Page 5 - NEDERLANDS
6. BASISINSTELLINGEN 20 6.1. Nieuw intern nummer 20 6.2. Voorkiesnummer van de networkoperator 20 6.3. Externe oproeprestricties 20 6.3.1. Oproep met PIN-code 20 6.3.2. Selectieve oproeprestrictie 20 6.4. Basistoestel resetten 21 6.5. Handsets verwijderen 21 6.6. PIN-code van het basistoestel wijzig...
Page 6 - Veiligheidsvoorschriften; kunnen hierdoor beschadigd worden.; Reinigen
6 Butler 5020 Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de op...
Page 7 - Belangrijke opmerking: Niet alle; Lader; Installatie van de lader:; Batterijen in handset; De batterij is volledig opgeladen.
NEDERLANDS 7 Butler 5020 1. ALGEMEEN De Butler 5020 is een DECT-telefoon die op een analoge telefoonlijn wordt aangesloten.U kunt tot vijf interne toestellen (handsets) aanmelden op een basistoestel en elk intern toestel kan opzijn beurt op vijf verschillende basisstations zijn aangemeld. Ook handse...
Page 8 - Basistoestel; TELEFOONLIJN
Het batterijsymbool knippert als het laadniveau van de batterij onbekend is. 2.3. Basistoestel Sluit de adapter aan op het net en op de adapterconnector onderaan het basistoestel (voedingsaanslui-ting). Steek de adapterstekker van de telefoon in de telefooncontactdoos aan de muur en sluit hetandere ...
Page 9 - Toetsen
NEDERLANDS 9 Butler 5020 2.4. Toetsen 2.5. Menu's gebruiken De telefoon is menugestuurd. Dit betekent dat u met de twee toetsen onder het scherm selectiesmaakt. De functie van de toetsen is telkens anders maar wordt getoond in het scherm (softkeys).Om het menu te openen drukt u op de menutoets. U ku...
Page 10 - TELEFOONHANDSETS GEBRUIKEN; LIJN; Een externe oproep doen; INT; Een binnenkomende oproep beantwoorden/weigeren; REJ
10 Butler 5020 3. TELEFOONHANDSETS GEBRUIKEN 3.1. De handset in-/uitschakelen: Om de handset te desactiveren houdt u de LIJN -toets ongeveer één seconde ingedrukt in de standbymodus.Om de handset weer te activeren, houdt u de LIJN- toets opnieuw één seconde ingedrukt. Als de handset werd gedesactive...
Page 11 - Handenvrij bellen; Het luidsprekervolume wijzigen
NEDERLANDS 11 Butler 5020 3.5. Handenvrij bellen Met de Butler 5020 kunt u handenvrij bellen.Druk tijdens het gesprek op de LIJN- toets gedurende ten minste één seconde. U kunt het gesprek nu handenvrij verderzetten via de ingebouwde luidspreker en microfoon.Druk nogmaal op de LIJN- toets gedurende ...
Page 13 - Een nummer toevoegen aan het telefoonboek
NEDERLANDS 13 Butler 5020 Beschikbare karakters: Druk op de juiste toetsen om de volgende karakters op de display te brengen: [ 1 ] 1 - ? ! . : , “ ’ & ( ) % [ 2 ] A B C 2 Ä Å À Á Â Æ @ _ Ç [ 3 ] D E F 3 Ë È É Ê [ 4 ] G H I 4 _ Ï Ì Í Î [ 5 ] J K L 5 [ 6 ] M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø [ 7 ] P Q R S 7 _ ...
Page 15 - Toetsenbord vergrendelen
NEDERLANDS 15 Butler 5020 5. HANDSETINSTELLINGEN 5.1. Toetsenbord vergrendelen - Druk op de toets MENU terwijl het toestel in de standbymodus staat.. - Selecteer TOETS BLOK met behulp van de toetsen OMHOOG en OMLAAG. - Druk op OK om te bevestigen. De display toont 080 INVOEREN. De toetsen zijn nu ve...
Page 17 - Toetsen vergrendelen met PIN-code; De instelling desactiveren:; De handset resetten
5.7. Toetsen vergrendelen met PIN-code Deze instelling beveiligt uw toestel tegen ongewenst gebruik.- Druk op de toets MENU terwijl het toestel in de standbymodus staat.. - Selecteer VEILIGHEID met behulp van de toetsen OMHOOG en OMLAAG. - Druk op OK om te bevestigen. - Selecteer BLOKTOETSEN met beh...
Page 18 - Een handset registreren op een basistoestel; Een handset afmelden op een basistoestel
- Selecteer RESET met behulp van de toetsen OMHOOG en OMLAAG. - Druk op OK om te bevestigen. - De display toont ZEKER? - Druk op OK om te bevestigen of op ESC om de instelling te verlaten. 5.10. Een handset registreren op een basistoestel Elke nieuwe handset moet worden aangemeld op het basistoestel...
Page 19 - Een basistoestel selecteren
NEDERLANDS Butler 5020 - Druk op de toets MENU terwijl het toestel in de standbymodus staat.. - Selecteer SYSTEEM met behulp van de toetsen OMHOOG en OMLAAG. - Druk op OK om te bevestigen. - Selecteer REGISTRATIE met behulp van de toetsen OMHOOG en OMLAAG. - Druk op OK om te bevestigen. - Druk op OP...
Page 21 - Basistoestel resetten
NEDERLANDS 21 Butler 5020 - Druk op OK om te bevestigen. - Selecteer ACCESS met behulp van de toetsen OMHOOG en OMLAAG. - Druk op OK om te bevestigen. - Selecteer BLOCKAGE met behulp van de toetsen OMHOOG en OMLAAG. - Druk op OK om te bevestigen. - Selecteer voor welk intern toestel u de restrictie ...
Page 22 - PIN-code van het basistoestel wijzigen
- Druk op OK om te bevestigen. - Voer de PIN-code van het basistoestel in BS_PIN:? - Druk op OK om te bevestigen. - Druk op ESC om de instellingen te verlaten. 6.6. PIN-code van het basistoestel wijzigen De standaard-PIN-code is 0000De PIN-code wijzigt u als volgt:- Druk op MENU terwijl het toestel ...
Page 25 - RÉGLAGES DE LA BASE
FRAN Ç AIS 5.14. Identification du combiné 39 6. RÉGLAGES DE LA BASE 40 6.1. Nouveau numéro interne 40 6.2. Préfixe de l’opérateur de réseau 40 6.3. Restriction d’appel externe 40 6.3.1. Appel avec code Pin 40 6.3.2. Restriction sélective d’appels 40 6.4. Réinitialiser la base 41 6.5. Éliminer un co...
Page 26 - Consignes de sécurité; les cellules de charge pourraient être endommagées.; Entretien
26 Butler 5020 Consignes de sécurité • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normale...
Page 27 - Note importante: toutes les fonctions du; Chargeur; Installation du chargeur:; de l’adaptateur en bas du chargeur.; Batteries dans le combiné; La batterie est pleinement chargée.
FRAN Ç AIS 27 Butler 5020 1. GÉNÉRALITÉS Le Butler 5020 est un téléphone DECT à brancher sur une ligne de téléphone analogique.Vous pouvez souscrire jusqu’à 5 combinés sur une station de base et chaque combiné peut être enregistré sur 5 stations de base différentes. Les combinés d’autres marques peu...
Page 29 - FRAN
2.4. Clavier 2.5. Utilisation du menu Le téléphone fonctionne sur la base de menus. Pour opérer des sélections dans les menus, utilisez les 2touches situées sous l’écran. La fonction de chaque touche est indiquée au-dessus, à l’écran. (touchesprogrammables)Pour entrer dans le menu, appuyez sur le bo...
Page 30 - FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ; Allumer / Éteindre le combiné
30 Butler 5020 3. FONCTIONNEMENT DU COMBINÉ 3.1. Allumer / Éteindre le combiné Pour désactiver le combiné, appuyez et maintenez enfoncée la touche LIGNE pendant 1 seconde en mode standby.Pour réactiver le combiné, appuyez et maintenez enfoncée la touche LIGNE pendant 1 seconde. Lorsque le combiné es...
Page 31 - Modifier le volume du haut-parleur
3.5. Passer un appel mains-libres. Le Butler 5020 vous permet de passer des appels en mains-libres.Appuyez sur la touche LIGNE durant la conversation, pendant minimum 1 seconde. Vous pouvez maintenant poursuivre la conversation en mains-libres grâce au haut-parleur et au microphone intégrés.Appuyez ...
Page 32 - Appeler un numéro de la liste d’appels; RÉPERTOIRE; Utilisation du clavier alphanumérique.
• Parcourez la liste à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE . • Lorsque le numéro sélectionné apparaît à l’écran, appuyez sur la touche LIGNE . • Le numéro sera formé automatiquement. Si vous souhaitez modifier le numéro avant la numérotation.• Appuyez sur le bouton RÉPERTOIRE lorsque l’unité est ...
Page 33 - Ajouter un numéro au répertoire; Chercher un nom enregistré dans le répertoire
Caractères disponibles: Appuyez sur les touches correctes pour les caractères suivants: [ 1 ] 1 - ? ! . : , “ ’ & ( ) % [ 2 ] A B C 2 Ä Å À Á Â Æ @ _ Ç [ 3 ] D E F 3 Ë È É Ê [ 4 ] G H I 4 _ Ï Ì Í Î [ 5 ] J K L 5 [ 6 ] M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø [ 7 ] P Q R S 7 _ [ 8 ] T U V 8 Ü Ù Ú Û [ 9 ] W X Y Z 9 ...
Page 35 - RÉGLAGES DU COMBINÉ; Verrouillage du clavier; Programmer le numéro de baby call
4.8.2. Rappel d’un numéro à numérotation rapide - Appuyez et maintenez enfoncée pendant trois secondes la touche numérique où vous avez mémorisé le numéro de numérotation rapide. - Le numéro enregistré s’affiche. - Appuyez sur la touche LIGNE pour former ce numéro. 5. RÉGLAGES DU COMBINÉ 5.1. Verrou...
Page 36 - Tonalités d’alarme
- Sélectionnez BABY CALL à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE. - Appuyez sur OK pour confirmer. - Sélectionnez N APPELÉ à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE. - Appuyez sur OK pour confirmer. - Introduisez le numéro de Baby Call. Il est possible d’effacer les erreurs de numéro en appuyant sur...
Page 38 - Enregistrer un combiné sur une station de base
Pour réinitialiser le combiné dans ses paramètres par défaut:- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode standby.. - Sélectionnez SÉCURITÉ à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE. - Appuyez sur OK pour confirmer. - Sélectionnez MISE À ZÉRO à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE. - Appuyez sur ...
Page 39 - Enlever la souscription d’un combiné à une station de base
FRAN Ç AIS 39 Butler 5020 5.11. Enlever la souscription d’un combiné à une station de base Lorsqu’un combiné est enregistré auprès de différentes stations de base, il est possible d’éliminer la souscription d’une unité spécifiée. La station de base active ne peut être enlevée.- Appuyez sur MENU lors...
Page 40 - RÉGLAGES DE LA BASE; Nouveau numéro interne
couvercle de la batterie. - Appuyez sur ESC pour quitter le réglage. 6. RÉGLAGES DE LA BASE 6.1. Nouveau numéro interne Pour modifier le numéro interne du combiné :- Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode stand-by. - Sélectionnez BASE SETTING à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE. - Appuyez...
Page 41 - Réinitialiser la base
FRAN Ç AIS 41 Butler 5020 - Appuyez sur MENU lorsque l’unité est en mode stand-by. - Sélectionnez BASE SETTING à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE. - Appuyez sur OK pour confirmer. - Sélectionnez ACCESS à l’aide des touches MONTER et DESCENDRE. - Appuyez sur OK pour confirmer. - Sélectionnez BL...
Page 42 - Modifier le code PIN de la base
42 Butler 5020 - Appuyez sur OK pour confirmer. - Introduisez le code Pin de la base BS_PIN:? - Appuyez sur OK pour confirmer. - Appuyez sur ESC pour quitter le réglage. 6.6. Modifier le code PIN de la base Le code pin standard est 0000. Pour modifier le code Pin :- Appuyez sur MENU lorsque l’unité ...
Page 45 - ENGLISH
6 BASE SETTINGS 59 6.1 New internal number 59 6.2 Network operator prefix 59 6.3 External call restriction 60 6.3.1 Pin code call 60 6.3.2 Selective call restriction 60 6.4 Reset Base 60 6.5 Remove Handset 61 6.6 Change Base PIN Code 61 6.7 Dial Mode (Tone/Pulse) and Recall (Flash) Time (100/600ms) ...
Page 46 - Safety Instructions; water source. Keep water away from the handset.; Cleaning
46 Butler 5020 Safety Instructions • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right ...
Page 47 - Important note: not all the functions of the Butler 5020 can be used; Charger; Installation of the charger:; Batteries in handset; The battery symbol will blink if the charge is unknown.
ENGLISH 47 Butler 5020 1. GENERAL The Butler 5020 is a DECT telephone to be connected to an analogue telephone line.You can subscribe up to 5 handsets on one base station and every handset can be subscribed on 5 different base stations. Also handsets of other brands can be subscribed to the Butler 5...
Page 49 - Keypad
ENGLISH 49 Butler 5020 2.4. Keypad 2.5. Using the menu: The phone is menu driven, to make selections in the menu you use the 2 keys below the display. Thefunction of each key can change but, is show above on the display. (Soft-keys)To enter the Menu, press the Menu button (SOFTKEY 2)You are now able...
Page 50 - HANDSET OPERATION; Making an external call
3. HANDSET OPERATION 3.1. Switching the handset On/Off: To deactivate the handset, press and hold the LINE button for 1 second in the standby mode. To reactivate the handset press and hold the LINE button again for 1 second. When the handset is deactivated, no call can be received. 3.2. Making an ex...
Page 51 - Changing the speaker volume; To activate the microphone again:; Last number redial
Remark: • If you press the LINE button shorter then 1 sec. during a call, the call will be disconnected • If you press the LINE button for 1 second during stand - by mode, the handset will be switched off. 3.6. Changing the speaker volume The volume of the speaker can be changed via the UP and DOWN ...
Page 53 - Adding a number to the Phonebook
ENGLISH 53 Butler 5020 4.2. Adding a number to the Phonebook - Press the PHONEBOOK button when the unit is in standby mode. - Press OPT. KEY (This step can be skipped if phonebook is empty) - Select NEW by using the UP and DOWN keys and press OK key - Enter the desired telephone number. Wrong entere...
Page 54 - HANDSET SETTINGS; Keypad Lock
54 Butler 5020 - Press OK to confirm, the selected name and/or number is displayed again. - Press OK to re-confirm and go back to the Phonebook. - Press ESC to leave the phonebook. 4.7. Erasing all numbers and name from the Phonebook - Press the PHONEBOOK button when the unit is in standby mode.. - ...
Page 55 - Ringer Melody
ENGLISH 55 Butler 5020 - Select VOLUME by using the UP and DOWN keys . - Press OK to confirm. - Select the desired volume by entering a number (0 off-> 7 high) or by using the UP and DOWN keys. - Press OK to confirm or ESC to leave the setting. 5.3. Ringer Melody You can assign a different melody...
Page 56 - Alarm tones
Note: Baby call function can not be used in handsfree mode. 5.5. Alarm tones You can select if you want to hear a tone when you push a button, when the battery is empty (every30 seconds) and when you are out of range (every 10 seconds) when the handset is to far away fromthe base station).When you h...
Page 57 - Handset Reset; PARK CODE
ENGLISH 57 Butler 5020 - Press OK to confirm. - Select CHANGE PIN by using the UP and DOWN keys . - Press OK to confirm. - Enter the old Pin code: OLD PIN: - Press OK to confirm. - Enter the new Pin code: NEW PIN: - Press OK to confirm. - Re-enter the new Pin code: NEW PIN: - Press OK to confirm. - ...
Page 58 - Removing subscription of a handset to a base station
The display will show the active base station if the handset is already subscribed to that base station. If it is not subscribed to a base station, the Park code must be entered immediately. - Press OPT . (option) - Select NEW by using the UP and DOWN keys . - Press OK to confirm. - Enter the Park C...
Page 60 - External call restriction; Reset Base
Butler 5020 - Press OK to confirm. - Press ESC to leave the setting. 6.3. External call restriction 6.3.1. Pin code call This setting allows you to define, which handsets can only make external calls by entering a pin codebefore each call.- Press MENU when the unit is in standby mode. . - Select BAS...
Page 65 - DEUTSCH
6. BASISEINSTELLUNGEN 80 6.1. Neue interne Nummer 80 6.2. Netzwerkoperator-Vorwahl 80 6.3. Beschränkungen für externe Anrufe 80 6.3.1. PIN-Code vor Anruf 80 6.3.2. Selektive Anrufeinschränkung 81 6.4. Reset der Basiseinheit 81 6.5. Handset entfernen 82 6.6. Den PIN-Code der Basiseinheit ändern 82 6....
Page 66 - Sicherheitshinweise; Akkuzellen können sonst beschädigt werden.
66 Butler 5020 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiedera...
Page 67 - Wichtiger Hinweis: wenn Sie ein anderes Handset als; Ladegerät; Installation des Ladegeräts:; Batterien im Handset; Die Batterie ist vollständig aufgeladen.
DEUTSCH 67 Butler 5020 1. ALLGEMEIN Das Butler 5020 ist ein DECT-Telefon, das auf einem analogen Telefonanschluss angeschlossen werdenkann.Sie können bis zu 5 Handsets auf einer Basisstation anmelden und jedes Handset kann auf 5 verschiedenen Basisstationen angemeldet sein. Es können ebenfalls Hands...
Page 69 - Displaysprachen des Handsets; OK
2.4. Tastatur 2.5. Verwendung des Menüs Das Telefon ist menügesteuert, um im Menü zu wählen müssen Sie die 2 Tasten unterhalb des Displaysverwenden. Die Funktion jeder Taste kann sich ändern, wird aber darüber im Display angezeigt (FlexibleTasten)Zum Öffnen des Menüs drücken Sie die Menü-Taste. Sie ...
Page 70 - BEDIENUNG DES HANDSETS; Extern Telefonieren
70 Butler 5020 3. BEDIENUNG DES HANDSETS 3.1. Das Handset an-/ausschalten: Zum Deaktivieren des Handsets drücken Sie im Stand-by-Modus 2 Sekunden lang die VERBINDUNGS - Taste.Zum Aktivieren des Handsets drücken Sie erneut 2 Sekunden lang die Verbindungstaste.Wenn das Handset deaktiviert ist, kann ke...
Page 71 - Mit der Freisprechanlage telefonieren.; Die Lautsprecherlautstärke ändern
3.5. Mit der Freisprechanlage telefonieren. Mit dem Butler 5020 können Sie über die Freisprechanlage telefonieren.Drücken Sie während des Gesprächs mindestens 1 Sekunde lang die VERBINDUNGS -Taste. Sie können das Gespräch nun über das eingebaute Mikrophon und den eingebauten Lautsprecher fortsetzen....
Page 73 - Eine Nummer ins Telefonbuch eintragen
DEUTSCH Butler 5020 Verfügbare Zeichen: Drücken Sie die richtigen Tasten, um die folgenden Zeichen zu erhalten: [ 1 ] 1 - ? ! . : , “ ’ & ( ) % [ 2 ] A B C 2 Ä Å À Á Â Æ @ ß Ç [ 3 ] D E F 3 Ë È É Ê [ 4 ] G H I 4 _ Ï Ì Í Î [ 5 ] J K L 5 [ 6 ] M N O 6 Ñ Ö Ò Ó Ô Õ Ø [ 7 ] P Q R S 7 _ [ 8 ] T U V 8 ...
Page 75 - HANDSETEINSTELLUNGEN; Tastaturverriegelung
4.8.2. Kurzwahlnummern wieder aufrufen - Drücken Sie 3 Sekunden lang die Zifferntaste, unter der Sie die Kurzwahlnummer gespeichert haben.- Die gespeicherte Nummer wird angezeigt.- Drücken Sie die VERBINDUNGS -Taste um diese Nummer zu wählen. 5. HANDSETEINSTELLUNGEN 5.1. Tastaturverriegelung - Drück...
Page 77 - Tastaturverriegelung mit PIN-Code
DEUTSCH 77 Butler 5020 - Geben Sie mit der alphanumerischen Tastatur (siehe 4.1) die Bezeichnung ein. - Drücken Sie zur Bestätigung OK . - Drücken Sie ESC um die Einstellungen zu verlassen. 5.7. Tastaturverriegelung mit PIN-Code Diese Einstellung schützt Ihr Handset vor ungewünschter Benutzung.- Drü...
Page 78 - Ein Handset bei einer Basisstation anmelden
Um das Handset in seine Standardeinstellungen zurückzuschalten:- Drücken Sie MENÜ , wenn sich die Einheit im Stand-by-Modus befindet. - Selektieren Sie mit Hilfe der NACH-OBEN - und NACH-UNTEN -Tasten SCHUTZFKT. - Drücken Sie zur Bestätigung OK . - Selektieren Sie mit Hilfe der NACH-OBEN - und NACH-...
Page 79 - Die Anmeldung eines Handsets bei einer Basisstation löschen
DEUTSCH 79 Butler 5020 5.11. Die Anmeldung eines Handsets bei einer Basisstation löschen Wenn ein Handset bei mehreren Basisstationen angemeldet ist, können Sie die Anmeldung einer bestimmten Einheit löschen. Die aktive Basisstation kann nicht gelöscht werden.- Drücken Sie MENÜ , wenn sich die Einhe...
Page 80 - BASISEINSTELLUNGEN; Neue interne Nummer
80 Butler 5020 - Drücken Sie zur Bestätigung auf OK . - Selektieren Sie unter Verwendung der NACH-OBEN- und NACH-UNTEN- Taste EQUIPMENT ID. - Drücken Sie zur Bestätigung auf OK . - Das Display zeigt den Identifikations-Code. Diesen Code finden Sie auch auf dem Aufkleber unter der Batterieabdeckung. ...
Page 81 - Reset der Basiseinheit
DEUTSCH 81 Butler 5020 - Geben Sie den PIN-Code der Basiseinheit ein: BS_PIN? - Drücken Sie ESC um die Einstellung zu verlassen. Zum Deaktivieren der Einstellung folgen Sie denselben Anweisungen. 6.3.2. Selektive Anrufeinschränkung Sie können das Wählen von bestimmten Nummern oder Telefonnummern, di...
Page 83 - ESC
- Im Display erscheint ✔ (aktiviert) - Drücken Sie ESC um die Einstellung zu verlassen. 7. TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN: DECT= D igital E nhanced C ordless T elecommunication GAP= G eneric A ccess P rofile Frequenzbereich: 1880~~1900MHz (BW=20MHz)1920~~1940MHz (BW=20MHz) RF Kanäle: 10 Kanäle Kanalbandbr...