Page 3 - ENGLISH
Topcom Butler 2920 3 ENGLISH Topcom Butler 2920 1. BUTTONS 5 2. DISPLAY 7 3. INSTALLATION 7 3.1 Basestation 7 3.2 Handset charger units 8 3.3 Handset 8 4. BATTERY LOW INDICATION 8 5. HANDSET OPERATION 9 5.1 Outgoing calls 9 5.2 Incoming calls 9 5.3 Activate/deactivate hands free function 9 5.4 Progr...
Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS; CLEANING; N i M H
4 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so t...
Page 5 - HANDSET
Topcom Butler 2920 5 ENGLISH Topcom Butler 2920 1. BUTTONS Butler 2920 R # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 /P 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 R INT / / # Butler 2920C 4 5 1 12 16 15 17 19 2 8 7 6 10 3 13 11 9 18 14 HANDSET 1 Numerical buttons 2 Line button...
Page 8 - HANDSET CHARGER UNITS; BATTERY LOW INDICATION
8 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 3.2 HANDSET CHARGER UNITS • Connect the AC adaptor to the electric socket 3.3 HANDSET • Insert 2 rechargeable batteries (AAA) inside the battery compartment of the handset.. Put the handset on the base unit. The red Charge LED will lit as long as the handset i...
Page 9 - Redial one of the last 5 n umbers dialled; ACTIVATE/DEACTIVATE HANDS FREE FUNCTION; on the location where you want a pause
Topcom Butler 2920 9 ENGLISH Topcom Butler 2920 5. HANDSET OPERATION 5.1 OUTGOING CALLS 5.1.1 Making a phone call • Press the Line button . You will hear the dial tone. • Enter the desired telephone number. • Press the Line button when you want to terminate the call. 5.1.2 Call setup with dial prepa...
Page 10 - the
10 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 5.5 CALLING A MEMORY NUMBER • Press the Memory button , followed by the number of the memory location (0-9). • Press the Line button . The memory number will be dialled automatically. • Press the Line button when you want to terminate the call. 5.6 MUTE FUNCT...
Page 12 - P I N
12 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 6.4 ERASING A NUMBER FROM THE CALL LIST • Scroll through the Call list until the desired number is shown on the display. • Press and hold the Mute button for 3 sec. to erase the number. 6.5 STORE A NUMBER FROM THE CALL LOG INTO THE MEMORY • Scroll through the...
Page 13 - BASE TELEPHONE OPERATION; ADJUSTING THE SPEAKER VOLUME; Caution: The base dialling mode is independent from the handset.
Topcom Butler 2920 13 ENGLISH Topcom Butler 2920 • Enter the pin code (0000). If the pin is wrong, the handset will go back to standby. • Enter the handset number (1-5) you want to remove • The unit will go back to standby is the removal is successfully. If not, it will ask again to enter the handse...
Page 14 - To set the handset dial mode please look at §5.13.; TRANSFER A CALL FROM BASE TO HANDSET; SETTING THE BASE FLASH TIME
14 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 To set the handset dial mode please look at §5.13. 9.4 TRANSFER A CALL FROM BASE TO HANDSET During base handsfree conversation you can transfer the call to any registered handset by pressing the paging key . The line indicator LED will start to blink. • You c...
Page 15 - DEFAULT SETTINGS HANDSET
Topcom Butler 2920 15 ENGLISH Topcom Butler 2920 11. TROUBLESHOOTING 12. TECHNICAL DATA Range: up to 300 m in open spaceup to 50 m in buildings Dialling options: DTMF (tone) and Pulse Batteries: 2 x 1.2V, 600 mAh AAA Type NiMH rechargeable Max. standby time: approx. 120 hours Max. talk time: 13 hour...
Page 17 - NEDERLANDS; VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN; REINIGEN
Topcom Butler 2920 17 NEDERLANDS Topcom Butler 2920 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batt...
Page 21 - BATTERIJ LEEG INDICATOR
Topcom Butler 2920 21 NEDERLANDS Topcom Butler 2920 3.2 HANDSET LADER • Steek de AC-adapter in het stopcontact.. 3.3 HANDSET • Plaats de 2 oplaadbare batterijen (AAA) in de batterijruimte onderaan de handset.. Plaats de handset op het basisstation. De rode laadindicator gaat aan zolang de handset op...
Page 22 - UITGAANDE GESPREKKEN; Terugbellen van het laatst gevormde nummer; INKOMENDE OPROEPEN
22 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 5. WERKING HANDSET 5.1 UITGAANDE GESPREKKEN 5.1.1 Gewoon telefoneren • Druk op de Lijntoets . U hoort de kiestoon. • Voer het gewenste telefoonnummer in. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 5.1.2 Blokkiezen • Geef het gewens...
Page 23 - EEN GEHEUGENNUMMER OPROEPEN
Topcom Butler 2920 23 NEDERLANDS Topcom Butler 2920 5.5 EEN GEHEUGENNUMMER OPROEPEN • Druk op de Geheugentoets , gevolgd door het geheugenplaatsnummer (0-9).. • Druk op de Lijn-toets . Het geheugennummer wordt automatisch gevormd. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken...
Page 24 - TOETSENBORD BLOKKEREN
24 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 5.12 TOETSENBORD BLOKKEREN Wanneer het toetsenbord geblokkeerd is, heeft het indrukken van toetsen geen effect in standby (behalve de -toets ingedrukt houden).• Houd de -toets ingedrukt • verschijnt op het scherm en het toetsenbord is geblokkeerd • Houd de -t...
Page 25 - OPROEPEN VAN EEN NUMMER UIT DE OPROEPLIJST
Topcom Butler 2920 25 NEDERLANDS Topcom Butler 2920 6.3 OPROEPEN VAN EEN NUMMER UIT DE OPROEPLIJST • Doorloop de lijst tot het gewenste nummer op de display verschijnt. • Druk op de Lijntoets . Het nummer wordt automatisch gevormd. 6.4 TELEFOONNUMMERS UIT DE OPROEPLIJST WISSEN • Doorloop de lijst to...
Page 26 - OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOMGESPREKKEN
26 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 7.2 HANDSET VERWIJDEREN (AFMELDEN) U kan andere handset afmelden om zo plaats te maken voor nieuwe handsets indien nodig:• Druk en hou de Microfoon Uit + herkies toets voor 3 seconden ingedrukt. • Geef de pincode (0000) in. Indien de pincode verkeerd is zal d...
Page 28 - PROBLEMEN VERHELPEN; FABRIEKSINSTELLINGEN HANDSET
28 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade.Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt.Garantieclaims zijn...
Page 29 - FRANÇAIS
Topcom Butler 2920 29 FRANÇAIS Topcom Butler 2920 1. TOUCHES 31 2. ECRAN 33 3. INSTALLATION 33 3.1 Base 34 3.2 Chargeur 34 3.3 Combiné 34 4. INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES PILES 34 5. FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ 35 5.1 Appels sortants 35 5.2 Appels entrants 35 5.3 Activer/désactiver la fonction mains...
Page 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; ENTRETIEN
30 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun...
Page 31 - COMBINÉ; Int; BASE
Topcom Butler 2920 31 FRANÇAIS Topcom Butler 2920 1. TOUCHES Butler 2920 R # 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 /P 7 PQRS 4 GHI 2 ABC 5 JKL 8 TUV 0 3 DEF 6 MNO 9 WXYZ 1 R INT / / # Butler 2920C 4 5 1 12 16 15 17 19 2 8 7 6 10 3 13 11 9 18 14 COMBINÉ 1 Touches numériques 2 Touche d...
Page 34 - INDICATION DE NIVEAU FAIBLE DES PILES
34 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 3.2 CHARGEUR • Introduisez l'adaptateur AC sur une prise 3.3 COMBINÉ • Introduisez les 2 batteries AAA rechargeables dans le compartiment à batterie en bas du combiné.. Déposez le combiné sur le poste de base. La DEL rouge de charge s’allume aussi longtemps q...
Page 35 - FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ; Rappel de l’un des 5 dernier s numéros formés; PROGRAMMER DES NUMÉROS MÉMOIRES; à l’emplacement où vous
Topcom Butler 2920 35 FRANÇAIS Topcom Butler 2920 5. FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ 5.1 APPELS SORTANTS 5.1.1 Téléphoner • Appuyez sur la touche de Ligne . Vous entendez la tonalité. • Composez le numéro de téléphone désiré. • Appuyez sur la touche de Ligne après la conversation, pour couper la communica...
Page 39 - UTILISATION DU TÉLÉPONE PAR BASE
Topcom Butler 2920 39 FRANÇAIS Topcom Butler 2920 7.2 DÉSINSCRIRE UN COMBINÉ Vous pouvez éliminer un combiné de la base pour permettre à un autre combiné de s’enregistrer :• Appuyez et maintenez enfoncé le bouton mute et le bouton rappel pendant 3 sec. • Entrez le code pin (0000). Si le code pin est...
Page 41 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Topcom Butler 2920 41 FRANÇAIS Topcom Butler 2920 La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport. Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou re...
Page 45 - DEUTSCH
Topcom Butler 2920 45 DEUTSCH Topcom Butler 2920 19 Ton-/Impuls-Schalter20 Flash-Zeit-Schalter 20 19 +/B%SGI
Page 47 - BATTERIEFÜLLSTANDSANZEIGE
Topcom Butler 2920 47 DEUTSCH Topcom Butler 2920 3.2 LADEGERÄT • Das Netzteil stecken Sie in. 3.3 HANDGERÄT Legen Sie die 2 aufladbaren Batterien (AAA) in das Batteriefach an der Unterseite des Mobilteils. Legen Sie das Mobilteil in die Basisstation. Die rote Aufladeanzeige leuchtet immer, wenn der ...
Page 48 - EINEN ANRUF ENTGEGENNEHMEN; an der Stelle, an der eine 3
48 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 5. BETRIEB HANDSET 5.1 TELEFONIEREN 5.1.1 Normaler Verbindungsaufbau • Betätigen Sie die Leitungstaste . Sie hören das Freizeichen. • Wählen Sie die gewünschte Nummer. • Betätigen Sie, nach dem Gespräch, die Leitungstaste um die Verbindung zu beenden. 5.1.2 T...
Page 51 - ANMELDEN UND ABMELDEN EINES HANDAPPARATES
Topcom Butler 2920 51 DEUTSCH Topcom Butler 2920 • Mit Hilfe der linken Pfeiltaste blättern Sie zum vorhergehenden Eintrag.Die Taste blättert zum nachfol- genden Eintrag. • Um die Anrufliste zu verlassen, betätigen Sie die Taste. 6.3 WÄHLEN EINER RUFNUMMER AUS DER ANRUFLISTE • Blättern Sie in der Li...
Page 52 - ABMELDEN EINES HANDAPPARATES
52 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 7.2 ABMELDEN EINES HANDAPPARATES Sie können einen Handapparat von einer Basisstation abmelden, um einen anderen anzumelden:• Halten Sie die Stummschaltetaste und die Wahlwiederholungstaste 3 Sek. lang gedrückt • Geben sie den PIN Code ein (0000). Ist der PIN ...
Page 53 - MIT DER BASISEINHEIT WÄHLEN; DIE LAUTSPRECHERLAUTSTÄRKE EINSTELLEN; Anmerkung: Die Handsets klingeln nicht bei der Übertragung!!; DIE FLASH-ZEIT DER BASISEINHEIT EINSTELLEN
Topcom Butler 2920 53 DEUTSCH Topcom Butler 2920 9. MIT DER BASISEINHEIT WÄHLEN Sie können auch anrufen, indem Sie den Freisprech-Lautsprecher der Basiseinheit verwenden. 9.1 ANRUFEN • Drücken Sie die Freisprechtaste der Basiseinheit um die Verbindung zu übernehmen • Wählen Sie mit den numerischen T...
Page 54 - HILFE BEI PROBLEMEN
54 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 10.2 ABWICKLUNG DES GARANTIEFALLES Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum.Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Repar...
Page 56 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
56 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Use sólo el conector del cargador suministrado. No utilice otros cargadores para evitar dañar los elementos de la batería. • Use sólo baterías recargables del mismo tipo, excepto baterías ordinarias (salinas) o no recargables. Ins...
Page 60 - INDICADOR DE CARGA BAJA DE BATERÍA
60 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 3.2 MULTI CARGADOR • Conecte el alimentador de Corriente Alterna a la red eléctrica. 3.3 MICROTELÉFONO • Introduzca 2 baterías recargables LR03 (AAA) dentro del compartimiento de la batería del microteléfono. Ponga el microteléfono en la unidad base. El LED r...
Page 61 - LLAMADAS SALIENTES; Preparación para llamar con marcación en bloque; LLAMADAS ENTRANTES; Nota: Si usted desea introducir una pausa, pulse el botón; LLAMAR A UN NÚMERO ALMACENADO EN LA MEMORIA
Topcom Butler 2920 61 ESP AÑOL Topcom Butler 2920 Si él teléfono se queda sin carga mientras lo está utilizando, éste emitirá una señal de alerta. En ente caso, coloque enseguida el microteléfono en la unidad base. 5. FUNCIONAMIENTO 5.1 LLAMADAS SALIENTES 5.1.1 Hacer llamadas telefónicas • Pulse el ...
Page 62 - AJUSTAR EL VOLUMEN; Ajustar el Intervalo de Interrupción; AJUSTE DEL VOLUMEN DEL TIMBRE Y LA MELODÍA; Volumen del timbre del Microteléfono; BLOQUEO DE LAS TECLAS
62 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 • Pulse el botón durante una conversación. El micrófono se desconectará y el símbolo aparecerá en la pantalla. • Para reanudar la conversación con su interlocutor, vuelva a pulsar . 5.7 AJUSTAR EL VOLUMEN Se puede ajustar el volumen del teléfono durante una c...
Page 63 - AJUSTE DEL MODO DE MARCADO; IDENTIFICACIÓN DEL NÚMERO LLAMANTE; CONSULTAR LA LISTA DE LLAMADAS; Para ver la llamada anterior, pulse la tecla
Topcom Butler 2920 63 ESP AÑOL Topcom Butler 2920 Las llamadas entrantes también se pueden contestar pulsando el botón . Durante el transcurso de la llamada, el teclado funciona normalmente, pero una vez terminada el teclado volverá a bloquearse. 5.13 AJUSTE DEL MODO DE MARCADO Hay dos tipos de modo...
Page 64 - LLAMAR A UN NÚMERO DESDE LA LISTA DE LLAMADAS; BORRAR UN NÚMERO DE LA LISTA DE LLAMADAS; GUARDAR EN LA MEMORIA UN NÚMERO REGISTRO DE LLAMADAS; Pulse y mantenga oprimido durante 3 segundos el botón; Pulse y mantenga oprimidas a la vez las teclas; DESASOCIAR UN MICROTELÉFONO
64 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 6.3 LLAMAR A UN NÚMERO DESDE LA LISTA DE LLAMADAS • Desplace la Lista de llamadas hasta que aparezca en la pantalla el número deseado. • Pulse el botón . El número se marcará automáticamente. 6.4 BORRAR UN NÚMERO DE LA LISTA DE LLAMADAS • Desplace la Lista de...
Page 65 - Pulse y mantenga oprimidas juntas durante 3 seg. las teclas; FUNCIONAMIENTO DEL TELÉFONO BASE; HACER UNA LLAMADA
Topcom Butler 2920 65 ESP AÑOL Topcom Butler 2920 • Pulse y mantenga oprimidas juntas durante 3 seg. las teclas y . • Introduzca el código PIN (0000). Si el PIN es incorrecto, el microteléfono volverá al estado de reposo. • Introduzca el número del microteléfono (1-5) que desee quitar. • Si la opera...
Page 66 - Nota: ¡¡Los microteléfonos no sonarán mientras se pasa la llamada!!
66 Topcom Butler 2920 Topcom Butler 2920 Cuidado: La comunicación en manos libres es medio doble lo que significa que si la persona que está al otro lado de la línea empieza a hablar, el micrófono se pone en silencio, por lo tanto la otra persona no puede oírle en ese momento. Por favor intente evita...
Page 67 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; PROBLEMA
Topcom Butler 2920 67 ESP AÑOL Topcom Butler 2920 Cualquier reclamación de la garantía se invalidará si la unidad ha sido reparado, alterado o modificado por el comprador o por centros de reparación no cualificados o no designados oficialmente por Topcom. 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 12. ESPECIFICACION...