Elica JOY ISLAND WHIX/A/90 - User Manual

Elica JOY ISLAND WHIX/A/90

Elica JOY ISLAND WHIX/A/90 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 11 – Avvertenze
  • Page 12 – Utilizzazione; Versione aspirante; ATTENZIONE; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico
  • Page 13 – Montaggio; Funzionamento; Pulizia
  • Page 14 – Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante); Sostituzione Lampade
  • Page 15 – EN - Instruction on mounting and use; Caution; with the controls or play with the
  • Page 16 – Use; Extraction version; CAUTION; Filtration version; Installation; Electrical connection
  • Page 17 – Mounting; Operation; Cleaning
  • Page 18 – Replacing lamps
  • Page 19 – Warnung
  • Page 20 – Betriebsart; Abluftbetrieb; HINWEIS; Umluftbetrieb
  • Page 21 – Befestigung; Elektrischer Anschluss; Betrieb
  • Page 22 – Wartung; Reinigung
  • Page 23 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Attention
  • Page 24 – Utilisation; Version aspirante; ATTENTION; Version filtrante
  • Page 25 – Fonctionnement
  • Page 26 – Entretien; Nettoyage
  • Page 27 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Waarschuwing
  • Page 28 – WAARSCHUWING; Het gebruik; Het installeren
  • Page 29 – Werking
  • Page 30 – Onderhoud; Schoonmaak; Vetfilter; Vervanging lampjes
  • Page 31 – ES - Montaje y modo de empleo; Advertencias
  • Page 32 – Utilización; Versión aspirante; Instalación; Conexión eléctrica
  • Page 33 – Montaje; Funcionamiento
  • Page 34 – Mantenimiento; Limpieza
  • Page 35 – PT - Instruções para montagem e utilização; Advertências
  • Page 36 – Uso; Versão evacuação para o exterior; Instalação; Conexão elétrica
  • Page 37 – Montagem; Funcionamento
  • Page 38 – Manutenção; Limpeza; Substituição das lâmpadas
  • Page 39 – Προηδοποιησεις
  • Page 40 – ΠΡΟΣΟΧΗ; Χρήση; Έκδοση; ΠΡΟΕΙΔΟΠΟίΗΣΗ
  • Page 41 – Ηλεκτρικη; Εγκατασταση; Λειτουργια
  • Page 42 – Συντηρηση
  • Page 43 – Varningsföreskrifter; får inte användas
  • Page 44 – Användning; Frånluftsversion; Elektrisk anslutning; Montering
  • Page 45 – Rengöring
  • Page 46 – Byte av Lampor
  • Page 47 – Turvallisuustietoa
  • Page 48 – Käyttö; Imurimalli; Asennus; Sähköliitäntä
  • Page 49 – Puhdistus
  • Page 50 – Lamppujen vaihto
  • Page 51 – NO - Instrukser for montering og bruk; Advarsel
  • Page 52 – Bruksmåte; Avtrekksversjon; Installasjon; Elektrisk tilslutning
  • Page 53 – Rengjøring
  • Page 54 – Utskifting av lyspærer
  • Page 55 – Advarsler
  • Page 56 – Brug; Udsugningsudgave; Filtrerende udgave; Installering
  • Page 57 – Funktion; Rengøring
  • Page 58 – Udskiftning af lyspærerne
  • Page 59 – Ostrze
  • Page 60 – Wersja wyci; Instalacja okapu
  • Page 61 – Dzia
  • Page 62 – Konserwacja
  • Page 63 – CS - Návod na montáž a používání; Vým
  • Page 64 – Použití; Odsávací provedení; Instalace; Elektrické p
  • Page 65 – Provoz; Údržba; išt
  • Page 67 – SK - Návod na použitie a montáž; Upozornenia
  • Page 68 – Používanie; Odsávacia verzia; Montáž; Elektrické napojenie
  • Page 69 – innos; istenie
  • Page 71 – HU - Felszerelési és használati utasítás; Figyelmeztetés
  • Page 72 – Használat; Beszívó; Felszerelés; Villamos bekötés
  • Page 73 – ködése; Tisztítás
  • Page 75 – Предупреждения
  • Page 76 – Употреба; Версия; ВНИМАНИЕ
  • Page 77 – Монтиране; Ел; Монтаж; Начин
  • Page 78 – Поддръжка
  • Page 79 – Avertismente
  • Page 80 – Utilizarea; Versiunea aspirare; ATEN; Versiunea cu filtrare; Instalarea; Conexarea Electric
  • Page 81 – Montarea; Func; Între; Cur; simi
  • Page 82 – Înlocuirea becurilor
  • Page 83 – Внимание
  • Page 84 – Пользование
  • Page 85 – воздуха; Электрическое; Установка; Функционирование
  • Page 86 – Уход
  • Page 87 – Попередження
  • Page 88 – Використання; Варіант; Варіант; Інсталяція
  • Page 89 – Функціонування
  • Page 90 – Догляд
  • Page 91 – аулар
  • Page 92 – ЕСКЕРТУ; Пайдалану; Сору
  • Page 93 – Сүзу; ондыру; Электр; Бекіту
  • Page 94 – Техникалы
  • Page 96 – Ohuabinõud
  • Page 97 – Kasutamine; Õhu väljatõmbega versioon; Paigaldamine; Elektriühendus
  • Page 98 – Puhastamine
  • Page 99 – Pirnide vahetamine
  • Page 100 – LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija; Saugos taisykl
  • Page 101 – Naudojimas; Versija su siurbimo; rengimas; Prijungimas prie elektros tinklo
  • Page 102 – Valymas
  • Page 103 – Lemp
  • Page 104 – košanas un izmantošanas instrukcija; Droš; ļā
  • Page 105 – UZMAN; Ier; UZMAN
  • Page 106 – Darbošan; šana; Akt
  • Page 108 – SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Upozorenja
  • Page 110 – iš
  • Page 111 – Zamenjivanje Lampe
  • Page 112 – SL - Navodila za montažo in uporabo; Opozorila
  • Page 115 – Zamenjava žarnic
  • Page 116 – HR - Uputstva za montažu i za uporabu
  • Page 119 – Zamjena Lampe
  • Page 120 – Dikkat
  • Page 121 – Kullan; Aspire eden versiyon; Filtreleyici versiyon; Kurulum; Elektrik ba; UYAR; Montaj
  • Page 122 – Temizleme
  • Page 123 – Lambalar
  • Page 126 – طفشلا ليدوم; هبتنا; حيشرتلا ليدوم
  • Page 127 – لامعتسلااو بيكرتلا قرط - AR; ماــمتإ مــتي ىــتح ســبقملاب زاــهجلا لــيصوتب مــقت لا •
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG

Инструкции

за

монтаж

и

употреба

RO Instruc

ț

iuni de montaj

ș

i utilizare

RU

Инструкция

по

монтажу

и

эксплуатации

UK

Інструкція

з

монтажу

і

експлуатації

KK

Монтаждау

мен

пайдалану

нұсқауы

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV Ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija

SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullan

ı

m talimatlar

ı

AR

لامعت سلااو

ب يكرتلا

قر ط

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 11 - Avvertenze

11 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concep...

Page 12 - Utilizzazione; Versione aspirante; ATTENZIONE; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico

12 viti corretto. • Utilizzare la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione. • In caso di dubbio, consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificato similare. ATTENZIONE! • La mancata installazione di viti e dispositivi di fissaggio in con...

Page 13 - Montaggio; Funzionamento; Pulizia

13 ATTENZIONE! Prima di ricollegare il circuito della cappa all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente. La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in caso di danneggiamento del cavo, richie...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods