Page 4 - ENGLISH; DESCRIPTION; Do not let children play with polyeth-
4 ENGLISH MEAT GRINDER VT-3616 ST The meat grinder is intended for household pro-cessing of products. DESCRIPTION 1. Food tray 2. Meat grinder head lock button 3. Unit body 4. Operating buttons 4.a – Switch-off button «OFF»4.b – Switch-on button «ON»4.c – Screw reverse mode on button «REV» 5. Meat g...
Page 5 - MEAT GRINDER FEATURES; Screw reverse rotation function
5 ENGLISH • To avoid damages, transport the unit in the original package only. • Keep the unit out of reach of children and dis-abled persons. THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED. MEAT GRINDER FEATURES Screw re...
Page 6 - MEAT PROCESSING; VEGETABLE SLICER; Insert the power plug into the mains socket.; MEAT GRINDER CARE; Remove remnants of products from the screw.
6 ENGLISH • After you finish operating, switch the unit off by pressing the button (4.a) «OFF», unplug the meat grinder and only after that you can disassemble it. MEAT PROCESSING 1. Install the meat grinder head (7) to the set-ting place (5). 2. To install the meat grinder head (7), press and hold ...
Page 7 - STORAGE; Unit operating life is 3 years; Guarantee
7 ENGLISH • Clean the meat grinder body (3) with a slightly damp cloth and then wipe dry. • Do not use solvents or abrasives to clean the meat grinder body (3). • Provide that no liquid gets inside the meat grinder body (3). STORAGE • Before taking the meat grinder away for stor-age, make sure that ...
Page 8 - русский; ОПИСАНИЕ
8 русский МЯСОРУБКА VT-3616 ST Мясорубка предназначена для переработки продуктов в домашних условиях. ОПИСАНИЕ 1. Лоток для продуктов 2. Кнопка фиксатора головки мясорубки3. Корпус устройства 4. Кнопки управления 4.a – Кнопка отключения «OFF»4.b – Кнопка включения «ON»4.с – Кнопка включения обратног...
Page 9 - Не разрешайте детям играть с; ОСОБЕННОСТИ МЯСОРУБКИ; – Лоток для продуктов обеспечивает удобное
9 русский физическими, психическими или умствен-ными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответ-ственным за их безопасность. • Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтилено...
Page 10 - Запрещается переключать мясо-; ПЕРЕРАБОТКА МЯСА; – Убедитесь в том, что мясо полностью отта-
10 русский • Поставьте под головку мясорубки (7) подхо-дящую посуду. • Убедитесь в том, что мясо полностью отта-яло, удалите излишки жира и все кости, порежьте мясо на кубики или полоски такого размера, чтобы они свободно проходили в отверстие лотка (1). • Включите устройство, нажав на кнопку (4.b) ...
Page 11 - Для разборки головки мясорубки открутите
11 русский мясорубки (7) по часовой стрелке и снимите её (рис.6). 12. Для разборки головки мясорубки открутите гайку (11), поворачивая её против часовой стрелки, извлеките установленную решётку (9, 10 или 12), нож (13) и шнек (8). ОВОЩЕРЕЗКА • Вставьте корпус насадки-овощерезки (17) в место установк...
Page 12 - Срок службы устройства – 3 года; Информация для связи –; Единая справочная служба:
12 русский Отходы, образующиеся при утилизации изде-лий, подлежат обязательному сбору с последу-ющей утилизацией в установленном порядке. Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы...
Page 13 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне; САҚТАНДЫРУ ШАРАЛАРЫ
13 ҚазаҚша ЕТТАРТҚЫШ VT-3616 ST Еттартқыш өнімдерді үй жағдайында өңдеу үшін тағайындалған. СИПАТТАМАСЫ 1. Азық-түлікке арналған астауша 2. Еттарқыш бастиегі бекіткішінің батырмасы 3. Құрылғы корпусы 4. Басқару батырмалары 4.a – Сөндіру батырмасы «OFF» 4.b – Қосу батырмасы «ON» 4.с – Шнекті кері айн...
Page 14 - ЕТ ТАРТҚЫШТЫҢ ЕРЕКШЕЛІКТЕРІ; Тасымалданғаннан кейін немесе құрылғы; ЕТ ТАРТҚЫШПЕН ЖҰМЫС ІСТЕУДІҢ
14 ҚазаҚша • Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз қалдырмаңыз. Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе орама плёнкасымен ойнауға рұқсат етпеңіз. Тұншығу қаупі! • Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салына...
Page 15 - «OFF» батырмасын баспай, шнекті кері; ЕТТІ ӨҢДЕУ; тарту қызметін орындамайды.
15 ҚазаҚша саңылауына еркін кіретіндей өлшеммен тілімдеп тураңыз. • Батырманы (4.b) «ON» басып, құрылғыны іске қосыңыз. • Етті еттартқыштың бастиегі мойнына (7) итергіштің (6) көмегімен асықпай итеріңіз. • Жұмыс кезінде тек жеткізу жиынтығына кіретін итергішті (6) пайдаланыңыз. • Өнімдерді итеру үші...
Page 16 - Максималды қуаты
16 ҚазаҚша КӨКӨНІС ТУРАҒЫШ • Көкөніс турағыш-қондырманың корпусын (17) еттартқыш бастиегін орнату орнына (5) орнатыңыз. • Көкөніс турағыш-қондырманың корпусын (17) орнату үшін бекіткіш батырмасын (2) басыңыз және ұстап тұрыңыз. Содан кейін қондырмағы (17) ойықтарды орнату орнындағы (5) шығықылармен ...
Page 17 - Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi; Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
17 ҚазаҚша Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер пайдалан...
Page 18 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
18 УКРАЇНЬСК А М’ЯСОРУБК А VT-3616 ST М’ясорубка призначена для перероблення продуктів в домашніх умовах. ОПИС 1. Лоток для продуктів 2. Кнопка фіксатора головки м’ясорубки3. Корпус пристрою 4. Кнопки управління 4.a – Кнопка вимкнення «OFF»4.b – Кнопка вмикання «ON»4.с – Кнопка включення зворотного ...
Page 19 - Не дозволяйте дітям грати з поліети-
19 УКРАЇНЬСК А торкатися корпусу приладу та мережного шнура під час роботи. • Встановлюйте пристрій під час роботи i у перервах між робочими циклами у місцях, недоступних для дітей. • Пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розумовими з...
Page 20 - Забороняється переключати м’ясо-; ПЕРЕРОБЛЕННЯ М’ЯСА; Для установлення головки м’ясорубки
20 УКРАЇНЬСК А ОСНОВНІ ПРИНЦИПИ РОБОТИ З М’ЯСОРУБКОЮ • М’ясорубка призначена для перероблення продуктів лише в домашніх умовах. • Складіть прилад і встановіть його на рівній сухій поверхні. • Переконайтеся в тому, що вентиляційні отвори на корпусі не заблоковані. • Вставте вилку мережного шнура в ел...
Page 21 - ОВОЧЕРІЗК А
21 УКРАЇНЬСК А 7. Вставте вилку мережного шнура в елек- тричну розетку. 8. Увімкніть пристрій, натиснувши на кнопку (4.b) «ON». 9. Під час роботи користуйтеся штовхачем (6), який входить до комплекту постачання. 10. Як тільки ви закінчите роботу, вимкніть м’ясорубку, натиснувши на кнопку (4.a) «OFF»...
Page 22 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
22 УКРАЇНЬСК А ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В ~ 50 ГцМаксимальна потужність: 2000 ВтНомінальна сила струму: 1,1 A УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та еле-ментів живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте їх разом зі зв...
Page 24 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...