Elica NUAGE SENSE DRYWALL/F/75 - User Manual

Elica NUAGE SENSE DRYWALL/F/75

Elica NUAGE SENSE DRYWALL/F/75 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
Page: / 108

Table of Contents:

  • Page 9 – Avvertenze; Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
  • Page 11 – Utilizzazione; Versione aspirante; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico
  • Page 13 – Funzionamento
  • Page 17 – Manutenzione; Pulizia; Filtro antigrasso
  • Page 18 – EN - Instruction on mounting and use; Caution; The flaming of foods beneath the hood
  • Page 19 – measures to be adopted for fume
  • Page 20 – Use; Ducting version; Filter version; Installation; Electrical connection
  • Page 22 – Operation
  • Page 25 – Maintenance; Cleaning
  • Page 26 – Warnung; verringerten physischen, sinnlichen oder
  • Page 28 – Betriebsart; Abluftbetrieb; Befestigung; Elektrischer Anschluss
  • Page 30 – Betrieb
  • Page 33 – Wartung; Reinigung; Fettfilter; Ersetzen der Lampen
  • Page 34 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Le non respect des instructions
  • Page 35 – utilisez uniquement le type de lampe; Nous déclinons toute responsabilité pour
  • Page 36 – Utilisation; Version évacuation extérieure; Version recyclage; Branchement électrique
  • Page 38 – Fonctionnement
  • Page 41 – Entretien; Nettoyage; Remplacement des lampes
  • Page 42 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Waarschuwing; vermogens of met gebrek aan ervaring
  • Page 44 – Het gebruik; Uitvoering als afzuigend apparaat; Filtrerende versie; Het installeren; Elektrische aansluiting
  • Page 46 – Werking
  • Page 49 – Onderhoud; Schoonmaak
  • Page 50 – ES - Montaje y modo de empleo; Advertencias; Antes de llevar a cabo cualquier
  • Page 52 – Utilización; Versión aspirante; Instalación; Conexión eléctrica
  • Page 54 – Funcionamiento
  • Page 57 – Mantenimiento; Limpieza
  • Page 58 – PT - Instruções para montagem e utilização; Advertências; Isso deve ser feito em conformidade com
  • Page 59 – ATENÇÃO; ! Não ligar o aparelho à rede
  • Page 60 – Uso; Versão aspirante; Instalação; Conexão elétrica
  • Page 62 – Funcionamento
  • Page 65 – Manutenção; Limpeza; Substituição das lâmpadas
  • Page 66 – Προηδοποιησεις
  • Page 67 – Προειδοποίηση
  • Page 68 – Χρήση; Τύπος; Εγκατασταση; Ηλεκτρικη
  • Page 70 – Λειτουργια
  • Page 74 – Συντηρηση
  • Page 76 – Varningsföreskrifter
  • Page 77 – Användning; Utsugningsversion
  • Page 78 – Elektrisk anslutning; Montering
  • Page 79 – Funktion
  • Page 82 – Underhåll; Rengöring
  • Page 83 – Turvallisuustietoa
  • Page 84 – Käyttö; Imukupuversio
  • Page 85 – Asennus; Sähköliitäntä
  • Page 86 – Toiminta
  • Page 89 – Huolto; Puhdistus; Rasvasuodatin; Lamppujen vaihto
  • Page 90 – NO - Instrukser for montering og bruk; Advarsel; Før det utføres et hvilket som helst
  • Page 91 – Oppsugd luft må ikke føres inn i et rør; Bruksmåte; Direkte avtrekk
  • Page 92 – Resirkulering av luften; Installasjon; Elektrisk tilslutning
  • Page 93 – Funksjon
  • Page 96 – Vedlikehold; Rengjøring
  • Page 97 – Advarsler; Før deres foretages nogen form for
  • Page 99 – Brug; Sugende udgave; Filtrerende udgave; Installering
  • Page 104 – Vedligeholdelse; Rengøring
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 9 - Avvertenze; Prima di qualsiasi operazione di pulizia o

9 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concepi...

Page 11 - Utilizzazione; Versione aspirante; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico

11 Utilizzazione La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo. Il diametro del tubo di scarico deve es...

Page 13 - Funzionamento

13 Funzionamento Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. La cappa dispone di un controllo posto sul bor...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods