Elica Adele BL MAT/A/60 - User Manual

Elica Adele BL MAT/A/60

Elica Adele BL MAT/A/60 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 4 – V Hz
  • Page 9 – Avvertenze; affinché non giochino con l’apparecchio.
  • Page 10 – Utilizzazione; Versione aspirante; ATTENZIONE; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico
  • Page 11 – Montaggio; Funzionamento; Pulizia
  • Page 12 – Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante); Sostituzione Lampade
  • Page 13 – EN - Instruction on mounting and use; Caution; with the controls or play with the
  • Page 14 – Use; Extraction version; CAUTION; Filtration version; Installation; Electrical connection
  • Page 15 – Mounting; Operation; Cleaning
  • Page 16 – Replacing lamps
  • Page 17 – Warnung; Erfahrung und Kenntnisse) benutzt
  • Page 18 – können zugängliche Teile der; Betriebsart; Abluftbetrieb; HINWEIS
  • Page 19 – Umluftbetrieb; Befestigung; Elektrischer Anschluss; Betrieb
  • Page 20 – Wartung; Reinigung
  • Page 21 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Attention; sont correctement surveillées ou si des
  • Page 22 – Utilisation; Version aspirante; ATTENTION
  • Page 23 – Version filtrante; Branchement électrique; Fonctionnement
  • Page 24 – Entretien; Nettoyage
  • Page 25 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Waarschuwing
  • Page 26 – WAARSCHUWING; Het gebruik
  • Page 27 – Het installeren; Elektrische aansluiting; Werking
  • Page 28 – Onderhoud; Schoonmaak; Vetfilter; Vervanging lampjes
  • Page 29 – ES - Montaje y modo de empleo; Advertencias; relacionada con el uso seguro del
  • Page 30 – • No conectar la unidad a la red eléctrica; Utilización; Versión aspirante; Instalación
  • Page 31 – Funcionamiento
  • Page 32 – Mantenimiento; Limpieza
  • Page 33 – PT - Instruções para montagem e utilização; Advertências; aparelho e que tenham conhecimento
  • Page 34 – • Não ligar o aparelho à rede elétrica até; Uso; Versão evacuação para o exterior
  • Page 35 – Instalação; Conexão elétrica; Funcionamento
  • Page 36 – Manutenção; Limpeza; Substituição das lâmpadas
  • Page 37 – Προηδοποιησεις
  • Page 38 – ΠΡΟΣΟΧΗ; Χρήση; Έκδοση; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟίΗΣΗ
  • Page 39 – Ηλεκτρικη; Εγκατασταση; Λειτουργια
  • Page 40 – Συντηρηση
  • Page 41 – Varningsföreskrifter; • Apparaten; får inte användas; av barn
  • Page 42 – Användning; Frånluftsversion; Elektrisk anslutning
  • Page 43 – Montering; Funktion; Rengöring
  • Page 44 – Byte av Lampor
  • Page 45 – Turvallisuustietoa; leikkimään laitteella.
  • Page 46 – Käyttö; Imurimalli; Asennus; Sähköliitäntä
  • Page 47 – Toiminta; Puhdistus
  • Page 48 – Lamppujen vaihto
  • Page 49 – NO - Instrukser for montering og bruk; Advarsel; • Pass på at barn ikke leker med
  • Page 50 – Bruksmåte; Avtrekksversjon; Installasjon; Elektrisk tilslutning
  • Page 51 – Funksjon; Rengjøring
  • Page 52 – Utskifting av lyspærer
  • Page 53 – Advarsler; apparatet og kender de dermed
  • Page 54 – Brug; Udsugningsudgave; Filtrerende udgave; Installering
  • Page 55 – Rengøring
  • Page 56 – Fedtfilter; Udskiftning af lyspærerne
  • Page 57 – Ostrze; łą
  • Page 58 – Obs; Wersja wyci
  • Page 59 – Instalacja okapu; Pod; Dzia
  • Page 60 – Konserwacja
  • Page 61 – CS - Návod na montáž a používání; Vým
  • Page 62 – Použití; Odsávací provedení; Instalace; Elektrické p
  • Page 63 – Provoz; Údržba; išt
  • Page 65 – SK - Návod na použitie a montáž; Upozornenia
  • Page 66 – Používanie; Odsávacia verzia; Montáž; Elektrické napojenie
  • Page 67 – innos; istenie
  • Page 69 – HU - Felszerelési és használati utasítás; Figyelmeztetés
  • Page 70 – Használat; Beszívó
  • Page 71 – Felszerelés; Villamos bekötés; ködése
  • Page 72 – Karbantartás
  • Page 73 – Предупреждения
  • Page 74 – Употреба; Версия; ВНИМАНИЕ
  • Page 75 – Монтиране; Ел; Монтаж; Начин
  • Page 76 – Поддръжка
  • Page 77 – Avertismente
  • Page 78 – Utilizarea; Versiunea aspirare; ATEN; Versiunea cu filtrare; Instalarea
  • Page 79 – Conexarea Electric; Montarea; Func; Între; Cur
  • Page 80 – simi; Filtru de c; Înlocuirea becurilor
  • Page 81 – Внимание
  • Page 82 – Пользование; Использование
  • Page 83 – Установка; Функционирование
  • Page 84 – Уход
  • Page 85 – Попередження
  • Page 86 – Використання; Варіант; УВАГА
  • Page 87 – Інсталяція; Функціонування
  • Page 88 – Догляд
  • Page 89 – аулар
  • Page 90 – ЕСКЕРТУ
  • Page 91 – Пайдалану; Сору; Сүзу; ондыру; Электр; Бекіту
  • Page 92 – Техникалы
  • Page 93 – Шам
  • Page 94 – Ohuabinõud; ventilatsioon, kui kubu kasutatakse koos
  • Page 95 – Kasutamine; Õhu väljatõmbega versioon; Paigaldamine; Elektriühendus
  • Page 96 – Puhastamine
  • Page 97 – Pirnide vahetamine
  • Page 98 – LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija; Saugos taisykl
  • Page 99 – Naudojimas; Versija su siurbimo; rengimas; Prijungimas prie elektros tinklo
  • Page 100 – Valymas
  • Page 101 – Lemp
  • Page 102 – košanas un izmantošanas instrukcija; Droš; ļā
  • Page 103 – UZMAN; Ier
  • Page 104 – Darbošan
  • Page 106 – SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Upozorenja
  • Page 107 – Korištenje; Usisna verzija; Instalacija; Elektri
  • Page 108 – Montaža; Funkcionisanje; iš
  • Page 109 – Zamenjivanje Lampe
  • Page 110 – SL - Navodila za montažo in uporabo; Opozorila
  • Page 113 – Zamenjava žarnic
  • Page 114 – HR - Uputstva za montažu i za uporabu
  • Page 115 – Postavljanje; Povezivanje s elektri
  • Page 116 – Funkcioniranje
  • Page 118 – Dikkat
  • Page 119 – Kullan; Aspire eden versiyon; Filtreleyici versiyon; Kurulum; Elektrik ba; UYAR
  • Page 120 – Montaj; Çal; Temizleme
  • Page 121 – Lambalar
  • Page 124 – طفشلا ليدوم; هبتنا; حيشرتلا ليدوم
  • Page 125 – لامعتسلااو بيكرتلا قرط -
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG

Инструкции

за

монтаж

и

употреба

RO Instruc

ț

iuni de montaj

ș

i utilizare

RU

Инструкция

по

монтажу

и

эксплуатации

UK

Інструкція

з

монтажу

і

експлуатації

KK

Монтаждау

мен

пайдалану

нұсқауы

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV Ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija

SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullanım talimatları
AR

لامعت سلااو

ب يكرتلا

قر ط

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - V Hz

Ø 16cm Ø 16cm 9,5cm X cm X - 2cm 6 7 8 9 V Hz 10a 10b > 1cm > 5cm > 1cm > 3cm 2 x 9,5x6,5mm

Page 9 - Avvertenze; affinché non giochino con l’apparecchio.

9 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concepi...

Page 10 - Utilizzazione; Versione aspirante; ATTENZIONE; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico

10 competenti. • L’aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. • Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica. • Mai ...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods