VITEK VT-1684 SR - Manuals
VITEK VT-1684 SR Microwave – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual VITEK VT-1684 SR
Summary
3 MICROWAVE OVEN Please acquaint yourself with these instructions before using your microwave oven.If these instructions are strictly adhered to, your microwave oven will serve you trouble-free for many years. Store these instructions in an easily accessible location PRECAUTIONS, WHICH MUST BE FOLLO...
6 5. Glass tray 6. Control panel 7. Grill heating element8. Grill rack. Used only in Grill mode. Control Panel9. Display The display shows the current time, cooking time information, power levels and operating mode pictograms. 10. "МОЩНОСТЬ" button Used to set the cooking power level. The po...
Installing the glass tray 1. Install the base for the rotating tray (4) into the opening located in the floor of the cooking chamber. 2. Carefully install the glass tray (5).• Do not block the rotation of the glass tray during the cooking process. • During the cooking process, always use the glass t...
Automatic cooking menu The results of automatic food preparation depend on the weight and form of the food, and also on the food's position on the glass tray. In any case, if you think that the food preparation is unsatisfactory, please increase or decrease the weight of the food. Automatic defrost ...
• Do not use abrasive cleaning instruments or wire brushes to clean the inside or outside of the oven. Make sure that no water or cleanser gets in any of the ventilation or steam release openings on the top of the microwave oven. • Do not use ammonia-based cleansers.• The outer surfaces should be cl...
12 MIKROWELLENGERÄT Vor dem Gebrauch des Mikrowellengerätes diese Anweisung sorgfältig durchlesen Unter Voraussetzung, dass alle Hinweise der Anweisung genau befolgt werden, kann das Mikrowellengerät Ihnen auf Jahre hinaus einwandfrei dienen. Die Gebrauchsanweisung leicht zugänglich aufbewahren BEIM...
13 4. Setzen Sie das Mikrowellengerät nicht in Betrieb, wenn es leer ist, der leere Betrieb kann zum Ausfall des Gerätes führen. 5. Das Garen von Produkten mit einem niedrigen Feuchtigkeitsgehalt kann zu ihrem Anbrennen oder Brand füh- ren. Beim Brand: • Halten Sie die Gerätetür geschlossen. • Schal...
16 15. "АВТО МЕНЮ" Taste Wahl eines Programms 1 bis 9 für den automatischen Garvorgang. 16. Wahlschalter "ВРЕМЯ/ВЕС" Drehen Sie den Wahlschalter im Uhrzeigersinn, um die Uhrzeit, Garzeit oder Produktgewicht einzustellen. Display 17. Piktogramm der Garautomatik.18. Piktogramm des Time...
19 Quick Start Diese Funktion ermöglicht schnell den Ofen aufheizen oder Produkte mit der maximalen Leistung zu kochen.Drücken Sie die Taste "СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ" , um die Garzeit des Ofens zu wählen, dabei wird die maximale Kochleistung aufgeschaltet. Beispiel: Einstellung der Kochzeit von ...
20 - Wenn die Einstellung nicht abgeschlossen ist, so ertönt in 30 Sekunden ein akustisches Signal und wird die Anzeige zurückgesetzt. Garvorgang unterbrechen bzw. beenden - Wenn Sie den Garvorgang vorübergehend unterbrechen möchten, öffnen Sie die Garraumtür. Zum Fortsetzen des Garvorgangs schließe...
21 Technische Daten Netzspannung: 220-240 V ~ 50 Hz Mikrowellenleistung: 800 W Leistungsaufnahme Grill: 900 W Garraum-Volumen: 20 l Der Produzent behält sich das Recht vor die Daten der Geräte ohne Vorankündigung zu ändern. Die Benutzungsdauer des Gerätes beträgt nicht weniger als 5 Jahre Gewährleis...
22 РУССКИЙ МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ Перед использованием микроволновой печи внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством При условии чёткого следования всем указаниям руководства, микроволновая печь безупречно прослужит вам многие годы. Храните данное руководство в легкодоступном месте. ПРЕ ДОСТОРОЖН...
23 РУССКИЙ 4. Не включайте микроволновую печь без продуктов, так как это может привести к выходу ее из строя. 5. Приготовление продуктов с крайне низким содержанием влаги может привести к их подгоранию или возгоранию. Если возгорание произошло: • Не открывайте дверцу. • Выключите микроволновую печь ...
24 снижает риск удара электротоком, так как произойдет отток тока по заземляющему проводу.В приборе используется сетевой кабель с заземляющим проводом и сетевая вилка с контактом заземления. Вилка должна подключаться к розетке, имеющей контакт заземления.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: использование вилки с контакт...
25 предотвращения разбрызгивания жира. Используйте только при постоянном контроле и только для кратковременного приготовления/ подогрева. Пергаментная бумага Используйте в целях предотвращения разбрызгивания жира или в качестве обёртки. Пластик Только те изделия из пластика, которые имеют соответств...
27 • Не закрывайте вентиляционные отверстия на корпусе микроволновой печи. • Необходимо размещать микроволновую печь вдали от телевизионных и радиоприёмников во избежание появления помех при приёме теле и радио сигналов. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Запрещается устанавливать микроволновую печь на поверхность с п...
29 Меню Автоматического приготовления Результат приготовления в режиме автоматического приготовления зависит от размера и формы продукта, а так же от места расположения на стеклянном поддоне. В любом случае, если Вы считаете результат приготовления неудовлетворительным, пожалуйста, увеличьте или уме...
30 3. Нажмите кнопку «СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ» для начала отсчета времени при этом пиктограмма (18) будет высвечиваться на дисплее, а пиктограмма (20) погаснет. В режиме работы таймера на дисплее отображается оставшееся время и пиктограмма (18). Блокировка Чтобы предотвратить использование печи детьми, ...
31 Устранение неисправностей Нормальная работа Технические характеристики Напряжение питания: 220-240 В ~ 50 Гц Номинальная выходная мощность режима СВЧ: 800 Вт Потребляемая мощность в режиме гриль: 900 Вт Объем печи: 20 л Производитель оставляет за собой право изменять характеристики приборов без п...
ҚАЗАҚ 32 ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ПЕШ Қысқатолқынды пешті қолданар алдында осы нұсқаулықпен жете танысып алыңыз. Нұсқаулықтың барлық нұсқауларын қатаң орындаған жағдайда, қысқатолқынды пеш Сізге бірнеше жылдар бойы мінсіз қызмет етеді. Осы нұсқаулықты оңай қол жеткізетін жерде сақтаңыз ҚЫСҚАТОЛҚЫНДЫ ЭНЕРГИЯ ƏС...
ҚАЗАҚ 33 Жылылықты барлық көлемі бойынша біркелкі үйлестіру үшін банка не құты ішіндегісін шайқау қажет. • Жұмыртқаны қабығымен пісіруге немесе пісірілген жұмыртқаны МИКРОТОЛҚЫНДЫ режимде ысытуға болмайды, өйткені олар ондағы қысымның көтерілгенде жарылады. САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ 1. Пешті тегіс, тұрақты бе...
ҚАЗАҚ 35 Микротолқынды пеште қолданар алдында ыдысты сынау • Сыналатын ыдысты пештің жұмыс камерасына орнатыңыз (мысалы, тарелка), оған суық су құйылған шыны стаканды қойыңыз. • Микротолқынды пешті ең жоғарғы қуатына қойыңыз жəне жұмыс уақытын бір минуттан асырмай белгілеңіз. • Сыналатын ыдысты сақт...
ҚАЗАҚ 36 Пластик «Микротолқынды пешке жарамды» деген таңбалауы бар пластиктен жасалған ыдыстарды ғана қолданыңыз. Өндіруші нұсқауларын басшылыққа алыңыз. Кейбір пластикалық ыдыстар онда бар өнімдердің ысуының нəтижесінде жұмсаруы мүмкін. Герметикалық жабылған пластикалық пакеттерді қаптамаларда көрс...
ҚАЗАҚ 37 Шыны табақты орнату 1. Шыны табақтың тірегін жұмыс камерасының түбінде орналасқан тесікке орнатыңыз. 2. Шығыршық сақинаны жұмыс камерасының түбіне орнатыңыз. 3. Шыны табақты жаймен орнатыңыз жəне ондағы шығыңқы жерлерді тірек саңылаулармен біріктіру қажет. Шыны табақты ешқашан төменгі бөліг...
ҚАЗАҚ 38 Ақаулықты жою Ақаулық Ықтимал себебі Жою тəсілі Пеш қосылмайды Желілік кабельдің ашасы розеткаға тығыз орнатылмаған. Розеткадан ашаны ажыратыңыз. 10 секунд өткеннен кейін ашаны қайтадан розеткаға қосыңыз. Желілік розеткадағы проблема. Тексеру үшін сол розеткаға басқа электр аспабын қосып кө...
39 KUCHENKA MIKROFALOWA Przed użyciem kuchenki mikrofalowej uważnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją.Pod warunkiem przestrzegania instrukcji kuchenka mikrofalowa będzie Państwu wiele lat służyła bez zarzutów. Przechowywać niniejszą instrukcję w łatwo dostępnym miejscu. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI, KTÓRYCH...
40 6. Podczas przygotowania bekonu nie kłaść go bezpośrednio na szklanej podstawce, miejscowe przegrzanie szklanej tacki może doprowadzić do powstania na niej pęknięć. 7. Nie przygotowywać produktów w kuchence do stanu całkowitego podsmażania.8. Zabrania się podgrzewać płynów w wąskich pojemnikach.9...
41 • Oznakowanie przekroju przewodów kabla sieciowego kuchenki mikrofalowej i oznakowanie na kablu przedłużacza pow- inny być dopasowane. • Kabel przedłużacza powinien leżeć w taki sposób, aby nie zwisał z brzegów stołu, gdzie mogą za niego pociągnąć dzieci, a także powinien on leżeć w taki sposób, ...
42 3. Wyjście fal mikrofalowych4. Obracająca się rolkowa podstawka5. Szklana tacka 6. Panel sterowania 7. Element grzejny grilla 8. Kratka do grilla. Używa się tylko w trybie „grill” Panel sterowania9. Display Na displayu wyświetla się godzina, informacja o czasie przygotowania, poziomie mocy i pikt...
43 Instalacja szklanej tacki 1. Włożyć oporę tacki obrotowej (4) do otworu znajdującego się na dnie komory.2. Ostrożnie ustawić szklaną tackę (5).• Nie blokować obrotów szklanej tacki podczas pracy kuchenki.• Podczas przyrządzania produktów zawsze używać szklaną tackę, kółko rolowe i oporę tacki.• P...
45 Menu automatycznego przygotowania Rezultat przygotowania w trybie automatycznego przygotowania zależy od rozmiaru i formy produktu, a także od miejsca umieszczenia na szklanej tacce. W każdym przypadku, kiedy uważają Państwo, iż rezultat przygotowania jest niezadowalający, prosimy zwiększyć lub z...
47 Normalna praca Dane techniczne Napięcie zasilania: 220-240 V, ~ 50 Hz Nominalna moc wyjściowa kuchenki: 800 W Moc pobierana w trybie grill: 900 W Objętość kuchenki: 20 l Producent zastrzega sobie prawo zmiany charakterystyki urządzeń bez wcześniejszego zawiadomienia. Termin przydatności urządzeni...
48 MIKROVLNNÁ TROUBA Před použitím mikrovlnné trouby pozorně si přečtěte Návod k použitíPři dodržení veškerých pokynů Návodu mikrovlnná trouba bude sloužit Vám po dlouhá léta. Tento návod si uložte na snadně přístupném místě BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PRO VYLOUČENÍ RIZIKA ŠKODLIVÉHO PŮSOBENÍ MIKROVLNNÉHO...
56 МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ Перед використанням мікрохвильової печі уважно ознайомтеся з даним Керівництвом За умови чіткого дотримання всіх вказівок Керівництва, мікрохвильова піч бездоганно прослужить Вам багато років. Зберігайте дане керівництво в легкодоступному місці ОБЕРЕЖНОСТІ, ЯКІ НЕОБХІДНО ДОТРИМУ...
58 Заземлення мікрохвильової печі Мікрохвильова піч повинна бути надійно заземлена. У випадку якого-небудь замикання, заземлення знижує ризик удару електрострумом, тому що відбудеться відтік струму по заземлюючому проводу.У приладі використовується мережний кабель із заземлюючим проводом і мережною ...
59 Пластикова обгортка Тільки ті вироби із пластику, які мають відповідне маркірування. Можна накривати продукты, що наготовлюють, з метою збереження в них вологи. Восковий папір Використовуйте для запобігання розбризкування жиру, а також для збереження вологи. Матеріали й посуд, не придатні для вик...
64 - Якщо установка часу або режимів роботи повністю не завершена, то через 30 секунд пролунає звуковий сигнал, і показання дисплея повернуться у вихідний стан. Зупинка печі під час процесу готування їжі - Для зупинки процесу готування досить просто відкрити дверцята печі. Щоб продовжити процес готу...
65 Нормальна робота Технічні характеристики Напруга живлення: 220-240 В ~ 50 Гц Номінальна вихідна потужність режиму НВЧ: 800 Вт Споживана потужність у режимі гриль: 900 Вт Об'єм печі: 20 л Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього попередження. Термін служби...
66 МІКРАХВАЛЕВАЯ ПЕЧ Перад выкарыстаннем мікрахвалевай печы уважліва азнаёмцеся з дадзеным КірауніцтвамПры умовах дакладнага прытрымлівання усіх указанняу Кірауніцтва, мікрахвалевая печ бездакорна праслужыць Вам шмат гадоу. Захоувайце дадзенае кірауніцтва у лёгкадасягальным месцы ПЕРАСЦЯРОГІ, ЯКІЯ Н...
68 ПЕРАСЦЯРОГАПаражэнне электрычным токам Дакрананне да элементау электрычнай схемы мікрахвалевай печы можа прывесці да сур'ёзных траум, і паражэнню электрычным токам. Не разбірайце самастойна мікрахвалевую печ. Зазямленне мікрахвалевай печы Мікрахвалевая печ павінна быць надзейна заземлена. У выпад...
69 мікрахвалевай печы з закруткі ці перацяжкі. У мяшках неабходна зрабіць некалькі дзірак для выхаду пары. выкарыстаннем спецыяльных мяшкоў Папяровыя талеркі і кубкі Выкарыстоўвайце толькі для кароткачасовага гатавання/разагрэву. Не пакідайце мікрахвалевую печ без нагляду ў час гатавання/разагрэву п...
70 14. Кнопка "СТОП/ОТМЕНА" Націсніце для адмены папярэдня устаноўленага узроўня магутнасці, праграмы гатавання ежы альбо часу размарозкі. Заўвага: кнопка "СТОП/ОТМЕНА" не адмяняе цяперашні час. 15. Кнопка "АВТО МЕНЮ" Выбар 1 з 9 праграм аўтаматычнага гатавання. 16. Ручка ...
74 Блакіроўка Каб папярэдзіць ужыванне пячы дзецьмі, Вы можаце устанавіць рэжым блакіроўкі.- Націсніце і трымайце кнопку "СТОП/ОТМЕНА" на працягу 3 сек., прагучыць гукавы сігнал і загарыцца піктаграма (23). - Для зняцця блакіроўкі націсніце і трымайце кнопку "СТОП/ОТМЕНА" на працягу ...
75 Нармальная праца Тэхнічныя характарыстыкі Напружанне сілкавання: 220-240 В ~ 50 Гц Намінальная выхадная магутнасць рэжыма ЗВЧ: 800 Вт Спажываемая магутнасць ў рэжыме грыль: 900 Вт Аб'ем пячы: 20 л Вытворца пакiдае за сабой права змяняць характарыстыкi прыбораў без папярэдняга паведамлення. Тэрмiн...
76 ЎЗБЕК 76 МИРКОТЎЛҚИНЛИ ПЕЧ Микротўлқинли печни ишлатишдан олдин ушбу қўлланмани диққат билан ўқиб чиқинг Қўлланмадаги кўрсатмаларга аниқ амал қилганда микротўлқинли печ сизга кўп йиллар давомида хизмат қилади. Ушбу қўлланмани олиш ва топиш осон бўлган жойда сақланг. МИКРОТЎЛҚИНЛИ ҚУВВАТ ТАЪСИРИ Х...
77 ЎЗБЕК 77 3. Микротўлқинли печнинг эшиги тўсиш тизими билан жиҳозланган ва очилганда электрдан узиш учун хизмат қилади. Эшикни тўсиш тизимига бирор ўзгартириш киритиш таъқиқланади. 4. Маҳсулот солинмаган микротўлқинли печни ишлатманг, нимагаки бу унинг ишдан чиқишига сабаб бўлиши мумкин. 5. Намлиг...
79 ЎЗБЕК 79 Қовуриш идиши Ишлаб чиқарувчининг кўрсатмаларига амал қилинг Қовурадиган идишнинг ости айланадиган шиша патнисдан 5 мм қалин бўлиши керак. Қовурадиган идишни нотўғри ишлатиш идиш ёки шиша патнисда дарз пайдо бўлишига сабаб бўлиши мумкин. Овқатланиш идиши Фақат микротўлқинли печга қўйишга...
81 ЎЗБЕК 81 • Шиша патнис ва уни айлантириш механизмини нейтрал совунли ювиш воситалари билан ювинг. Ушбу деталларни идиш ювиш машинасида ҳам ювса бўлади. • Иссиқ шиша патнисни совуқ сувга туширманг. Акс ҳолда ҳарорат тез ўзгариши сабабли у ёрилиб кетиши мумкин. Носозликларни тузатиш Печ ишламаяпти ...
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the produc-tion date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month)...
VITEK Microwaves Manuals
-
VITEK VT-1650
User Manual
-
VITEK VT-1651 W
User Manual
-
VITEK VT-1654
User Manual
-
VITEK VT-1656
User Manual
-
VITEK VT-1657
User Manual
-
VITEK VT-1658
User Manual
-
VITEK VT-1659
User Manual
-
VITEK VT-1660
User Manual
-
VITEK VT-1661
User Manual
-
VITEK VT-1662 BK
User Manual
-
VITEK VT-1663 BK
User Manual
-
VITEK VT-1664
User Manual
-
VITEK VT-1666
User Manual
-
VITEK VT-1667
User Manual
-
VITEK VT-1668
User Manual
-
VITEK VT-1669
User Manual
-
VITEK VT-1680
User Manual
-
VITEK VT-1685 SR
User Manual
-
VITEK VT-1686
User Manual
-
VITEK VT-1687
User Manual