Page 3 - ENGLISH; Microwave oven for household use; instruction manual; Make sure that there is no damage to:; iMPorTanT safeTY Measures
3 ENGLISH Microwave oven for household use instruction manual description 1. Oven door latches2. Door3. Roller support4. Glass rotary bottom plate5. Microwave output point6. Power control knob «Power»7. Timer setting knob «Time»8. Door opening button attention! For additional protection it is reason...
Page 4 - This unit is designed for household or similar use, such as:; safeTY Measures; Do not switch the unit on without food inside.; To avoid fire in the oven cavity:; Never leave the operating unit unattended.
4 ENGLISH warninG: during operation, the outer surfaces of the oven get hot.warninG: during operation of the unit the temperature of the inner surfaces of the cavity can be high.aT TenTion! due To hiGh TeMPeraTures in The coMBined Mode, children are allowed To oPeraTe The oven under adulT suPervisio...
Page 5 - THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY; insTrucTions on Microwave oven GroundinG
5 ENGLISH • Do not allow children to touch the unit and the power cord during operation. • This unit is not intended for usage by children under 8 years of age. • This unit is not intended for usage by people (including children over 8) with physical, neural, men-tal disorders or with insufficient e...
Page 6 - Use only microwave-safe cookware put it on the glass bottom plate.; recoMMendaTions on choosinG cooKware; Use only microwave-safe cookware for this unit.; cooKware TesTinG Before usinG iT in The Microwave oven; Avoid exceeding the maximum testing time of 1 minute.; Use parchment paper to avoid fat splashing or as a wrap.
6 ENGLISH • When cooking bacon, do not put it directly on the glass rotary bottom plate, local overheating of the bottom plate can lead to its cracking. • Use only microwave-safe cookware; put it on the glass bottom plate. • For even heating of products, put thicker slices near the edges of the cook...
Page 7 - asseMBlinG of The Microwave oven; problem, do not install and do not switch the oven on.; Protective covering; tom of the oven cavity.; insTallinG The Microwave oven; the unit correspond to the specifications of your mains.
7 ENGLISH Plastic You can use only plastic items with respective marking: “Microwave-safe”. Follow the manufacturer’s instructions. Some plastic containers may soften as the result of heating food in them. Pierce or cut hermetically sealed plastic bags as it is shown on the packages. Plastic wrap Yo...
Page 8 - mal weight of the food that will be cooked in it.; oPeraTion; Power; Maintaining food temperature, softening of ice-cream; Before cleaning switch the oven off and unplug it.
8 ENGLISH – Place the microwave oven on a flat stable surface that will bear the weight of the oven and the maxi- mal weight of the food that will be cooked in it. – Do not install the unit in places with high moisture and temperature, and near inflammable objects.– Keep the oven out of reach of chi...
Page 9 - If the cavity is too dirty, you may use a soft detergent.; TrouBles and TrouBleshooTinG; Dim lighting; Troubleshooting; Malfunction of the socket; Technical specifications and characteristics; Air temperature; Main specifications
9 ENGLISH • If the cavity is too dirty, you may use a soft detergent. • Do not use abrasives and metal brushes to clean inner and outer surfaces of the oven. Provide that no water or detergent gets into the air and steam outlets located on the unit body and lid. • Do not use detergents based on ammo...
Page 10 - delivery set; Unit operating life is 5 years; Guarantee
10 ENGLISH Rated input power 1200 W Rated output power of the microwave oven 700 W Operation frequency 2450 ± 49 MHz Cavity capacity 20 L Glass rotary bottom plate diameter 245 mm Dimensions 262 × 452 × 353 mm Net weight Approximately 10.5 kg delivery set Microwave oven 1 pc. Glass bottom plate 1 pc...
Page 11 - русский; Описание
11 русский ПЕЧЬ МИКРОВОЛНОВАЯ БЫТОВАЯРуководство по эксплуатации Описание 1. Защёлки дверцы печи2. Дверца3. Опора стеклянного поддона4. Стеклянный поддон5. Выход СВЧ-волн6. Ручка регулятора мощности «Power»7. Ручка настройки таймера «Time»8. Клавиша открытия дверцы Внимание!Для дополнительной защиты...
Page 12 - Необходимо регулярно чистить печь и удалять все остатки пищи.; МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ; Не включайте печь без продуктов.; Во избежание риска возгорания в рабочей камере печи:
12 русский печью и опасностях, которые могут возникнуть при её неправильной эксплуатации!ВНИМАНИЕ! При повреждении сетевого шнура его замену необходимо производить в авторизованном сервисном центре!ВНИМАНИЕ! СВЧ-печь не предназначена для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими...
Page 13 - Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.; Запрещается использовать прибор вне помещений.
13 русский • если произошло возгорание внутри печи, немедленно выключите её, отсоедините от элек-тросети и оставьте дверцу закрытой, чтобы не дать огню распространиться; • не используйте рабочую камеру печи для хранения каких-либо предметов, не оставляйте в ней бумагу или продукты. • Устройство не п...
Page 14 - УСТРОЙСТВО ПРЕ ДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ; УК АЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ПЕЧИ
14 русский • Храните устройство в месте, недоступном для детей и людей с ограниченными воз-можностями. УСТРОЙСТВО ПРЕ ДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УК АЗАНИЯ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ ПЕЧИ Микроволновая печь должна быть надежно заземлена. В случае какого-либо внутреннего за-мыкания заземление сни...
Page 15 - РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫБОРУ ПОСУДЫ; Не используйте посуду со сколами и трещинами.; ПРОВЕРК А ПОСУДЫ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В СВЧ-ПЕЧИ; Избегайте превышения времени испытания более 1 минуты.; Посуда для жарки
15 русский номерно. Запрещается жарить продукты в микроволновой печи без использования специ-альной посуды и защитной крышки. • Для ускорения процесса приготовления один раз переверните продукты быстрого приго-товления, например, гамбургеры. Большие куски мяса следует переворачивать в процессе приго...
Page 16 - Могут вызвать возгорание в микроволновой печи.; СБОРК А МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ
16 русский Бумажные тарелки и чашки Бумажные тарелки и чашки используйте только для кратковременного приготовления/разогрева продуктов. Не оставляйте микроволновую печь без присмотра во время приготовления/разогрева продуктов в такой посуде. Бумажные полотенца Бумажными полотенцами можно накрыть при...
Page 17 - УСТАНОВК А ПЕЧИ; емая мощность соответствуют параметрам электрической сети.; ЭКСПЛУАТАЦИЯ
17 русский 2. Установите опору (3) стеклянного поддона в отверстие, расположенное в днище рабочей камеры. 3. Аккуратно установите стеклянный поддон (4), совместив выступы на нем с пазами опоры (3). Никогда не устанавливайте стеклянный поддон нижней частью вверх. Примечание: • Не препятствуйте вращен...
Page 18 - Максимальная; первого цикла работы и повторите настройку устройства.; ЧИСТК А И УХОД; Запрещается использовать моющие средства на основе аммиака.; НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ; Низкая яркость подсветки
18 русский Максимальная (high) 100% Повторный подогрев, кипячение воды, приготовление свежих овощей, цыплят, утки, подогрев немолочных продуктов 5. Р учкой настройки таймера (7) «Time» установите продолжительность работы от 1 до 30 минут. Примечание: При необходимости более длительного приготовления...
Page 19 - Срок службы прибора – 5 лет.
19 Микроволновая печь включена без загруженных продуктов Включение микроволновой печи на короткое время без загружен-ных продуктов не вызовет ее поломки. Всегда проверяйте наличие продуктов в печи перед ее включением. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Важная причина Способ устранения Печь не в...
Page 20 - rus
Сведения о сертификации Микроволновая печь бытовая соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены. Изготовитель: OOO “Мегабалт”, г. Калининград, Камская ул., дом №82. По заказу ООО «Голдер Электроникс» 109004, Москва, Пестовский пер., 10/1Тел. +7 (495) 92101...