Elica Majestic White/A/90 - User Manual

Elica Majestic White/A/90

Elica Majestic White/A/90 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
Page: / 126

Table of Contents:

  • Page 18 – Avvertenze; Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
  • Page 19 – Utilizzazione; Versione aspirante; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico
  • Page 20 – Funzionamento
  • Page 21 – Manutenzione; Pulizia; Filtro antigrasso; Sostituzione Lampade
  • Page 22 – EN - Instruction on mounting and use; Caution; Before any cleaning or maintenance
  • Page 23 – Use; Ducting version; Filter version; Installation; Electrical connection
  • Page 24 – Operation
  • Page 25 – Maintenance; Cleaning; Grease filter; Replacing lamps
  • Page 26 – Warnung; Erfahrung und Kenntnisse) benutzt
  • Page 27 – Betriebsart; Abluftbetrieb; Umluftbetrieb; Befestigung; Elektrischer Anschluss
  • Page 28 – Montage; Betrieb
  • Page 29 – Wartung; Reinigung; Fettfilter; Ersetzen der Lampen
  • Page 30 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Avant toute opération de nettoyage ou
  • Page 31 – Utilisation; Version évacuation extérieure; Version recyclage; Branchement électrique
  • Page 32 – Fonctionnement
  • Page 33 – Entretien; Nettoyage; Remplacement des lampes
  • Page 34 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Waarschuwing; Alvorens reinigings- of
  • Page 35 – Het gebruik; Uitvoering als afzuigend apparaat; Filtrerende versie; Het installeren; Elektrische aansluiting
  • Page 36 – Werking
  • Page 37 – Onderhoud; Schoonmaak; Vetfilter; Vervanging lampjes
  • Page 38 – ES - Montaje y modo de empleo; Advertencias; Antes de llevar a cabo cualquier
  • Page 39 – Utilización; Versión: Extracción al exterior; Instalación; Conexión eléctrica
  • Page 40 – Montaje; Funcionamiento
  • Page 41 – Mantenimiento; Limpieza
  • Page 42 – PT - Instruções para montagem e utilização; Advertências; Antes de fazer qualquer operação de
  • Page 43 – Uso; Versão aspirante; Instalação; Conexão elétrica
  • Page 44 – Montagem; Funcionamento
  • Page 45 – Manutenção; Limpeza; Substituição das lâmpadas
  • Page 46 – Προηδοποιησεις
  • Page 47 – Χρήση; Τύπος
  • Page 48 – Εγκατασταση; Ηλεκτρικη; Λειτουργια
  • Page 49 – Συντηρηση
  • Page 50 – Varningsföreskrifter; Gör alltid fläkten strömlös innan någon
  • Page 51 – Användning; Utsugningsversion; Elektrisk anslutning; Montering
  • Page 52 – Rengöring
  • Page 53 – Turvallisuustietoa; Ennen minkään asennustoimenpiteen
  • Page 54 – Käyttö; Imukupuversio; Asennus; Sähköliitäntä
  • Page 55 – Puhdistus
  • Page 56 – NO - Instrukser for montering og bruk; Advarsel; Før det utføres et hvilket som helst
  • Page 57 – Bruksmåte; Direkte avtrekk; Resirkulering av luften; Installasjon; Elektrisk tilslutning
  • Page 58 – Rengjøring
  • Page 59 – Advarsler; Før deres foretages nogen form for
  • Page 60 – Brug; Sugende udgave; Filtrerende udgave; Installering
  • Page 61 – Funktion
  • Page 62 – Vedligeholdelse; Rengøring; Fedtfilter; Udskiftning af lyspærerne
  • Page 63 – Ostrze; łą
  • Page 64 – Instalacja okapu
  • Page 65 – Dzia
  • Page 66 – Konserwacja
  • Page 67 – CS - Návod na montáž a používání; Vým
  • Page 68 – Použití; Odsávání mimo místnost; Elektrické p; Instalace
  • Page 69 – Provoz; Údržba
  • Page 70 – SK - Návod na použitie a montáž; Upozornenia
  • Page 71 – Používanie; Odsávacia verzia; Montáž; Elektrické napojenie
  • Page 72 – innos
  • Page 73 – istenie; Protitukový filter; Uho; Výmena žiaroviek
  • Page 74 – HU - Felszerelési és használati utasítás; Figyelmeztetés
  • Page 75 – Használat; Felszerelés; Villamos bekötés
  • Page 76 – ködése
  • Page 77 – Karbantartás
  • Page 78 – Предупреждения
  • Page 79 – Употреба; Аспирираща; Филтрираща
  • Page 80 – Монтиране; Ел; Начин
  • Page 81 – Поддръжка
  • Page 82 – Avertismente
  • Page 83 – Utilizarea; Versiunea aspirant; Versiunea filtrant; Instalarea; Conexarea Electric; Montarea
  • Page 87 – Пользование; Установка; Электрическое
  • Page 88 – Функционирование
  • Page 89 – Уход
  • Page 90 – Попередження
  • Page 91 – Використання; Інсталяція
  • Page 92 – Функціонування
  • Page 93 – Догляд
  • Page 94 – Ohuabinõud; Enne puhastamist või hooldamist lülitage
  • Page 95 – Kasutamine; Väljatõmberežiim; Filtreeriv versioon; Paigaldamine; Elektriühendus
  • Page 96 – Puhastamine
  • Page 97 – LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija; Saugos taisykl
  • Page 98 – Naudojimas; Oro ištraukimo režimas; Filtravimo režimas; rengimas; Prijungimas prie elektros tinklo
  • Page 100 – košanas un izmantošanas instrukcija; Droš; ļā
  • Page 101 – Izmantošana; Ier
  • Page 102 – Darbošan
  • Page 104 – SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Upozorenja
  • Page 105 – Korištenje; Filtracijska verzija; Instalacija; Elektri
  • Page 106 – iš
  • Page 107 – Zamenjivanje Lampe
  • Page 108 – SL - Navodila za montažo in uporabo; Opozorila
  • Page 109 – Uporaba; Inštalacija
  • Page 111 – HR - Uputstva za montažu i za uporabu
  • Page 112 – Verzija za isisivanje; Postavljanje; Povezivanje s elektri
  • Page 113 – Funkcioniranje
  • Page 114 – Održavanje; Filtar za masno; Karbonski filtar (samo za filtracijsku verziju); Zamjena Lampe
  • Page 115 – Dikkat
  • Page 116 – Kullan; Aspiratörlü model; Kurulum; Elektrik ba
  • Page 118 – аулар
  • Page 119 – Пайдалану
  • Page 120 – ондыру; Электр
  • Page 123 – ةنايصلا
  • Page 124 – ةقيرط
  • Page 125 – رھش لا
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG

Инструкции

за

монтаж

и

употреба

RO Instruc

ț

iuni de montaj

ș

i utilizare

RU

Инструкция

по

монтажу

и

эксплуатации

UK

Інструкція

з

монтажу

і

експлуатації

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV Ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija

SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullan

ı

m talimatlar

ı

KK

Монтаждау

мен

пайдалану

нұсқауы

AR

لامعت سلااو

ب يكرتلا

قر ط

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 18 - Avvertenze; Prima di qualsiasi operazione di pulizia o

18 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concep...

Page 19 - Utilizzazione; Versione aspirante; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico

19 consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificata similare. ATTENZIONE! La mancata installazione di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva E...

Page 20 - Funzionamento

20 La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti/soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve essere sufficientemente robusto da soste...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods