MP3

Stereo Music- Center con

lettore CD/ MP3

Formatervezett sztereó mini torony,

CD/MP3-lejátszóval

Chaîne hi-fi stéréo design avec

lecteur CD/MP3

Design stereo music center

with CD/MP3 Player

2308

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - und Batterien ausserhalb deren Reichweite sind.; Wichtige Hinweise zum Gehörschutz; Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen.; WEITERE INFORMATIONEN

2. Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann. Das Ausrufungszeichen im gleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs - und Wartungsanleitungen hin. WARNUNG UM STROMSCHLAGGEFAHR ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODE...

Page 3 - VORBEREITUNG; • Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.

3. Hinweise zum Umweltschutz Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung od...

Page 5 - FERNBEDIENUNGS FUNKTIONEN; Vorbereitung; Tastenfunktionen BENUTZUNG; STOP

5. FERNBEDIENUNGS FUNKTIONEN Vorbereitung • Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein. • Öffnen Sie das Batteriefach indem Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung entfernen. • Legen Sie zwei “UM4/AAA” Batterien ein. • Achten Sie dabei auf die Polarisierung der Batterien. Die Aus...

Other Elta Models

All Elta Other