Elica NUAGE PAINTABLE/F/75 - User Manual

Elica NUAGE PAINTABLE/F/75

Elica NUAGE PAINTABLE/F/75 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
Page: / 108

Table of Contents:

  • Page 9 – Attenzione
  • Page 10 – •Per accendere e spegnere le luci:
  • Page 11 – per disattivarlo, spegnere la cappa, premere il dischetto; Manutenzione; L’inosservanza delle norme di pulizia; Filtro antigrasso
  • Page 12 – EN - Instruction on mounting and use; Closely follow the instructions set out in this manual.; All; Caution; Do not connect the appliance to the mains until; Additional Installation Specifications:; Failure to install the screws or fixing device in
  • Page 14 – : In case of simultaneous signaling (grease filter and; Maintenance; Before performing any maintenance operation,; Cleaning; Failure to carry out the basic cleaning; Grease filter
  • Page 15 – Replacing lamps
  • Page 16 – Es wird; Warnung; Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen,
  • Page 18 – Betrieb; Die Abzugshaube ist mit iner Filtersättigungsanzeige; Wartung; Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung; Fettfilter
  • Page 19 – Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion); Runde Aktivkohlefilter; Ersetzen der Lampen
  • Page 20 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Suivre impérativement les instructions de cette notice.; Attention
  • Page 22 – Entretien; Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas
  • Page 23 – Filtre au charbon circulaire; Remplacement des lampes
  • Page 24 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.; Waarschuwing
  • Page 25 – Note
  • Page 27 – Vervanging lampjes
  • Page 29 – Antes de comenzar con la instalación:; Funcionamiento; Para encender y apagar las luces:
  • Page 31 – PT - Instruções para montagem e utilização; Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais; Advertências; Não conectar o aparelho à rede elétrica enquanto a; Uso
  • Page 32 – Antes de iniciar a instalação:
  • Page 33 – Manutenção; O não cumprimento das instruções fornecidas para; Filtro antigordura
  • Page 34 – Filtro a carvão circular; Substituição das lâmpadas
  • Page 37 – Λειτουργια
  • Page 38 – LED
  • Page 39 – Följ noga instruktionerna i denna manual; Varningsföreskrifter; Varning
  • Page 40 – Filterversion; Installation; direktanslutning till nätet; Montering; Innan installationen påbörjas:; Funktion; •Tändning och släckning av belysningen:
  • Page 41 – för att avaktivera anordningen, stäng av fläkten, tryck; Underhåll; Observera att en bristande rengöring av apparaten
  • Page 42 – Noudata käyttöohjetta huolellisesti.; Turvallisuustietoa
  • Page 43 – Ennen asennuksen aloittamista:; Toiminta; •Valojen sytyttäminen ja sammuttaminen:
  • Page 44 – = suodattimen seurantalaite kytketään pois päältä; Huolto; Vältä hankaavia pesuaineita.; Rasvasuodatin
  • Page 45 – NO - Instrukser for montering og bruk; Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.; Advarsel; Ikke koble apparatet til strømnettet før installasjonen er; Bruksmåte; Bemerk; ! Avløpsrøret er ikke medlevert, men må kjøpes
  • Page 46 – •For å slå av og på lysene:
  • Page 47 – for å deaktivere det, skal man slå av kjøkkenviften og; Varsling om skittent kullfilter; Vedlikehold; Hvis ikke reglene for rengjøring og utskifting av; Fettfilteret; Det skal rengjøres minst en gang i måneden (eller når; Kullfilter (kun med resirkulering av luften); Sirkulært kullfilter; Utskifting av lyspærer
  • Page 48 – Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning; Advarsler; apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen; Brug; Obs
  • Page 49 – •Tænding og slukning af lys:
  • Page 50 – Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring; Fedtfilter; Træk i fjederhåndtaget for at afmontere fedtfilteret.; Udskiftning af lyspærerne
  • Page 51 – żą
  • Page 52 – Uwaga; łą; Przed przyst
  • Page 54 – Filtr w; Wymiana lampek; ść
  • Page 55 – CS - Návod na montáž a používání; ěň; Vým; řů; Použití
  • Page 56 – ěř; ed zahájením instalace:
  • Page 58 – SK - Návod na použitie a montáž; Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.; Upozornenia
  • Page 59 – Pred za
  • Page 61 – sa na technický servis.
  • Page 62 – HU - Felszerelési és használati utasítás; gipszkarton nem megfelel; Figyelmeztetés; Kivezetett üzemmód
  • Page 63 – Felszerelés; PMiel; ködése
  • Page 69 – RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE; ță; Avertismente
  • Page 70 – Aten; ţă
  • Page 71 – ăţ
  • Page 73 – Изделие; Внимание
  • Page 75 – Рис
  • Page 78 – III; Увага
  • Page 80 – Заміна
  • Page 81 – Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid.; Ohuabinõud; Tähelepanu
  • Page 82 – Enne paigaldamise algust:; Töötamine; Võimalike tõmbekiiruste valimine:
  • Page 83 – Selle desaktiveerimiseks lülitage õhupuhasti välja,; Hooldus; Seadme puhastamise ja filtrite vahetamise; Rasvafilter
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG

Инструкции

за

монтаж

и

употреба

RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
RU

Инструкция

по

монтажу

и

эксплуатации

UK

Інструкція

з

монтажу

і

експлуатації

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija

SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullan

ı

m talimatlar

ı

AR

ت سلااو

ب يكرتلا

قر طلامع

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 9 - Attenzione

9 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concepi...

Page 10 - •Per accendere e spegnere le luci:

10 essere tolti. Collegare la cappa a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo). L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumo...

Page 11 - per disattivarlo, spegnere la cappa, premere il dischetto; Manutenzione; L’inosservanza delle norme di pulizia; Filtro antigrasso

11 velocità 1 (minima). •L1+L2 accesi velocità 2 (media). .•L1+L2+L3 accesi velocità 3 (massima). •L1+L2+L3+L4 accesi in modalità lampeggiante velocità 4 (intensiva) :durata 5 minuti, dopodichè la cappa si posiziona automaticamente alla velocità 2 •L spenta: Motore di aspirazione spento Dispositivo ...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods