Elica FEEL ABSOLUTE F/80 - User Manual

Elica FEEL ABSOLUTE F/80

Elica FEEL ABSOLUTE F/80 Range Hood – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
Page: / 128

Table of Contents:

  • Page 13 – Avvertenze
  • Page 14 – Utilizzazione; Versione aspirante; Attenzione; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico
  • Page 15 – Funzionamento
  • Page 16 – Manutenzione; Pulizia; ESCLUSIVAMENTE; NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA; NON UTILIZZARE; Filtro antigrasso; Filtro ai carboni attivi (Solo per Versione Filtrante); Sostituzione Lampade
  • Page 17 – EN - Instruction on mounting and use; Closely follow the instructions set out in this manual.; Caution
  • Page 18 – Additional Installation Specifications:; Use; Ducting version; Attention; Filter version; Installation; Electrical connection; Do not tile, grout or silicone this
  • Page 19 – Operation
  • Page 20 – Maintenance; Cleaning; Grease filter; Replacing lamps
  • Page 21 – Warnung
  • Page 22 – Betriebsart; Abluftbetrieb; Befestigung; Elektrischer Anschluss
  • Page 23 – Betrieb
  • Page 24 – Wartung; Reinigung; Fettfilter; Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion); Ersetzen der Lampen
  • Page 25 – FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi; Suivre impérativement les instructions de cette notice.
  • Page 26 – Utilisation; Version évacuation extérieure; Version recyclage; Branchement électrique
  • Page 27 – Fonctionnement
  • Page 28 – Entretien; Nettoyage; Remplacement des lampes
  • Page 29 – NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing; Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.; Waarschuwing
  • Page 30 – Het gebruik; Uitvoering als afzuigend apparaat; Note; Filtrerende versie; Het installeren; Elektrische aansluiting
  • Page 31 – Werking
  • Page 32 – Onderhoud; Schoonmaak; Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat); Vervanging lampjes
  • Page 33 – ES - Montaje y modo de empleo; Advertencias
  • Page 34 – Utilización; Versión aspirante; Versión filtrante; Instalación; Conexión eléctrica; Montaje
  • Page 35 – Funcionamiento
  • Page 36 – Mantenimiento; Limpieza; Filtro antigrasa; Sustitución de la lámpara
  • Page 37 – PT - Instruções para montagem e utilização; Advertências
  • Page 38 – Uso; Versão aspirante; Versão filtrante; Instalação; Conexão elétrica; Montagem
  • Page 39 – Funcionamento
  • Page 40 – Manutenção; Limpeza; Filtro antigordura; Filtro de carvão activo (só para a versão filtrante); Substituição das lâmpadas
  • Page 41 – Προηδοποιησεις
  • Page 42 – Χρήση; Τύπος; Προσοχή; Εγκατασταση; Ηλεκτρικη; Προειδοποίηση
  • Page 43 – Λειτουργια; Εικ
  • Page 44 – Συντηρηση
  • Page 45 – Följ noga instruktionerna i denna manual; Varningsföreskrifter
  • Page 46 – Användning; Utsugningsversion; Varning; Elektrisk anslutning; Montering
  • Page 47 – Funktion
  • Page 48 – Underhåll; Rengöring; Kolfilter (gäller endast filterversionen); Byte av Lampor
  • Page 49 – Noudata käyttöohjetta huolellisesti.; Turvallisuustietoa
  • Page 50 – Käyttö; Imukupuversio; Asennus; Sähköliitäntä
  • Page 51 – Toiminta
  • Page 52 – Huolto; Puhdistus; ÄLÄ KÄYTÄ ALKOHOLIPITOISIA PUHDISTUSAINEITA!; Rasvasuodatin; Hiilisuodatin (ainoastaan suodatinversiossa); Lamppujen vaihto
  • Page 53 – NO - Instrukser for montering og bruk; Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye.; Advarsel
  • Page 54 – Bruksmåte; Direkte avtrekk; Bemerk; Resirkulering av luften; Installasjon; Elektrisk tilslutning
  • Page 55 – Funksjon
  • Page 56 – Vedlikehold; Rengjøring; Fettfilteret; Kullfilter (kun med resirkulering av luften); Utskifting av lyspærer
  • Page 57 – Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning; Advarsler
  • Page 58 – Brug; Sugende udgave; Obs; Filtrerende udgave; Installering
  • Page 60 – Vedligeholdelse; Rengøring; BENYT; Fedtfilter; Udskiftning af lyspærerne
  • Page 61 – Ostrze
  • Page 62 – łą; ęż
  • Page 63 – Uwaga: w celu zoptymalizowania zu
  • Page 64 – Konserwacja
  • Page 65 – CS - Návod na montáž a používání; Vým
  • Page 66 – Použití; Odsávání mimo místnost; Elektrické p; Instalace; e by m
  • Page 67 – Provoz
  • Page 68 – Údržba
  • Page 69 – SK - Návod na použitie a montáž; Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode.; Upozornenia
  • Page 70 – Používanie; Odsávacia verzia; Montáž; Elektrické napojenie; dve alebo viac osôb.
  • Page 71 – innos; ame nastavi
  • Page 72 – istenie; Uho
  • Page 73 – HU - Felszerelési és használati utasítás; karbantartási és felszerelési utasítások nem változnak; Figyelmeztetés
  • Page 74 – Használat; Kivezetett üzemmód; Felszerelés; Villamos bekötés
  • Page 75 – ködése; a készüléket OFF módba
  • Page 76 – Karbantartás; ábra
  • Page 77 – Предупреждения
  • Page 80 – Поддръжка
  • Page 81 – RO - INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE; ţă; Avertismente
  • Page 82 – Utilizarea; Versiunea aspirant; Instalarea; Conexarea Electric; Montarea
  • Page 85 – Внимание
  • Page 87 – Функционирование; Рис
  • Page 88 – Уход
  • Page 89 – Попередження
  • Page 91 – Функціонування
  • Page 92 – Догляд
  • Page 93 – Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid.; Ohuabinõud
  • Page 94 – Kasutamine; Väljatõmberežiim; Tähelepanu; Filtreeriv versioon; Paigaldamine; Elektriühendus
  • Page 95 – Töötamine
  • Page 96 – Hooldus; Enne hooldustöid võtke õhupuhasti vooluvõrgust välja.; Puhastamine; Rasvafilter; Aktiivsöefilter (ainult filtreeriva režiimi jaoks); Pirnide vahetamine
  • Page 97 – LT - montavimo ir naudojimosi instrukcija; Griežtai laikykit; Saugos taisykl
  • Page 98 – Naudojimas; Oro ištraukimo režimas; mesio; Filtravimo režimas; rengimas; Prijungimas prie elektros tinklo; Itin sunkiasvoris gaminys kelti ir montuoti apdangal
  • Page 99 – Veikimas; naudos b
  • Page 101 – košanas un izmantošanas instrukcija; Droš
  • Page 102 – Izmantošana; Ier
  • Page 103 – Darbošan
  • Page 105 – SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Kuhinjska napa može imati druga; Upozorenja
  • Page 106 – Korištenje; Usisna verzija; Filtracijska verzija; Instalacija; Elektri
  • Page 107 – Funkcionisanje; in
  • Page 108 – Održavanje; iš
  • Page 109 – SL - Navodila za montažo in uporabo; Strogo se držite navodil iz tega priro; Opozorila
  • Page 110 – Uporaba; Pozor; Inštalacija
  • Page 111 – Delovanje; VEDNO nastavite na
  • Page 112 – Vzdrževanje
  • Page 113 – HR - Uputstva za montažu i za uporabu; nika, ali u svakom slu
  • Page 114 – Verzija za isisivanje; Upozorenje; Postavljanje; Povezivanje s elektri
  • Page 115 – Montaža; Funkcioniranje
  • Page 117 – Dikkat
  • Page 118 – Kullan; Aspiratörlü model; Kurulum; Elektrik ba
  • Page 119 – mad
  • Page 120 – Bak
  • Page 122 – لكش
  • Page 123 – ةقيرط
  • Page 124 – هبتنا
Loading the manual

IT

Istruzioni di montaggio e d'uso

EN Instruction on mounting and use
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
ES Montaje y modo de empleo
PT Instruções para montagem e utilização
EL

Ο∆ΗΓΙΕΣ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΚΑΙ

ΧΡΗΣΗΣ

SV Monterings- och bruksanvisningar
FI

Asennus- ja käyttöohjeet

NO Instrukser for montering og bruk
DA Bruger- og monteringsvejledning
PL Instrukcja monta

ż

u i obs

ł

ugi

CS Návod na montáž a používání
SK Návod k montáži a užití
HU Felszerelési és használati utasítás
BG

Инструкции

за

монтаж

и

употреба

RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE
RU

Инструкция

по

монтажу

и

эксплуатации

UK

Інструкція

з

монтажу

і

експлуатації

ET Paigaldus- ja kasutusjuhend
LT montavimo ir naudojimosi instrukcija
LV ier

ī

košanas un izmantošanas instrukcija

SR Uputstva za montažu i upotrebu
SL Navodila za montažo in uporabo
HR Uputstva za montažu i za uporabu
TR Montaj ve kullan

ı

m talimatlar

ı

AR

قرط

ب

يكرتلا

لامعت سلااو

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 13 - Avvertenze

13 IT - Istruzioni di montaggio e d'uso Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concep...

Page 14 - Utilizzazione; Versione aspirante; Attenzione; Versione filtrante; Installazione; Collegamento Elettrico

14 Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla: • Sicurezza: CEI/EN 60335-1; CEI/EN 60335-2-31, CEI/EN 62233. • Prestazione: CEI/EN 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; CEI/EN 60704-1; CEI/EN 60704-2-13; ISO 3741; EN 50564; CEI 62301. • EMC: EN 55014-1; CISPR ...

Page 15 - Funzionamento

15 Funzionamento Usare la velocità maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere l'aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa. La cappa è dotata di un comando "E-MOTION&...

Other Elica Range Hoods Models

All Elica Range Hoods