Elica Sheen BL/A/60 - User Manual

Elica Sheen BL/A/60

Elica Sheen BL/A/60 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
Page: / 144

Table of Contents:

  • Page 8 – Avvertenze; essere effettuata da bambini senza sor-
  • Page 9 – Utilizzazione; Versione aspirante; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico
  • Page 10 – Montaggio; Funzionamento
  • Page 11 – Manutenzione; Pulizia
  • Page 12 – EN - Instruction on mounting and use; Caution; Before any cleaning or maintenance ope-
  • Page 13 – Use; Ducting version; Filter version; Installation; Electrical connection
  • Page 14 – Mounting; Operation
  • Page 15 – Maintenance; Cleaning
  • Page 16 – Warnung; nigung der Dunstabzugshaube, das nicht
  • Page 17 – Betriebsart; Abluftbetrieb; Umluftbetrieb; Befestigung
  • Page 19 – Wartung; Reinigung
  • Page 20 – Ersetzen der Lampen
  • Page 21 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Avant toute opération de nettoyage ou
  • Page 22 – Utilisation; Version évacuation extérieure; Version recyclage
  • Page 23 – Fonctionnement
  • Page 25 – Entretien; Nettoyage; Remplacement des lampes
  • Page 26 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Waarschuwing
  • Page 27 – Het gebruik; Uitvoering als afzuigend apparaat; Filtrerende versie; Het installeren
  • Page 30 – Onderhoud; Schoonmaak
  • Page 31 – ES - Montaje y modo de empleo; Advertencias; Antes de llevar a cabo cualquier opera-
  • Page 32 – Utilización; Versión: Extracción al exterior; Versión: Recirculante; Instalación
  • Page 33 – Conexión eléctrica; Montaje
  • Page 35 – Mantenimiento; Limpieza
  • Page 36 – PT - Instruções para montagem e utilização; Advertências; Antes de fazer qualquer operação de
  • Page 37 – Uso; Versão aspirante; Instalação; Conexão elétrica
  • Page 38 – Montagem; Funcionamento
  • Page 40 – Manutenção; Limpeza; Substituição das lâmpadas
  • Page 41 – Προηδοποιησεις
  • Page 42 – Χρήση; Τύπος
  • Page 43 – Εγκατασταση; Ηλεκτρικη; Λειτουργια
  • Page 45 – Συντηρηση
  • Page 46 – Varningsföreskrifter; Gör alltid fläkten strömlös innan någon
  • Page 47 – Användning; Utsugningsversion; Elektrisk anslutning; Montering
  • Page 48 – Funktion
  • Page 49 – Underhåll; Rengöring
  • Page 50 – Turvallisuustietoa; Ennen minkään asennustoimenpiteen
  • Page 51 – Käyttö; Imukupuversio; Asennus; Sähköliitäntä
  • Page 52 – Toiminta
  • Page 53 – Huolto; Puhdistus
  • Page 54 – NO - Instrukser for montering og bruk; Advarsel; Før det utføres et hvilket som helst vedli-
  • Page 55 – Bruksmåte; Direkte avtrekk; Resirkulering av luften; Installasjon; Elektrisk tilslutning
  • Page 56 – Funksjon
  • Page 57 – Vedlikehold; Rengjøring
  • Page 58 – Advarsler; Det er nødvendigt at holde øje med, at
  • Page 59 – Brug; Sugende udgave; Filtrerende udgave; Installering
  • Page 61 – Vedligeholdelse; Rengøring
  • Page 62 – Ostrze; łą
  • Page 63 – Okap pracuj; Instalacja okapu
  • Page 64 – Dzia
  • Page 66 – Konserwacja
  • Page 67 – CS - Návod na montáž a používání; Vým
  • Page 68 – Použití; Odsávání mimo místnost; Elektrické p; Instalace
  • Page 69 – Provoz
  • Page 70 – Údržba
  • Page 71 – SK - Návod na použitie a montáž; Upozornenia
  • Page 72 – Používanie; Odsávacia verzia; Montáž; Elektrické napojenie
  • Page 73 – innos
  • Page 74 – istenie
  • Page 75 – HU - Felszerelési és használati utasítás; Figyelmeztetés
  • Page 76 – Használat; Felszerelés; Villamos bekötés
  • Page 77 – ködése
  • Page 78 – Karbantartás
  • Page 79 – Предупреждения
  • Page 80 – Употреба; Аспирираща; Филтрираща
  • Page 81 – Монтиране; Ел; Начин
  • Page 83 – Поддръжка
  • Page 84 – Avertismente
  • Page 85 – Utilizarea; Versiunea aspirant; Instalarea; Conexarea Electric
  • Page 86 – Montarea; Func
  • Page 87 – ăţ
  • Page 89 – Пользование; Исполнение; Установка
  • Page 90 – Функционирование
  • Page 92 – Уход
  • Page 93 – Попередження
  • Page 94 – Використання; Режим; Інсталяція
  • Page 95 – Функціонування
  • Page 97 – Догляд
  • Page 98 – аулар
  • Page 99 – Пайдалану
  • Page 100 – ондыру; Электр
  • Page 103 – Ohuabinõud; Enne puhastamist või hooldamist lülitage
  • Page 104 – Kasutamine; Väljatõmberežiim; Filtreeriv versioon; Paigaldamine; Elektriühendus
  • Page 105 – Töötamine
  • Page 106 – Hooldus; Puhastamine
  • Page 107 – LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija; Saugos taisykl
  • Page 108 – Naudojimas; Oro ištraukimo režimas; Filtravimo režimas; rengimas; Prijungimas prie elektros tinklo
  • Page 109 – Veikimas
  • Page 112 – košanas un izmantošanas instrukcija; Droš; ļā
  • Page 113 – Izmantošana; Ier
  • Page 114 – Darbošan
  • Page 116 – SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Upozorenja
  • Page 117 – Korištenje; Filtracijska verzija; Instalacija; Elektri
  • Page 118 – Montaža; Funkcionisanje
  • Page 120 – Održavanje; iš; Zamenjivanje Lampe
  • Page 121 – SL - Navodila za montažo in uporabo; Opozorila
  • Page 122 – Uporaba; Inštalacija
  • Page 123 – Delovanje
  • Page 124 – Vzdrževanje
  • Page 125 – HR - Uputstva za montažu i za uporabu
  • Page 126 – Verzija za isisivanje; Postavljanje; Povezivanje s elektri
  • Page 127 – Funkcioniranje
  • Page 129 – Dikkat
  • Page 130 – Kullan; Aspiratörlü model; Kurulum; Elektrik ba
  • Page 132 – Bak
  • Page 133 – 注意; 请勿在油烟机底下直接烘烤食物。
  • Page 134 – 电气连接; 操作
  • Page 136 – 维护说明; 活性碳网(
  • Page 137 – ةنايصلا
  • Page 140 – يئابرھكلا
  • Page 141 – ي ف
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG

Инструкции

за

монтаж

и

употреба

RO Instruc

ț

iuni de montaj

ș

i utilizare

RU

Инструкция

по

монтажу

и

эксплуатации

UK

Інструкція

з

монтажу

і

експлуатації

KK

Монтаждау

мен

пайдалану

нұсқауы

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV Ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija

SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullan

ı

m talimatlar

ı

ZH

中文

-

安装和使用

说明

AR

لامعت سلااو

ب يكرتلا

قر ط

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 8 - Avvertenze; essere effettuata da bambini senza sor-

8 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concepi...

Page 9 - Utilizzazione; Versione aspirante; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico

9 ATTENZIONE! La mancata installazione di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi...

Page 10 - Montaggio; Funzionamento

10 Montaggio Prima di iniziare con l'installazione: • Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installazione prescelta. • Togliere il/i filtro/i al carbone attivo se forniti (vedi anche paragrafo relativo). Questo/i va/nno rimontato/i solo se si vuole utilizzare la...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods