Page 2 - TABLE OF CONTENTS; PRIOR TO USE
2 – ENGLISH TABLE OF CONTENTS PRIOR TO USE Pg. 4 Congratulations Pg. 4-6 Important Safety Instructions Pg. 7-8 Location of Controls Pg. 9-10 Keys Descriptions Pg. 10-13 Installation Steps MENU NAVIGATION Pg. 14 Menu Map BASIC TELEPHONE FUNCTIONS Pg. 15-16 Amplification Pg. 16-17 Ringer Setting Pg. 1...
Page 4 - Warranty Service; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
4 – ENGLISH Congratulations on your purchase of the CSC600D phone from ClearSounds Communications®. Please read this User Manual carefully in order to get the best use out of your new phone. This phone is designed for individuals with mild to severe hearing loss. Keep this manual near the phone for ...
Page 6 - WARNING; PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 – ENGLISH WARNING: Never push any object through the slots in the phone. They can touch dangerous voltage points or short out parts that could results in risk of fire or electrical shock. WARNING: Do not cover slots and opening on the units, they are needed for ventilation and protection against o...
Page 7 - LOCATION OF CONTROLS
7 – ENGLISH █ LOCATION OF CONTROLS 01. Handset Hanger Tab 12. Program Key 02. Large LCD Screen/Caller ID Screen 13. Emergency Memory Key 03. Hook Switch 14. Amplify Activation Key 04. Left Soft Key 15. Hands-Free Headset Key 05. Up/Down Scroll 16. Speakerphone Key 06. Right Soft Key 17. Redial Key 0...
Page 8 - REAR
8 – ENGLISH LOCATION OF CONTROLS (continued) REAR LEFT SIDE RIGHT SIDE UNDERSIDE REAR OF BASE 22. Audio (3.5mm) Headset / Neckloop Jack 23. Port for (optional) ClearSounds Bed Shaker 24. Shaker/Strobe Ringer Select 25. Amplification Reset Override Switch (ON/OFF) 26. AC Power Adapter Jack 27. Phone ...
Page 9 - KEYS DECRIPTIONS; Soft Keys
9 – ENGLISH █ KEYS DECRIPTIONS Make/Answer a call Activates the speakerphone if pressed during a call, as described on page 19 Enter the redial list, as described on page 26 Insert a pause when pre-dialing a number or storing a one-touch memory key, as described on page 24 Highlight or scroll for li...
Page 10 - One-Touch Memory Keys; INSTALLATION STEPS; Amplified; If, at any time, you have questions about your phone after
10 – ENGLISH To store numbers, as described on page 24 To disconnect a call and re-establish dial tone or to switch over to another caller if you use call waiting, as described on pages 28 & 34 One-Touch Memory Keys – Store up to 5 numbers for one-touch memory dialing, as described on page 24 To...
Page 11 - PHONE INSTALLATION
11 – ENGLISH 1. PARTS CHECKLIST Check the contents of the box - The CSC600D should contain: Phone base Handset Phone Line Cords AC Adapter User Manual Wall Plate Adapter 2. PRE-SELECT AUXILIARY FEATURES: If you plan to mount your phone on the wall, you may want to consider setting up the Amplificati...
Page 12 - Diagram 6
12 – ENGLISH To install: 1. Make sure the AC adapter and phone line cord are disconnected. 2. Open the battery compartment door located on the underside of the phone by unscrewing the battery compartment door and removing it from the phone (screwdriver provided). 3. Correctly insert 4 AAA Alkaline b...
Page 14 - Screen Navigation; MENU MAP –; MENU NAVIGATION; Main Menu
14 – ENGLISH Screen Navigation MENU MAP – this identifies how the menu is displayed for navigation MENU NAVIGATION Main Menu CID (Caller ID) Book (p. 32) Set Display (p. 28) Set Phone (p. 22) Date and Time (p. 30) Set Talk Submenu I Erase (p. 35) Erase all (p. 35) Store (p. 35-36) Set Language (p. 2...
Page 15 - Using the Amplification Function; BASIC TELEPHONE FUNCTIONS
15 – ENGLISH To Access a MENU Option 1. To display the menu list, press the Menu soft key. 2. To scroll through menu options, press ▲ or ▼ repeatedly. The menu item that is currently selected will be highlighted. 3. When the desired menu item is highlighted, press the Select or Save soft key. To Exi...
Page 16 - Ringer Setting
16 – ENGLISH Please Note: The AMP key controls both the loudness & tone frequency of the handset. Using the Amplification Reset Override Switch (located on the underside of the base) The ClearSounds® CSC600D is designed with unique features to protect users from being exposed to dangerous sound ...
Page 18 - New Call; Using your Visual Indicator
18 – ENGLISH on the right side of the phone to increase or decrease the volume while the phone is ringing. Note: If you set the volume to “OFF”, when a call comes in, only the New Call information appears on the LCD and the phone will not ring. Other Ringer Alert Options: Strobe & Shaker / Only ...
Page 20 - Making a Call
20 – ENGLISH █ Making a Call Using the Handset 1. To make a call, lift the handset and listen for a dial tone. 2. You can dial a number manually or press one of the memory dial keys once programmed. If you make a mistake while entering a number, press the Clear soft key to delete it or hang up and b...
Page 22 - Dialing Mode Setting; TELEPHONE SETTINGS
22 – ENGLISH Dialing from Standby Mode You can enter the desired phone number in standby mode, which allows you to verify the number before dialing. If you have the TALKING DIALING function turned ON, the number will be announced as you dial (see page 23 for more information). Follow these steps: 1....
Page 24 - Talking Review Function (Caller ID, Phonebook
24 – ENGLISH █ Talking Review Function (Caller ID, Phonebook & Redial) Your ClearSounds® CSC600D comes from the factory preset for Talking Review set to ON. • When reviewing CID records, the phone will announce the number. • When reviewing phonebook entries, the phone will announce the number or...
Page 25 - Mute Setting
25 – ENGLISH Dialing from Memory Numbers 1. In standby mode, press one of the memory dial keys, the display will show the corresponding number. If you selected the wrong memory dial, either select the correct memory dial or press the Clear soft key repeatedly until you get back to the main screen. 2...
Page 26 - Redial Function
26 – ENGLISH █ Redial Function The Redial key is used to quickly redial the last number you dialed. 1. Lift the handset or press the Speaker key and listen for the dial tone. 2. Press the Redial key. The phone will redial up to 32 digits automatically. Dialing from the Redial List 1. Press the Redia...
Page 27 - Hold Function
27 – ENGLISH █ Hold Function The display will show a Hold option once you have a call established. To put a call on hold: 1. Press the Hold soft key once. The “LCD will display “ Call on hold” . Hanging up the handset will not disconnect the call. 2. To continue the conversation, simply pick up the ...
Page 28 - Language Setting; DISPLAY SETTINGS
28 – ENGLISH If you subscribe to Call Waiting service from your local phone provider, during a phone call you will hear a beep to indicate another call is waiting on the line. 1. To connect to the waiting call, press the Call Waiting key, and your original call is put on hold. 2. To switch between t...
Page 29 - LCD
29 – ENGLISH To go back to the English menu if you can’t read the current language displayed: 1. Press the Right soft key. 2. Press the Left soft key. 3. Press the Left soft key. 4. Press ▲ or ▼ to find “ English ” in the list of languages. 5. Press the Left soft key to save the setting. █ LCD Contr...
Page 30 - LCD DESCRIPTION
30 – ENGLISH Hour Format Settings 1. Press the Menu soft key to display the main menu list. 2. Press the Select soft key to access Set Display . 3. Press ▲ or ▼ to scroll to Hour Format and then press the Select soft key. 4. Press ▲ or ▼ to choose between 12 hour clock and 24 hour clock and then pre...
Page 32 - Reviewing Voice Mail Messages; OFF
32 – ENGLISH █ Reviewing Voice Mail Messages You must subscribe to Voice Mail from your phone service provider to use this feature. When a voice mail message is left, the screen will display “New voice mail” and the message will be saved as a call. If you have new messages, you will hear a stutter d...
Page 33 - Talking Caller ID Setting
33 – ENGLISH This telephone automatically displays an incoming caller’s number/name along with the date and time of the call. It will record up to 30 calls of up to 15 digits and store the data into memory. █ Receiving CID Records When you receive a call, the Caller ID information is transmitted bet...
Page 34 - Caller ID on Call Waiting; Call Waiting; Caller ID List; Viewing the Caller List
34 – ENGLISH Note: If you have stored a phone number in the phonebook and recorded the corresponding name, when an incoming call with this number comes in, the phone will announce the name associated with this number. See pages 37 & 38 for instructions on recording a phonebook name. █ Caller ID ...
Page 36 - PHONEBOOK OPERATION
36 – ENGLISH 4. The display shows “Record Voice” . Press the Yes soft key to confirm or the No soft key to cancel. If you press Yes , you can start to record the name of this entry (up to 6 seconds). You can also press the End soft key to confirm and end the recording. Your recording will immediatel...
Page 37 - Adding Phonebook Entries
37 – ENGLISH Clarification: • If you want to shift the case between upper and lower, between entering letters, press the * key. • When entering the same letter twice or a different letter with same key, wait for a few seconds for the cursor to move automatically and then select the next letter. █ Ad...
Page 39 - VIP Setting; : This feature ONLY works when you have; TROUBLESHOOTING
39 – ENGLISH █ VIP Setting This feature allows you to assign one specific melody to everyone in your phonebook. You may choose from eleven different ring tones. NOTE : This feature ONLY works when you have subscribed to Caller ID service, the telephone information has been stored in the phonebook an...
Page 41 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; Amplification: Up to 50 dB incoming; s subject to change without notice.; Purchase accessories for Your ClearSounds Phone:; easily to your phone’s 2.5mm Phone; FCC WANTS YOU TO KNOW
41 – ENGLISH Jack: 3.5mm audio output 2.5mm headset 3.5mm shaker TECHNICAL SPECIFICATIONS General Number: CSC600D Amplification: Up to 50 dB incoming Power Requirements AC power Adapter: Input: 100~240VAC 50/60Hz , 15 0mA Output: 7.5VDC, 500mA Weight (lb): Approx. 2 lbs. Dimensions (in.) Base: 7.75x...
Page 43 - INDUSTRY CANADA CS03 STATEMENT
43 – ENGLISH INDUSTRY CANADA CS03 STATEMENT This product meets the applicable Industry Canada technical specification. This is confirmed by the registration number. The abbreviation, IC before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indi...
Page 44 - LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
44 – ENGLISH 5. An alternative indication of the REN is the Load Number (LN); this number should be divided by 20 to approximate the equivalent REN. The REN Number of this unit is indicated on the bottom of your phone. If your home has specially wired alarm equipment connected to the phone line, ens...
Page 46 - Service in United States and Canada, contact:
46 – ENGLISH Service in United States and Canada, contact: ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA 800-965-9043 Check our website www.clearsounds.com for additional information and to download additional manuals and information.
Page 47 - Manual de uso; ClearSounds
1 – Español Manual de uso ClearSounds ® CSC600D Amplified Freedom Phone ™ con Full ClearDigital Power ™
Page 48 - ÍNDICE; aNTEs DE sU UTIlIZaCIÓN
2 – Español ÍNDICE aNTEs DE sU UTIlIZaCIÓN pág. 4 Felicitaciones pág. 4-6 Medidas de seguridad importantes pág. 7-8 Ubicación de los dispositivos de control pág. 9-10 Descripción de las teclas pág. 10-13 procedimiento de instalación NaVEGaCIÓN poR El MENÚ pág. 14 Mapa de menús FUNCIoNEs TElEFÓNICas ...
Page 50 - Servicio de garantía; MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES; ANTES DE SU UTILIZACIÓN
4 – Español Felicitaciones por la compra de su teléfono CsC600D de Clearsounds Communications®. lea atentamente este manual de uso para lograr el mejor rendimiento de su nuevo teléfono. Este teléfono está diseñado para personas con pérdida auditiva leve a grave. Mantenga este manual cerca del teléfo...
Page 52 - ADVERTENCIA; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
6 – Español ADVERTENCIA: Deje de usar el teléfono si éste se cae o si se daña. ADVERTENCIA : El volumen de timbrado es muy alto y puede dañar su audición. Nunca ponga el oído cerca de donde suena el timbrado. ADVERTENCIA: preste atención a la polaridad de las baterías e inserte las baterías recargab...
Page 53 - UBICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL
7 – Español █ UBICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL 1 2 3 7 8 6 4 9 5 10 11 1213 14 15 16 17 19 18 20 21 01. lengüeta del mango del auricular 12. Tecla de programa 02. pantalla amplia de cristal líquido/ pantalla del identificador de llamadas 13. Tecla de discado de emergencia en un solo toque 03...
Page 54 - UBICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL (continuación); DESCRIPCIÓN DE TECLAS; Teclas blandas
8 – Español UBICACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE CONTROL (continuación) PARTE POSTERIOR LADO IZQUIERDO LADO DERECHO VISTA INFERIOR PARTE POSTERIOR DE LA BASE 22. audífono (3,5mm) / adaptador de audio 23. puerto para Clearsounds Bed shaker (optativo) 24. Vibrador/selección de timbrado con luz intermitent...
Page 56 - Teclas de discado en un solo toque; PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
10 – Español para guardar números, como se describe en la página 24 para finalizar una llamada y volver a establecer el tono de discado o para pasar a otra llamada si usa la función de llamada en espera, como se describe en las páginas 28 y 34 Teclas de discado en un solo toque –almacene hasta 5 núm...
Page 58 - Diagrama 6
12 – Español Para instalarlas: 1. asegúrese de que el adaptador de Ca y el cable telefónico estén desconectados. 2. abra la tapa del compartimento de las baterías ubicado en la parte de abajo del teléfono desatornillándola y sacándola del teléfono (se suministra destornillador). 3. Coloque dentro de...
Page 60 - Navegación por pantalla; NAVEGACIÓN POR EL MENÚ
14 – Español Navegación por pantalla MAPA DE MENÚS – esto identifica la forma en que se muestra el menú para navegación NAVEGACIÓN POR EL MENÚ Menú principal Directorio del identificador de llamadas (pág. 32) set Display (Configurar pantalla) (pág. 28) set phone (Configurar teléfono) (pág. 22) Fecha...
Page 61 - Uso de la función de amplificación; FUNCIONES TELEFÓNICAS BÁSICAS
15 – Español Para tener acceso a una opción del MENU (menú) 1. para ver la lista del menú, presione la tecla blanda Menu (menú) . 2. para desplazarse por las opciones del menú, presione ▲ o ▼ repetidas veces. la opción del menú que está seleccionada en ese momento aparece resaltada. 3. Una vez que l...
Page 62 - Configuración del timbrado; Ajustando el volumen en el costado derecho del teléfono
16 – Español Nota: la tecla AMP (amplificar) controla la intensidad de volumen y la frecuencia de tonos del auricular. Uso del selector de bloqueo de reposición de amplificación (ubicado en la parte inferior de la base) El Clearsounds® CsC600D está diseñado con funciones exclusivas para proteger a l...
Page 63 - Método 2 (volumen y funciones personalizadas)
17 – Español Método 2 (volumen y funciones personalizadas) : Usando el menú puede seleccionar su propio tono de timbrado y ajustar el volumen de día y de noche. puede también poner el volumen en “ OFF ” (apagado) a fin de apagar el timbrado. “ Volumen de día ” es de 6 a.m. a 10 p.m. y “ Volumen de n...
Page 64 - Uso del indicador visual
18 – Español Nota: si configura el volumen en “oFF” (apagado), cuando ingresa una llamada, sólo aparece la información New Call (nueva llamada) en la pantalla de cristal líquido y el teléfono no sonará. Otras opciones de alerta de timbrado: Luz intermitente y vibrador / Sólo vibrador / Sólo luz inte...
Page 65 - NOTA
19 – Español █ Uso del altoparlante para un rendimiento óptimo del altoparlante, evite lo siguiente: • Zonas con ruido de fondo (el micrófono podría captar estos sonidos y evitar que el altoparlante pase a modo de recepción una vez que usted termine de hablar). • superficies afectadas por vibración....
Page 66 - Realizar una llamada; Uso del auricular
20 – Español █ Realizar una llamada Uso del auricular 1. para hacer una llamada, levante el auricular y espere escuchar un tono de discado. 2. puede marcar un número en forma manual o presionar una de las teclas de discado en un solo toque. si se equivoca al ingresar un número, presione la tecla bla...
Page 68 - Configuración de modo de discado; Dialing Mode (modo de; CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO
22 – Español Discado desde modo de espera puede ingresar el número que desea en modo de espera, lo que le permite verificar el número antes de marcarlo. si tiene activada la función TalKING DIalING (discado audible), el número será anunciado cuando lo disque (ver más información en la páginas 23). s...
Page 69 - Configuración del tono de las teclas del menú; Set Phone (configurar; Configuración de Talking Dialing (discado; Set Talk (configurar
23 – Español discado) y luego presione la tecla blanda Select (seleccionar) . 4. presione ▲ o ▼ para elegir entre Tone (tono) o Pulse (pulso) y luego presione la tecla blanda Save (guardar) . █ Configuración del tono de las teclas del menú su Clearsounds® CsC600D viene programado de fábrica con la o...
Page 71 - Configuración de silenciador
25 – Español Discado de números de la memoria 1. En modo de espera, presione una de las teclas de discado en un solo toque. En pantalla aparecerá el número correspondiente. si seleccionó el discado en un solo toque incorrecto, seleccione el discado en un solo toque correcto o presione la tecla bland...
Page 72 - Función de rediscado; Discado desde la lista de rediscado
26 – Español █ Función de rediscado El botón Redial (rediscado) permite volver a marcar rápidamente el último número que se discó. 1. levante el auricular o presione la tecla Speaker (altoparlante) y espere escuchar el tono de discado. 2. presione la tecla Redial (rediscado) . El teléfono volverá a ...
Page 74 - Configuración de idioma; CONFIGURACIONES DE PANTALLA
28 – Español si usted está suscrito al servicio de llamada en espera con su proveedor telefónico local, durante una llamada telefónica oirá un pitido que indica que otra llamada está esperando en línea. 1. para conectar a la llamada en espera, presione la tecla Call Waiting (llamada en espera) , tra...
Page 75 - Pantalla de cristal líquido
29 – Español para regresar al menú en inglés si no puede leer el idioma que se muestra: 1. presione la tecla blanda Right (derecha) . 2. presione la tecla blanda Left (izquierda) . 3. presione la tecla blanda Left (izquierda) . 4. presione ▲ o ▼ hasta encontrar “ English ” (inglés) en la lista de id...
Page 78 - Revisar los mensajes del correo de voz; FUNCIONAMIENTO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CID)
32 – Español █ Revisar los mensajes del correo de voz Debe suscribirse a correo de voz de su proveedor de servicios telefónicos para usar esta función. Cuando se deje un mensaje en el correo de voz, en pantalla aparecerá “New voice mail” (nuevo mensaje en correo de voz) y el mensaje se guardará como...
Page 79 - Recepción de registros del identificador de llamadas; Guardar registros del identificador de llamadas
33 – Español █ Recepción de registros del identificador de llamadas Cuando recibe una llamada, la información del identificador de llamadas se transmite entre el primer y el segundo timbrado. la información del identificador de llamadas aparece en pantalla mientras suena el teléfono, lo que le da a ...
Page 80 - Visualización de la lista de llamadas
34 – Español █ Uso del identificador de llamadas con llamadas en espera Cuando usted se suscribe al servicio del identificador de llamadas para llamadas en espera de su proveedor telefónico local, el teléfono mostrará la información del identificador de llamadas de la segunda llamada mientras esté e...
Page 82 - Mapa de caracteres; FUNCIONAMIENTO DEL DIRECTORIO TELEFÓNICO
36 – Español Recuerde: presione las teclas blandas Back (atrás) o Exit (salir) desde cualquier menú para regresar a la pantalla anterior. De lo contrario, el teléfono regresará automáticamente a la pantalla principal desde cualquier menú si no se presiona ninguna tecla en 60 segundos. El directorio ...
Page 83 - Agregar entradas al directorio telefónico; Uso del menú del directorio
37 – Español █ Agregar entradas al directorio telefónico Método 1: Uso del menú del directorio 1. presione la tecla blanda PhoneBk (directorio telefónico) para ingresar al directorio telefónico. 2. presione la tecla blanda Select (seleccionar) para elegir (add New Name) (añadir nombre nuevo) . 3. la...
Page 84 - Talking; Discado de un número desde el directorio; Visualización de las; Uso de las opciones del directorio telefónico
38 – Español █ Visualización de las entradas del directorio telefónico 1. presione la tecla blanda PhoneBk (directorio telefónico) para ingresar al directorio telefónico. 2. presione ▲ o ▼ repetidas veces hasta que quede resaltada la entrada que busca. 3. presione la tecla blanda View (ver) para ver...
Page 85 - Configuración de VIP; DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; No hay tono de discado
39 – Español █ Configuración de VIP Esta función permite asignarle una melodía específica a todos los contactos que tenga en el directorio telefónico. puede elegir entre once tonos de timbrado distintos. NOTA : Esta función está disponible ÚNICAMENTE si usted se ha suscrito al servicio del identific...
Page 87 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; Compra de accesorios para su teléfono; Para más información, llame a ClearSounds al
41 – Español Terminal: salida de audio de 3,5mm audífono de 3,5mm Vibrador de 3,5mm ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número general: CsC600D amplificación: Hasta 50 de entrada Requisitos de energía adaptador de Ca: Entrada: 100~240 V AC , 5 0 /60Hz 150mA salida: 7,5VDC, 500mA peso (libras): aproximadamente...
Page 89 - DECLARACIÓN CS303 DE INDUSTRY CANADA
43 – Español DECLARACIÓN CS303 DE INDUSTRY CANADA Este aparato cumple las especificaciones técnicas aplicables establecidas por la entidad reguladora canadiense (Industry Canada). Esto se confirma mediante el número de registro. la abreviatura IC ubicada delante del número de registro indica que el ...
Page 90 - GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
44 – Español si su hogar cuenta con un sistema de alarma con cableado especial conectado a la línea telefónica, asegúrese de que éste no sea desactivado por la instalación del teléfono CsC600D. si tiene preguntas acerca de lo que podría desactivar su sistema de alarma, consulte a la compañía telefón...
Page 91 - IMPORTANTE: SU FACTURA O RECIBO ES PARTE DE LA GARANTÍA Y
45 – Español si se produce un defecto cubierto por esta garantía, póngase en contacto cuanto antes con un representante de servicio al cliente por teléfono o visite www.clearsounds.com para conseguir un número de autorización para devolución de artículos (Return Merchandise authorization, RMa) y las...
Page 93 - Manuel d’utilisation; avec Full ClearDigital Power; MC
1 – Français Manuel d’utilisation ClearSounds ® CSC600D Amplified Freedom Phone MC avec Full ClearDigital Power MC
Page 94 - TABLE DES MATIÈRES; aVanT L’UTiLisaTiOn
2 – Français TABLE DES MATIÈRES aVanT L’UTiLisaTiOn P. 4 Félicitations P. 4-6 Consignes de sécurité importantes P. 7-8 Emplacement des commandes P. 9-10 Description des touches P. 10-13 Étapes d’installation UTiLisaTiOn DEs MEnUs P. 14 Carte des menus FOnCTiOns DE BasE DU TÉLÉPHOnE P. 15-16 amplific...
Page 96 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; AVANT UTILISATION
4 – Français Félicitations pour l’achat du téléphone CsC600D de Clearsounds Communications®. Lisez attentivement ce Manuel de l’utilisateur, qui vous permettra de tirer le maximum de votre téléphone. Ce téléphone est conçu pour les personnes souffrant d’une perte auditive légère à grave. Conservez c...
Page 98 - VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES
6 – Français MISE EN GARDE : assurez-vous de respecter la polarité des piles et à insérer les piles rechargeables conformément aux symboles de polarité. n’utilisez que des piles identifiées comme acceptables et n’utilisez jamais de piles alcalines, qui peuvent non seulement provoquer des blessures, ...
Page 99 - EMPLACEMENT DES COMMANDES
7 – Français █ EMPLACEMENT DES COMMANDES 1 2 3 7 6 4 9 5 10 11 1213 14 15 16 17 19 18 8 21 20 01. Languette de raccrochage du combiné 12. Touche de programmation 02. Grand écran à cristaux liquides/ d’identification de l’appelant 13. Touche Emergency (Urgence) 03. Crochet interrupteur 14. Touche d’a...
Page 100 - DESCRIPTION DES TOUCHES
8 – Français EMPLACEMENT DES COMMANDES (suite) ARRIÈRE CÔTÉ GAUCHE CÔTÉ DROIT DESSOUS ARRIÈRE DE LA BASE 22. Prise audio (3,5 mm) pour casque / collier 23. Port pour vibreur Clearsounds (en option) 24. Vibreur/sélection de la fonction de sonnerie avec stroboscope 25. Bouton d’annulation du rétabliss...
Page 102 - ÉTAPES D’INSTALLATION
10 – Français Permet d’enregistrer des numéros, comme décrits à la page 24 Permet de déconnecter un appel et de rétablir la tonalité de composition ou de passer à un autre appel si vous utilisez la fonction d’appel en attente, comme décrit aux pages 28 et 34 Touches de mémoire – Chaque touche de mém...
Page 106 - Navigation à l’écran; UTILISATION DES MENUS
14 – Français Navigation à l’écran CARTE DES MENUS – ceci détermine l’affichage du menu pour la navigation UTILISATION DES MENUS Menu principal CiD (Caller iD) Book (répertoire d’identification des appelants) (p. 32) set Display (régler l’affichage) (p. 28) set Phone (réglage du téléphone) (p. 22) D...
Page 107 - Utilisation de la fonction d’amplification; FONCTIONS DE BASE DU TÉLÉPHONE
15 – Français Pour accéder à une option de MENU 1. Pour afficher la liste des menus, appuyez sur la touche Menu . 2. Pour faire défiler les options de menu, appuyez à plusieurs reprises sur la touche ▲ ou ▼ . L’élément de menu sélectionné est mis en surbrillance. 3. Lorsque l’élément voulu est mis e...
Page 108 - Réglage de la sonnerie
16 – Français Remarque : La touche AMP commande à la fois le niveau sonore et la tonalité du combiné. Utilisation de la commande d’annulation du rétablissement de l’amplification (situé sous la base) Le téléphone Clearsounds® CsC600D est doté de fonctionnalités uniques qui évitent aux utilisateurs d...
Page 109 - Méthode 2 (volume et fonctions personnalisées)
17 – Français Méthode 2 (volume et fonctions personnalisées) : En utilisant le menu Vous pouvez sélectionner votre propre sonnerie et régler le volume de jour et de nuit. Vous pouvez également régler le volume sur OFF pour désactiver la sonnerie. L’option Day volume (Volume de jour) s’applique de 6h...
Page 111 - Speaker
19 – Français █ Utilisation du haut-parleur Pour une performance optimale du haut-parleur, évitez les zones suivantes : • Zones présentant un bruit de fond important (le micro risque de capter ces sons et d’empêcher le haut-parleur de passer en mode réception lorsque vous avez fini de parler). • sur...
Page 112 - Faire un appel
20 – Français █ Faire un appel Utilisation du combiné 1. Pour faire un appel, décrochez le combiné et attendez la tonalité. 2. Vous pouvez composer un numéro manuellement ou appuyer sur une des touches de mémoire une fois programmées. si vous faites une erreur en entrant un chiffre, appuyez sur la t...
Page 114 - Réglage du mode de composition; RÉGLAGES DU TÉLÉPHONE
22 – Français Composition d’un numéro à partir du mode veille Vous pouvez précomposer un numéro de téléphone en mode veille, ce qui vous permet de le vérifier avant de le composer. si la fonction TaLKinG DiaLinG (Composition parlante) est activée, le numéro est annoncé lorsque vous le composez (voir...
Page 117 - Réglage de la fonction Sourdine
25 – Français Composition d’un numéro en mémoire 1. En mode veille, appuyez sur l’une des touches de mémoire, l’affichage indique alors le numéro correspondant. si vous n’avez pas appuyé sur la bonne touche, vous pouvez soit appuyer sur une autre touche, soit appuyer sur Clear à plusieurs reprises, ...
Page 118 - Fonction de recomposition
26 – Français █ Fonction de recomposition La touche Redial (Recomposition) sert à recomposer rapidement le dernier numéro que vous avez composé. 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur la touche Speaker et attendez la tonalité. 2. appuyez sur la touche Redial (Recomposition) . Le téléphone permet de ...
Page 119 - Fonction de mise en attente
27 – Français █ Fonction de mise en attente L’écran affichera l’option Hold (Mise en attente) lorsque la communication sera établie. Pour mettre un appel en attente 1. appuyez une fois sur la touche Hold (Mise en attente) . L’écran affiche alors Call on hold (Appel en attente) . Le fait de raccroche...
Page 120 - Réglage de la langue; RÉGLAGES DE L’AFFICHAGE
28 – Français si vous êtes abonné(e) au service d’appel en attente auprès de votre fournisseur de services téléphoniques, vous entendrez un bip indiquant qu’un autre appel est en attente lorsque vous êtes au téléphone. 1. Pour prendre l’appel en attente, appuyez sur la touche Call Waiting et votre a...
Page 121 - Écran à cristaux liquides
29 – Français Pour revenir au menu anglais si vous ne connaissez pas la langue qui s’affiche : 1. appuyez sur la touche programmable Droite . 2. appuyez sur la touche programmable Gauche . 3. appuyez sur la touche programmable Gauche . 4. appuyez sur ▲ ou ▼ pour rechercher « English » dans la liste ...
Page 124 - Écoute de la messagerie vocale; FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME D’IDENTIFICATION DE L’APPELANT
32 – Français █ Écoute de la messagerie vocale Vous devez être abonné au service de messagerie vocale de votre fournisseur de services téléphoniques pour pouvoir utiliser cette fonction. Lorsque vous avez reçu un message vocal, l’écran indique « new voice mail » (nouveau message vocal) et le message...
Page 126 - Liste d’identification des appelants
34 – Français remarque : si vous avez enregistré dans le répertoire un numéro de téléphone et le nom correspondant, lorsque vous recevez un appel provenant de ce numéro, le téléphone annoncera le nom associé au numéro. reportez-vous aux pages 37 et 38 pour savoir comment enregistrer un nom dans le r...
Page 128 - FONCTIONNEMENT DU RÉPERTOIRE
36 – Français 4. L’affichage indique « Record Voice » (Enregistrement vocal) . appuyez sur la touche Yes (Oui) pour confirmer ou sur No (Non) pour annuler. si vous appuyez sur Yes , vous pouvez commencer à enregistrer le nom de cette entrée (jusqu’à 6 secondes). Vous pouvez également appuyer sur la ...
Page 129 - Ajout d’entrées dans le répertoire
37 – Français Clarification : • Pour basculer entre les majuscules et les minuscules pendant la saisie, appuyez sur la touche *. • Pour écrire la même lettre deux fois ou une autre lettre sur la même touche, attendez quelques secondes que le curseur se déplace automatiquement, puis sélectionnez la l...
Page 130 - Consultation du répertoire; Pour composer un numéro à partir du bottin
38 – Français █ Consultation du répertoire 1. appuyez sur la touche PhoneBk pour ouvrir le répertoire. 2. appuyez sur ▲ ou ▼ à plusieurs reprises pour afficher l’entrée souhaitée. 3. appuyez sur la touche View (Afficher) pour en consulter les détails. Remarque : si vous avez activé la fonction Talki...
Page 131 - Fonction VIP; GUIDE DE DÉPANNAGE
39 – Français █ Fonction VIP Cette fonctionnalité vous permet d’associer une mélodie particulière à chaque entrée de votre répertoire. Vous avez le choix entre 11 sonneries. REMARQUE : Cette fonctionnalité est disponible UNIQUEMENT si vous êtes abonné au service d’identification de l’appelant, si le...
Page 133 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; Jusqu’à 50 dB en entrant; Achat d’accessoires pour votre téléphone; LA FCC DÉSIRE VOUS INFORMER
41 – Français sortie : audio 3,5 mm Casque 2,5 mm Vibreur 3,5 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES numéro général : CsC600D amplification : Jusqu’à 50 dB en entrant alimentation adaptateur de courant alternatif : Entrée: 100~240 V AC , 50/60Hz, 15 0ma sortie : 7,5VAC, 500mA Poids (kg) : Environ 0,90 kg Di...
Page 135 - ÉNONCÉ CS03 D’INDUSTRIE CANADA
43 – Français ÉNONCÉ CS03 D’INDUSTRIE CANADA Ce produit respecte les spécifications techniques d’industrie Canada. Le numéro d’enregistrement atteste cette conformité. Le sigle « iC » devant le numéro d’enregistrement signifie que l’enregistrement s’est effectué conformément à la déclaration de conf...
Page 136 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
44 – Français si votre résidence est dotée d’un système d’alarme à câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation du CsC600D ne neutralise pas votre dispositif d’alarme. si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre fournisseur de services téléphoniques ou un...