Page 4 - ENGLISH; DESCRIPTION; Do not let children play with polyethyl-
4 ENGLISH MEAT GRINDER VT-3628The meat grinder is intended for processing products and making homemade semi-finished products. DESCRIPTION 1. Pusher 2. Food tray 3. Meat grinder head body 4. Meat grinder head installation place 5. Meat grinder head lock button 6. Meat grinder body 7. Operation mode ...
Page 5 - Insert the power plug into the mains socket.; MEAT PROCESSING
5 ENGLISH AT TENTION! • Before grinding meat, make sure that all bones and excess fat are removed. • Do not push the products with any for-eign objects or your fingers, use only the pusher (1) supplied with the unit. • Never immerse the meat grinder body, the power plug or the power cord into water ...
Page 6 - Defrost frozen meat thoroughly.; Making sausages; Casing
6 ENGLISH Note: – For better meat processing, slice it in cubes or stripes. Defrost frozen meat thoroughly. – During the operation use only the pusher (1) supplied with the unit; do not use any other objects, do not push meat with your hands. • After you finish operating, switch the meat grinder off...
Page 7 - MEAT GRINDER CARE; The unit operating life is 3 years
7 ENGLISH • Mince the meat thrice, mince nutmeg, and mix the components. • More meat and less flour in a casing provide better consistency and taste of the prepared dish. • Fill the rolls, clamp at edges, and shape as you wish. • Deep fry the rolls. MEAT GRINDER CARE • After finishing operation, swi...
Page 8 - русский; ОПИСАНИЕ
8 русский МЯСОРУБК А VT-3628Мясорубка предназначена для переработки продуктов и приготовления домашних полу-фабрикатов. ОПИСАНИЕ 1. Толкатель 2. Лоток для продуктов 3. Корпус головки мясорубки 4. Место установки головки мясорубки 5. Кнопка фиксатора головки мясорубки 6. Корпус мясорубки 7. Переключа...
Page 9 - Не разрешайте детям играть с
9 русский • Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без при-смотра. Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья! • Запрещается самостоятельно ремонтиро-вать прибор. Не разби...
Page 10 - ПЕРЕРАБОТК А МЯСА
10 русский чения в режим обратного вращения шнека выключите мясорубку, установив переклю-чатель (7) в положение «0», затем нажмите и удерживайте переключатель (7) в поло-жении «R». • Время непрерывной работы устройства по переработки продуктов не должно превы-шать 10 минут. • После 10 минут непрерыв...
Page 11 - традиционное; УХОД ЗА МЯСОРУБКОЙ
11 русский – Как только вы закончите работу, выклю-чите мясорубку, установив переключа-тель (7) в положение «0» (выключено), и отключите ее от электрической сети, и только после этого приступайте к ее раз-борке. – Для снятия головки мясорубки нажмите на кнопку фиксатора (5), поверните головку (3) по...
Page 12 - ХРАНЕНИЕ; Срок службы устройства – 3 года
12 русский • Протрите корпус мясорубки (6) влажной тканью, после чего вытрите насухо. • Для чистки корпуса мясорубки (6) запре-щается использовать растворители или абразивные чистящие средства. • Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса мясорубки. • Прежде чем убрать просохшие принадлеж-ности...
Page 13 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне; САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
13 ҚазаҚша ЕТТАРТҚЫШ VT-3628 Еттартқыш азық-түлікті өңдеу және үйде жасалған жартылай фабрикаттарды дайындау үшін арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Итергіш 2. Азық-түлікке арналған астауша 3. Еттартқыш бастиегінің корпусы 4. Еттарқыш бастиегін орнату орны 5. Еттарқыш бастиегі бекіткішінің түйме 6. Еттартқыш ...
Page 14 - ЕТТАРТҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНУҒА
14 ҚазаҚша • Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз қалдырмаңыз. Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе орама плёнкасымен ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі! • Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салына...
Page 15 - ЕТТІ ӨҢДЕУ; Пышақты кесетін жағымен торға; Шұжық толтыру
15 ҚазаҚша • Етті немесе басқа тамақ өнімдерін итеру үшін асыра күш салмаңыз. • Етті тарту барысында кептеліс пайда болуы мүмкін, пайда болған кептелісті жою үшін шнектің «REV» кері айналу қызметін пайдалану керек. Иірмекті кері айналдыру режиміне (REVERSE) ауыстыру үшін ауыстырып-қосқышты (7) «0» к...
Page 16 - ON; Зәйтүн майы 1,5 ас қасық
16 ҚазаҚша – Жұмсартылған қабықты қондырмаға (13) кигізіңіз және қабықтың аяқ жағын түйіп байлаңыз. – Желілік ашаны электр розеткасына қойыңыз. – Ауыстырғышты (7) « ON » (іске қосылған) күйіне белгілеп, еттартқышты іске қо- сыңыз. – Дайын фаршты итеру үшін итергішті (1) (сур. 8) пайдаланыңыз, қабық ...
Page 17 - Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл
17 ҚазаҚша ЕТТАРТҚЫШТЫҢ КҮТІМІ • Жұмысты аяқтағаннан кейін ауыстырып- қосқышты (7) «0» күйіне орнатып еттартқышты өшіру керек және желілік шнур ашасын розеткадан суыру керек. • Шнекті еттартқыш бастиегінен (5) шығарыңыз. • Бұранданы (12) бұрап алыңыз, торларды (10 немесе 11), крест тәрізді пышақты (...
Page 18 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
18 УКРАЇНЬСК А М’ЯСОРУБК А VT-3628М’ясорубка призначена для перероблення продуктів та приготування домашніх напів-фабрикатів. ОПИС 1. Штовхач 2. Лоток для продуктів 3. Корпус головки м’ясорубки 4. Місце установлення головки м’ясорубки 5. Кнопка фіксатора головки м’ясорубки 6. Корпус м’ясорубки 7. Пе...
Page 19 - Не дозволяйте дітям грати з поліети-
19 УКРАЇНЬСК А сутності у них досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані щодо використання пристрою особою, відповідальною за їх безпеку. • З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, використовувані в якості упаковки, без нагляду. Увага! Не до...
Page 20 - ПЕРЕРОБЛЕННЯ М’ЯСА; яса нарізайте його стрічками або куби-; Набивання ковбасок
20 УКРАЇНЬСК А • Не докладайте надмірних зусиль для про-штовхування м’яса або інших продуктів. • У ході рубання м’яса може утворитися затор, для усунення утвореного затору слід скористатися функцією зворотного обертання шнека «REV». Для перемикання в режим зворотного обертання шнека (REVERSE) вимкні...
Page 21 - Оболонка; ДОГЛЯД ЗА М’ЯСОРУБКОЮ
21 УКРАЇНЬСК А – Для подачі готового фаршу використо-вуйте штовхач (1) (мал. 8), у міру заповне-ння оболонки зсувайте її з насадки (13), по мірі висихання оболонки змочуйте її водою. – Як тільки ви закінчите роботу, вимкніть м’ясорубку, встановивши перемикач (7) у положення «0» (вимкнено), вимкніть ...
Page 22 - ЗБЕРІГАННЯ; Термін служби пристрою – 3 роки
22 УКРАЇНЬСК А • Відкрутіть гайку (12) і зніміть решітки (10 або 11), хрестоподібний ніж (9) з шнека (8). • Вийміть шнек (8) з головки м’ясорубки (3). • Видаліть зі шнека (8) залишки продуктів. • Промийте деталі м›ясорубки (1, 2, 3, 8, 9, 10 або 11, 12, 13, 14) у теплій воді з ней-тральним мийним за...
Page 23 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же
23 КЫРГЫЗ ЭТ ТУУРАГЫЧ VT-3628 Эт туурагыч азыктарды шарттарында иштетүү, үй шартында чала фабрикаттарды жасоо үчүн арналган. СЫПАТТАМА 1. Түрткүч 2. Азыктарды салуучу идиши 3. Эт туурагычтын бөркүнүн корпусу 4. Эт туурагычтын бөркүнүн орнотуу жайы 5. Эт туурагычтын бөркүнүн бекитме баскычы 6. Эт туу...
Page 24 - уруксат бербеңиз. Тумчуктуруунун корку-; ЭТ ТУУРАГЫЧТЫ ИШТЕТҮҮГӨ; Төмөндөгөн температурада шайманды; ЭТ ТУУРАГЫЧТЫ ИШЕТҮҮНҮН НЕГИЗГИ
24 КЫРГЫЗ уруксат бербеңиз. Тумчуктуруунун корку- нучу бар! • Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат. Шайманды өз алдынча ажы- ратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автордошту...
Page 25 - ЭТТИ ИШТЕТҮҮ; Бычакты кесүүчү жагын панжарага; Колбаскаларды толтуруу
25 КЫРГЫЗ өчүрүп, андан кийин которгучун (7) «R» абалына бурап кармап туруңуз. • Азыктарды токтоосуз иштетүү мөөнөтү 10 минутадан ашырбаганы зарыл. • Эт туурагыч 10 минутанын ичинде токто- осуз иштегенинен кийин аны өчүрүп, муз- даганына 15-20 минута мөөнөтүн берип, андан кийин иштетүүнү улантсаңыз ...
Page 26 - «Кеббе» насадкасын колдонуу; Ичине салуучу нерсе; ЭТ ТУУРАГЫЧТЫ КАРОО
26 КЫРГЫЗ суруп, андан кийин гана аны ажыратып баштасаңыз болот. – Эт туурагычтын бөркүн (3) чечүү үчүн бекитме баскычын (5) басып, эт туура- гычтын бөркүн (3) саат жебесинин багыты боюнча бурап, чечип салыңыз. – Гайканы (12) бошотуп, эт туурагычтын бөркүн (3) ажыратып салыңыз. «Кеббе» насадкасын ко...
Page 27 - САКТОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
27 КЫРГЫЗ кураштыруунун алдында жакшылап курга- тып алыңыз. • Эт туурагычтын корпусун (6) бир аз ным- дуу чүпүрөк менен сүртүп, андан кийин кургатып сүртүңүз. • Эт туурагычтын корпусун (6) тазалоо үчүн абразивдүү жуучу каражаттарды же ар кыл эриткичтерди колдонууга тыюу салынат. • Ар кыл суюктуктард...