Elica GRACE BL/F/51 - User Manual

Elica GRACE BL/F/51

Elica GRACE BL/F/51 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
Page: / 116

Table of Contents:

  • Page 13 – Es wird; Warnung; Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen,
  • Page 14 – ACHTUNG! Die überschüssige Netzleitung muss; Montage
  • Page 15 – Betrieb
  • Page 17 – Entsorgung der Batterien; Wartung; Für das Ersetzen der zentralen Lampen:
  • Page 18 – EN - Instruction on mounting and use; Closely follow the instructions set out in this manual.; All; Caution; Do not connect the appliance to the mains until; Use
  • Page 19 – Mounting; Do not tile, grout or silicone this; Description of the hood; “TOUCH”
  • Page 20 – Command panel disassembly.
  • Page 22 – to access the lamp housing
  • Page 23 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Suivre impérativement les instructions de cette notice.; Le; Attention; Ne pas raccorder l’appareil au circuit électrique; Utilisation
  • Page 24 – Fonction d’allumage automatique
  • Page 25 – Démontage tige de commande
  • Page 26 – Entretien; Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas
  • Page 27 – Remplacement des lampes; Débrancher l’appareil du réseau électrique; Pour la substitution de la lampe centrale:; utiliser seulement; Pour enlever l’ampoule:
  • Page 28 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing; Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.; Waarschuwing; Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten; Het gebruik
  • Page 29 – TOUCH
  • Page 30 – Demontage van de bedieningseenheid.
  • Page 31 – Reset en configuratie van de filter verzadiging indicatie; De koolstoffilter verzadiging indicatie is; Onderhoud van de afstandsbediening; Doe de batterijruimte weer dicht.; Afdanking van de batterijen; Onderhoud
  • Page 32 – Vervanging lampjes; Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of; Voor de vervanging van de centrale lamp:; gebruik alleen; De lamp verwijderen:; draai de lamp voor 1/4 tegen de klok in en verwijder de lamp.; Enkele modellen zijn tevens voorzien van zijlampen:
  • Page 33 – Si declina ogni responsabilità per eventuali; Avvertenze; Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica; Utilizzazione
  • Page 34 – Funzione di accensione automatica
  • Page 35 – Smontaggio stelo di controllo
  • Page 36 – Manutenzione; NON UTILIZZARE; Filtro antigrasso
  • Page 37 – Sostituzione Lampade; Disinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.; Per la sostituzione della lampada centrale:; utilizzare solo; Per smontare la lampada:; ruotare in senso antiorario per 1/4 di giro ed estrarre.; Per montare la lampada:
  • Page 38 – ES - Montaje y modo de empleo; Se declina cada responsabilidad por eventuales; Advertencias; No conectar el aparato a la red eléctrica hasta que; Utilización; El particolar B (estribo de fijación al techo -
  • Page 39 – Función de encendido automático
  • Page 40 – Desmontaje barra de mando.
  • Page 41 – Manutención del control remoto; • Sustituir la bateria consumada por una de 12 V tipo; Eliminación de las baterías
  • Page 42 – De no observarse las instrucciones dadas para; Filtro antigrasa; Desconecte el aparato de la red elèctrica.; Para la sustitución de la bombilla central; Girar en sentido antihorario por 1⁄4 de giro y extraer.; Para montar la bombilla:
  • Page 43 – PT - Instruções para montagem e utilização; Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais; Advertências; Não conectar o aparelho à rede eléctrica enquanto; Uso
  • Page 44 – Função de ligação automática
  • Page 46 – Normalmente o reset de sinalização saturação filtro de; Manutenção do controlo remoto; Manutenção; O não cumprimento das instruções fornecidas para; Filtro antigordura
  • Page 47 – Substituição das lâmpadas; Desligar o aparelho da rede eléctrica; Para a substituição da lâmpada central:; utilizar somente; Para desmontar a lâmpada:; Girar por 1⁄4 de volta em sentido anti-horário e extrair.; Para montar a lâmpada:
  • Page 49 – kit
  • Page 50 – Ξεμοντάρισμα
  • Page 54 – łą
  • Page 57 – ąć; Wymiana lampek
  • Page 58 – Pozor! Jestliže digesto
  • Page 59 – Instalace; čů; Provoz; Funkce automatického zapínání
  • Page 62 – SK - Návod na použitie a montáž; čň; Upozornenia
  • Page 64 – Odmontovanie kontrolnej ty
  • Page 66 – tt fel kell; Felszerelés
  • Page 67 – Villamos bekötés; FIGYELEM! A B részletrajz (mennyezeti rögzít; Automata bekapcsolási funkció
  • Page 82 – ăş
  • Page 83 – Demontarea suportului de control.; ăţ
  • Page 91 – Funkcija automatskog uklju
  • Page 92 – Razmontiranje komandne plo
  • Page 94 – Zamjena Lampe; Za zamjenu centralne lampe:
  • Page 95 – NO - Instrukser for montering og bruk; Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.; Advarsel; Ikke koble apparatet til elnettet før installasjonen er helt; Bruksmåte; Del
  • Page 96 – Automatisk påslåing
  • Page 97 – Demontering av kontrollstaven.
  • Page 99 – Följ noga instruktionerna i denna manual; Varningsföreskrifter; Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen; Användning; om det är frågan om; Elektrisk anslutning
  • Page 100 – Automatisk påslagningsfunktion
  • Page 101 – Nedmontering av manöverstaget.
  • Page 102 – GRÖND LYSDIOD på manöverstaget; Underhåll
  • Page 103 – Vissa modeller är försedda med sidobelysningar:; för att göra utrymmet där lamporna sitter
  • Page 104 – Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning; Advarsler; apparatet må ikke tilsluttes elnettet før installeringen; Brug
  • Page 105 – Automatisk tændingsfunktion
  • Page 106 – Afmontering af betjeningspinden.
  • Page 107 – Vedligeholdelse; Manglende overholdelse af vejledningen til rengøring; Fedtfilter
  • Page 108 – Udskiftning af lyspærerne; Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.; Udskiftning af lyspæren i midten:; benyt kun halogenpærer; Indsættelse af pæren:; for at få adgang til rummet med pærerne.
  • Page 110 – Şİ
  • Page 111 – Kumanda panelinin sökülmesi.
  • Page 113 – Yan lambalara sahip baz
Loading the manual

DE Montage- und Gebrauchsanweisung

EN Instruction on mounting and use
FR

Prescriptions de montage et mode d’emploi

NL

Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

ES

Montaje y modo de empleo

PT

Instruções para montagem e utilização

EL

ΟΔΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

PL

Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití

HU Felszerelési és használati utasítás
RU

Инструкции

по

монтажу

и

эксплуатации

BG

Инструкции

за

монтаж

и

употреба

RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE

SL

Navodila za montažo in uporabo

HR Uputstva za montažu i za uporabu

NO Instrukser for montering og bruk
SV

Monterings- och bruksanvisningar

DA Bruger- og monteringsvejledning
TR

Montaj ve kullan

õ

m talimatlar

õ

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 13 - Es wird; Warnung; Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen,

13 DE - Montage- und Gebrauchsanweisung Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftung übernommen für mögliche Mängel, Schäden oder Brände der Dunstabzugshaube, die auf die Nichtbeachtung der Vorschriften in diesem Handbuch zurüc...

Page 14 - ACHTUNG! Die überschüssige Netzleitung muss; Montage

14 Betriebsart Diese Dunstabzugshaube wurde entwickelt, um im Umluftbetrieb betrieben zu werden. Die Kochdünste und –Gerüche werden in das Innere der Dunstabzugshaube gesaugt, gefiltert und gereinigt, indem sie durch den/die Fettfilter und den/die Kohlefilter, mit denen die Dunstabzugshaube ausgesta...

Page 15 - Betrieb

15 Betrieb Bei starker Dampfentwicklung die höchste Betriebsstufe einschalten. Es wird empfohlen, die Dunstabzugshaube schon fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch ungefähr 15 Minuten weiterlaufen zu lassen. Die Dunstabzugshaube verfügt über eine ...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods