Page 15 - Ostrze; łą
15 PL - Instrukcja monta ż u i obs ł ugi Przy przeprowadzaniu instalacji urz ą dzenia nale ż y post ę powa ć wed ł ug wskazówek podanych w niniejszej instrukcji. Producent uchyla si ę od wszelkiej odpowiedzialno ś ci za uszkodzenia wynik ł e na skutek instalacji niezgodnej z informacjami podanymi w ...
Page 16 - Pod
16 poprawnie zamontowanych lampek w zwi ą zku z mo ż liwo ś ci ą pora ż enia pr ą dem. Nigdy nie u ż ywa ć okapu bez poprawnie zamontowanej kratki! Okap nie mo ż e by ć NIGDY u ż ywany, jako p ł aszczyzna oparcia, o ile nie zosta ł o to wyra ź nie wskazane. Nale ż y u ż ywa ć do instalacji wy łą czn...
Page 20 - Konserwacja; Czyszczenie okapu
20 Dbanie o pilota Czyszczenie pilota: Czy ś ci ć zdalny sterownik przy u ż yciu mi ę kkiej szmatki i ł agodnego ś rodka czyszcz ą cego niezawieraj ą cego substancji ś ciernych. Wymiana baterii: • Otworzy ć komor ę baterii. • Wymieni ć zu ż yte baterie 3 nowymi o mocy 1,5 V typu AAA. Wprowadzaj ą c ...
Page 21 - Filtr przeciwt
21 uszkodzon ą cz ęść . Je ś li uszkodzenie jest nadal widoczne nale ż y ponownie wyg ł adzi ć bardzo cienkim papierem ś ciernym. U ż ywa ć : Detergentów kremowych lub w proszku (jak CIF ® , VIM ® lub podobne), które zawieraj ą micro-granulaty, które zmatawiaj ą powierzchni ę . Alkohol etylowy ska ż...
Page 22 - CS - Návod na montáž a používání; Vým
22 CS - Návod na montáž a používání Výrobce odmítá p ř evzít jakoukoliv odpov ě dnost za p ř ípadné závady, škody nebo vznícení digesto ř e, které byly zp ů sobeny nedodržením t ě chto p ř edpis ů . Digesto ř je projektována pro odsávání dým ů a par p ř i va ř ení a je ur č ena pouze k domácím ú č e...
Page 23 - Použití; Elektrické p
23 Symbol na výrobku nebo na dokumentech p ř iložených k výrobku udává, že tento spot ř ebi č nepat ř í do domácího odpadu. Spot ř ebi č je nutné odvézt do sb ě rného místa pro recyklaci elektrického a elektronického za ř ízení. Likvidace musí být provedena v souladu s místními p ř edpisy o ochran ě...
Page 24 - Provoz
24 Provoz Pro n ě které modely je dostupný jako dopl ň ková sada i dálkový ovlada č , prost ř ednictvím kterého je možné ovládat hlavní funkce digesto ř e. Prov ěř te si u Vašeho prodejce nebo v pov ěř eném servisním st ř edisku, zda je Váš model kompatibilní. Propojení dálkového ovládání (v p ř ísl...
Page 27 - Údržba; išt
27 Údržba dálkového ovlada č e Č išt ě ní dálkového ovlada č e: Č ist ě te dálkový ovlada č jemnou látkou a neutrálním roztokem neobsahujícím brusné látky. Vým ě na baterie: • Otev ř ete p ř ihrádku na baterie. • Nahra ď te vybité baterie se 3 novými bateriemi 1,5 V typu AAA. P ř i vkládání nových b...
Page 29 - SK - Návod na použitie a montáž; Upozornenia
29 SK - Návod na použitie a montáž Prísne dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode. Výrobca odmieta prevzia ť akúko ľ vek zodpovednos ť za prípadné poškodenie, poruchy, škody, alebo vznietenie odsáva č a, ktoré bolo spôsobené nedodržaním týchto predpisov. Odsáva č pár slúži výhradne na odsávanie p...
Page 30 - Elektrické napojenie
30 Tento spotrebi č je ozna č ený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EC o likvidácii elektrického a elektronického zariadenia (WEEE). Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti odstránený správnym spôsobom, užívate ľ prispieva k predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné p...
Page 31 - innos
31 Č innos ť U niektorých modelov je k dispozícii dia ľ kové ovládanie ako súprava príslušenstva, s ktorým je možné ovláda ť hlavné funkcie odsáva č a pary. Overte so svojim predajcom alebo autorizovaným servisným strediskom spôsobilos ť Vášho modelu. Spárovanie dia ľ kového ovládania (v príslušných...
Page 34 - istenie
34 Údržba dia ľ kového ovládania Č istenie dia ľ kového ovládania: Č isti ť dia ľ kové ovládanie mäkké plátno a neutrálny č istiaci prostriedok bez brusných látok Výmena batérie: • Otvorte priehradku na batérie. • Nahra ď te vybité batérie 3 novými typu 1,5 V typom AAA. Pri vkladaní nových batérií r...
Page 36 - HU - Felszerelési és használati utasítás; Figyelmeztetés
36 HU - Felszerelési és használati utasítás Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen hiba, kár vagy t ű zesettel kapcsolatban a gyártó felel ő sséget nem vállal. A páraelszívó a f ő zési pára és füst elszívására szolgál...
Page 37 - Villamos bekötés
37 ilyen célra való használata nincs egyértelm ű en jelezve! Beszereléshez kizárólag a készülékhez mellékelt csavarokat használja! Amennyiben a csavar nem része a csomagnak, ügyeljen a megfelel ő típusú csavarok beszerezésére! A beszerelési útmutatóban feltüntetett, megfelel ő hosszúságú csavarokat ...
Page 38 - ködése
38 M ű ködése Néhány modellhez készletben távirányító tartozik, amellyel az elszívó f ő bb parancsai m ű ködtethet ő k. Ellen ő rizze a viszonteladóval vagy a szakszervizzel, hogy az Ön készüléke alkalmas-e a távirányítós vezérlésre. A távirányító társítása (ha van) A távirányító párosítását a két v...
Page 41 - Karbantartás; Tisztítás
41 A távirányító karbantartása A távirányító tisztítása: A távirányítót puha ruhával és semleges, karcoló anyagoktól mentes tisztítószeres oldattal kell tisztítani. Elemcsere: • Nyissa ki az elemtartót. • Cserélje ki a használt elemeket 3 db 1,5 V-os AAA típusú elemre. Az új elemek behelyezésekor üg...
Page 43 - Предупреждения
43 BG - Инструкции за монтаж и употреба Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции . Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности , повреди или възпламеняване на уреда , възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в настоящото упътване . Аспираторът е проектиран за аспи...
Page 44 - Употреба; Ел
44 ВНИМАНИЕ : Когато готварският плот работи , достъпните части на аспиратора могат да се нагорещят . За да подмените лампите , използвайте само тези , които са посочени в раздел „ Поддръжка / подмяна на лампите “, както е посочено в настоящия наръчник за експлоатация . Внимание ! Не свързвайте уред...
Page 48 - Поддръжка; Почистване
48 Поддръжка на дистанционното Почистване : Дистанционното се почиства с навлажнена кърпа и неутрални почистващи препарати , които не съдържат абразивни частици . Подмяна на батерията : • Отворете мястото за батерията . • Сменете изтощените батерии с 3 нови батерии от по 1,5 V тип AAA. При поставяне...
Page 50 - Avertismente
50 RO - Instruc ț iuni de montaj ș i utilizare Urm ă ri ţ i îndeaproape instruc ţ iunile con ţ inute în acest manual . Produc ă torul î ş i declin ă orice responsabilitate în cazul daunelor sau incendiilor provocate aparatului ş i derivate dintr-o utilizare incorect ă ş i din nerespectarea instruc ţ...
Page 51 - Conexarea Electric
51 achizi ţ iona ţ i tipul corespunz ă tor de ş uruburi. Use the correct length for the screws which are identified in the Installation Guide. În caz de incertitudine, consulta ţ i un centru de asisten ţă service autorizat sau o persoan ă cu calificare corespunz ă toare. AVERTISMENT! Neinstalarea ş ...
Page 58 - Электрическое
58 трубу , используемую для выбросов дымов приборами , что работают на газе или других топливах . Не использовать или оставлять вытяжку без лампочек правильно установленных с риском получить удар электрическим током . Никогда не использовать вытяжку без правильно установленной решётки ! Вытяжка НИКО...
Page 59 - Функционирование
59 Функционирование Для некоторых моделей имеется в наличии пульт управления , как дополнительный набор , на котором можно контролировать основные функции вытяжки . Проверять з розничным продавцом или авторизованным центром по технической поддержке пригодность вашей модели . Идентификация пульта ДУ ...
Page 62 - Уход; Очистка
62 Уход за дистанционным управлением Очистка блока дистанционного управления : Очистите блок дистанционного управления мягкой тряпкой с помощью нейтрального моющего средства , лешенного абразивных веществ . Замена батареи : • Открыть отсек батарейки . • Заменить разряженные батарейки на 3 новые п 1,...
Page 64 - Попередження
64 UK - Інструкція з монтажу і експлуатації Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій . Виробник знімає з себе всяку відповідальність за неполадки , збитки або пожар , що може мати місце при використанні прибору внаслідок невиконання інструкцій , приведених в даному керівництві ...
Page 65 - Під
65 працюють на газі та інших паливах . Не використовувати або залишати витяжку без правильно встановлений лампочок з ризиком отримати удар електричним током . Ніколи не використовувати витяжку без правильно встановленої решітки ! Витяжка НІКОЛИ не повинна використовуватися як опорна поверхня , якщо ...
Page 66 - Функціонування
66 Функціонування Для деяких моделей мається в наявності пульт управління , як додатковий набір , на якому можна контролювати основні функції витяжки . Перевіряти з роздрібним продавцем або авторизованим центром по технічному обслуговуванню придатність вашої моделі . Сполучення пульта дистанційного ...
Page 69 - Догляд; Чистка
69 Обслуговування дистанційного управління Чистка дистанційного управління : Почистити дистанційне управління за допомогою вологої мякої салфетки і миючого рідкого нейтрального засобу без абразивних речовин Заміна батарей : • Відкрийте відсік батарейок . • Замініть виснажені батарейки 3- ма новими н...
Page 71 - Ohuabinõud; Enne puhastamist või hooldamist lülitage
71 ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või tulekahjude eest, mis tulenevad selles juhendis antud juhiste eiramisest. Õhupuhasti on ette nähtud küpsetusl...
Page 72 - Elektriühendus
72 alaseid õigusnorme. Lisateabe saamiseks selle toote käitlemise, taaskasutamise ja ringlussevõtu kohta võtke ühendust vastava kohaliku asutuse, olmejäätmete kogumise ettevõtte või selle firmaga, kelle käest te toote ostsite. Seade on välja töötatud, testitud ja toodetud vastavalt: • Ohutus: EN/IEC...
Page 73 - Töötamine
73 Töötamine Mõne mudeli jaoks on lisakomplektina saadaval kaugjuhtimispult, millega saab juhtida õhupuhasti põhifunktsioone. Teie mudeli sobivuse on kinnitanud müüja või volitatud tehnilise hoolduse keskus. Kaugjuhtimispuldi ühitamine (sobiva versiooni korral) Kaugjuhtimispuldi olemasolul süttivad ...
Page 76 - Hooldus; Puhastamine
76 Kaugjuhtimispuldi hooldus Kaugjuhtimispuldi puhastamine Puhastage kaugjuhtimispulti pehme lapi ning neutraalse pH-tasemega ja abrasiividevaba puhastusvedelikuga. Patarei vahetus • Avage patareide ava. • Asendage tühjad patareid kolme 1,5 V AAA tüüpi patareiga. Patareide asetamisel järgige tühimik...
Page 77 - Rasvafilter
77 mikrograanuleid. Denatureeritud etüülalkoholi kasutamise korral tuleb pind pärast hoolikalt loputada. Ärge kasutage: selliseid lahusteid nagu atsetoon või trikloroetüleen või muid tugevatoimelisi kemikaale, nagu tugevad happed (soolhape vms) ja tugevad alused (seebikivi vms). Tööstuslike puhastus...
Page 78 - LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija; Saugos taisykl
78 LT - Montavimo ir naudojimosi instrukcija Griežtai laikykit ė s naudojimosi instrukcij ų . Gamintojas neprisiima jokios atsakomyb ė s, jei montuojant prietais ą buvo nesilaikoma naudojimosi instrukcijoje nurodyt ų taisykli ų ir tokiu b ū du prietaisas sugedo, buvo pažeistas ar užsideg ė . Gartrau...
Page 79 - Prijungimas prie elektros tinklo; Veikimas
79 sveikatai. Simbolis ant gaminio ar jo dokumentuose rodo, kad šis gaminys neturi b ū ti priskiriamas buitin ė ms atliekoms, o turi b ū ti pristatytas į tam tikr ą atliek ų surinkimo punkt ą elektrini ų ir elektronini ų aparat ų pakartotiniam panaudojimui. Gamin į išmeskite laikydamiesi vietini ų a...
Page 82 - Valymas
82 Distancinio valdymo pulto valdymas Distancinio valdymo pulto valymas: Valykite distancin į valdymo pult ą minkšta medžiagos skiautele švelniu neutraliu tirpalu, kurio sud ė tyje n ė ra abrazyvini ų daleli ų Baterij ų keitimas: • Atidarykite baterij ų skyrel į . • Išsekusias baterijas pakeiskite 3...
Page 84 - košanas un izmantošanas instrukcija; Droš; ļā
84 LV - Ier ī košanas un izmantošanas instrukcija Stingri sekot instrukcij ā m, kas atrodas šaj ā rokasgr ā mat ā . Netiek uz ņ emta jebk ā da atbild ī ba par iesp ē jam ā m gr ū t ī b ā m, kait ē jumiem vai ugunsgr ē kiem, kas var notikt ier ī cei š ī s rokasgr ā matas instrukciju neiev ē rošanas g...
Page 85 - Elektrisk
85 apdraud ē juma risku. Š ī ier ī ce atbilst Eiropas Direkt ī vai 2012/19/EC, Waste Electrical And Electronic Equipment (WEEE). P ā rliecinoties, vai šis produkts tiek izmests ā r ā pareiz ā veid ā , izmantot ā js veicina izvair ī šanos no negat ī vaj ā m sek ā m apk ā rt ē jai videi un vesel ī bai...
Page 86 - Darbošan
86 Darbošan ā s Dažiem mode ļ iem ir pieejama pults, k ā komplekta piederums, ar kuras pal ī dz ī bu ir iesp ē jams kontrol ē t galven ā s gaisa nos ū c ē ja funkcijas. P ā rbaudiet ar p ā rdev ē ju vai autoriz ē tu apkalpošanas centru J ū su mode ļ a piem ē rot ī bu. T ā lvad ī bas pults savienojum...
Page 89 - šana
89 Pults tehnisk ā apkope Pults t ī r ī šana: Not ī r ī t pulti ar m ī kstu dr ā ni ņ u un neitr ā lu mazg ā šanas l ī dzekli bez abraz ī v ā m viel ā m. Baterijas nomain ī šana: • Atveriet bateriju nodal ī jumu. • Nomainiet izl ā d ē juš ā s baterijas ar 3 jaun ā m, 1,5 V AAA tipa baterij ā m. Ievi...
Page 90 - Prettauku filtrs
90 Lietot: Kr ē mveid ī gos vai pulverveida mazg ā šanas l ī dzek ļ us (k ā piem ē ram CIF ® , VIM ® vai l ī dz ī gus), kas satur mikrogranulas, kas noberz virsmu. Var lietot denatur ē tu etilspirtu, bet virsmai ir j ā b ū t ļ oti labi noskalotai. Nelietot: Š ķī dumus, k ā acetons vai trihloretil ē ...
Page 91 - SR - Uputstva za montažu i upotrebu; Upozorenja
91 SR - Uputstva za montažu i upotrebu Strogo se pridržavajte objašnjenja koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornosti za eventualne neprilike, štetu ili požar izazvan na aparatu koji proizlazi od nepoštovanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Aspirator je projektovan da bi...
Page 92 - Elektri
92 Ovaj je aparat ozna č en u skladu sa Evropskom Direktivom 2012/19/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Proverite da li je ovaj proizvod odba č en na pravilan na č in jer na taj na č in korisnik pridonosi spre č avanju eventualnih negativnih posledica za zdravlje i za okolinu. Sim...
Page 93 - Funkcionisanje
93 Funkcionisanje Za neke modele dostupan je daljinski upravlja č kao dodatna oprema, sa kojim možete da upravljate glavnim funkcijama aspiratora. Provjerite kod svoga prodava č a ili u ovlaštenom servisu da li vaš model odgovara uvetima. Pridruživanje daljinskog upravlja č a (ako je predvi đ en) Iz...
Page 96 - Održavanje; iš
96 Održavanje daljinskog upravlja č a Č iš ć enje daljinskog upravlja č a: O č istite daljinski upravlja č mekanom krpom te neutralnim deterdžentom bez supstanci koje grebu Zamena baterije: • Otvorite odeljak za baterije. • Zamenite istrošene baterije sa 3 nove od 1,5 V tipa AAA. Prilikom ubacivanja...
Page 98 - SL - Navodila za montažo in uporabo; Opozorila
98 SL - Navodila za montažo in uporabo Strogo se držite navodil iz tega priro č nika. Zavra č amo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požare na napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja navodil iz tega priro č nika. Napa je zasnovana za odsesovanje dimnih plinov in pare, ki nastaja...
Page 99 - Delovanje
99 Znak na izdelku ali na priloženi dokumentaciji ozna č uje, da se ga ne sme zavre č i med komunalne odpadke, temve č odnesti na ustrezno zbirno mesto za recikliranje odpadne elektri č ne in elektronske opreme. Napravo zavrzite skladno z lokalnimi predpisi, ki veljajo na podro č ju odlaganja odpadk...
Page 102 - Vzdrževanje
102 Vzdrževanje daljinskega upravljavca Č iš č enje daljinskega upravljavca: Daljinski upravljavec č istite z mehko krpo in nevtralno č istilno raztopino, brez abrazivnih snovi. Zamenjava baterije: • Odprite prostor za baterije. • Zamenjajte prazne baterije s 3 novimi 1,5 V baterijami tipa AAA. Pri ...
Page 104 - HR - Uputstva za montažu i za uporabu
104 HR - Uputstva za montažu i za uporabu Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji proizlaze iz nepoštivanja uputstava koje donosi ovaj priru č nik. Kuhinjska napa ima funkciju usisavanja ...
Page 105 - Povezivanje s elektri
105 uklanjanju eventualnih negativnih posljedica za okolinu i za zdravlje. Ovaj simbol na proizvodu ili na dokumentaciji koja ga prati govori da ovaj proizvod ne smije tretiran kao ostali kuhinjski otpad nego treba biti odveden na odgovaraju ć i sabirni centar gdje se odbacuju elektri č ni i elektro...
Page 106 - Funkcioniranje
106 Funkcioniranje Za neke modele dostupan je daljinski upravlja č kao dodatna oprema, kojim je mogu ć e upravljati glavnim funkcijama nape. Provjerite kod svojeg trgovca ili u ovlaštenom servisu da li vaš model odgovara uvjetima. Pridruživanje daljinskog upravlja č a (ako je predvi đ en) Uklju č iv...
Page 111 - Dikkat
111 TR - Montaj ve kullan ı m talimatlar ı Bu el kitab ı nda belirtilen talimatlara ad ı m ad ı m riayet ediniz. Üretici, bu el kitab ı nda yar alan talimatlara riayet etmemekten kaynaklanan olas ı ar ı zalara, sebep olunan hasar veya yang ı nlara ili ş kin hiçbir sorumluluk kabul etmez. Davlumbaz y...
Page 112 - Elektrik ba
112 bir ş ekilde i ş leme tabi tutulmas ı sonucu ortaya ç ı kabilecek olas ı olumsuz etkileri önlemi ş olacaks ı n ı z. Ürün ya da ürün ile beraber verilen belgeler üzerinde bulunan sembolü, bu cihaz ı n evsel bir at ı k olarak görülmemesi gerekti ğ ine i ş aret eder. Cihaz, bu tip elektrikli ve ele...
Page 116 - Bak; Temizleme
116 Uzaktan kumandan ı n bak ı m ı Uzaktan kumandan ı n temizlenmesi: Uzaktan kumanday ı , a ş ı nd ı r ı c ı maddeler olmaks ı z ı n nemli bir bezle ve do ğ al bir deterjanl ı suyla temizleyiniz. Pilin de ğ i ş tirilmesi: • Pil haznesini aç ı n ı z. • Bitmi ş pilleri 1,5 V AAA tipi 3 adet yeni pil ...
Page 118 - аулар
118 KK - Монтаждау мен пайдалану н ұ с қ ауы Дайындаушы аспапты пайдалану барысында б ұ л н ұ с қ ауда белгіленген қ олдану шарттарын са қ тама ғ анны ң кесірінен бол ғ ан ол қ ылы қ ө рт пен за қ ым ү шін жауап бермейді . Сор ғ ыш тек қ ана ү йде пайдалану ғ а болатындай етіп жобалан ғ ан . Қ а қ п...
Page 119 - Пайдалану; Электр
119 Ашық жалынды пайдалану сүзгілер үшін зиян жəне өрт қаупін туындатуы мүмкін , сондықтан оған ешқашан жол бермеу керек . Майдың шамадан тыс қызып немесе жанып кетпеуін қамтамасыз ету үшін , тамақты абайлап қуыру қажет . САҚ БОЛЫҢЫЗ : Сорғыштың қолжетімді бөліктері тамақ дайындау құрылғылары пайдал...
Page 124 - Тазалау
124 Қ ашы қ тан бас қ ару техникалы қ қ ызмет к ө рсету Қ ашы қ тан бас қ ару пультін тазалау : Дым қ ыл ш ү берекпен ж ə не абразивті заттар жо қ жу ғ ыш затты ң бейтарап ерітіндісімен қ ашы қ тан бас қ ару пультін тазала ң ыз . Батареяны ө згерту : • Батарея корпусын ашы ң ыз . • 3 жа ң а 1,5 В ти...
Page 126 - Avvertenze; Prima di qualsiasi operazione di pulizia o
126 AR - لامعتسلاو بيآرتلا قرط Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. La cappa è concepita per l...
Page 127 - Collegamento Elettrico; Funzionamento
127 consultare il centro di assistenza autorizzato o personale qualificata similare. ATTENZIONE! La mancata installazione di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva ...
Page 132 - Manutenzione; Pulizia
132 Manutenzione del telecomando Pulizia del telecomando: Pulire il telecomando con un panno morbido ed una soluzione detergente neutra priva di sostanze abrasive Sostituzione della batteria: • Aprire il vano della batteria. • Sostituire le batterie esausta con 3 pile nuove da 1,5 V tipo AAA. Nell' ...