Page 6 - Int
1. BUTTONS 1 Numerical buttons2 Line button 3 Redial / Pause button /P 4 Flash R/ Call log button 5 Memory button 6 Paging button (to retrieve the handset) 7 Mute button 8 INT button Int 9 Line/power indicator (LED) 10 Charge indicator (LED) 11 Handset indicator (LED)12 Up Button 13 Down Button 14 V...
Page 7 - ENGLISH
2. DISPLAY ICON: MEANING: You are online EXT You are in external communication INT You are in internal communicationNew numbers in call listRechargeable battery level indicator The antenna indicates the quality of reception. The antenna flashes when the handset is out of range!Battery is chargingMic...
Page 9 - Outgoing calls
4. BATTERY EMPTY INDICATION When the battery is empty, the handset no longer carries out opera-tions. When a battery is completely empty and you have put thehandset on the base unit for a short period of time, the Battery sym-bol will appear to be fully charged but this is actually not the case.The ...
Page 10 - Calling a memory number
• Press the Line button when you want to terminate the call. 5.2 Incoming calls • When a call comes in, the handset and base will start to ring. The EXT symbol and the handset indicator LED will blink. • Press the Line button to answer the incoming call. • When you pick up the handset from the base ...
Page 12 - Setting the ring volume; Consulting the Call list
5.10.1 Setting the Flash time Set the switch on the bottom of the base in the desired posi-tion! 5.11 Setting the ring volume Press the volume button a few times in standby until the desired handset ring volume is heard. Remark: The Base ring volume cannot be set! 6. CALLER-ID FUNCTION (CLIP) The Bu...
Page 13 - CALL TRANSFER AND INTERCOM BETWEEN; Call transfer during an external call
6.3 Calling a number from the Call list • Scroll through the Call list until the desired number is shown on the display. • Press the Line button . The number will be dialled automatically. 6.4 Erasing a number from the Call list • Scroll through the Call list until the desired number is shown on the...
Page 17 - • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde; Reinigen
NEDERLANDS 17 Butler 2700/DUO Veiligheidsvoorschriften • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bijhet pla...
Page 18 - TOETSEN; Flash R/Oproeplijst
1 TOETSEN 1 Cijfertoetsen2 Lijntoets 3 Herkies-/ Pauzetoets /P 4 Flash R/Oproeplijst -toets 5 Geheugentoets 6 Paging-toets (om de handset te zoeken) 7 Mute-toets 8 INT-toets Int 9 Lijn-indicator aan/uit (LED) 10 Laad-indicator (LED) 11 Handset-indicator (LED)12 Knop Omhoog 13 Knop Omlaag 14 Volumekn...
Page 19 - NEDERLANDS; In verbinding
NEDERLANDS 19 Butler 2700/DUO 2. DISPLAY Pictogram: Betekenis: In verbinding EXT Er vindt een externe oproep plaats INT Er vindt een interne oproep plaatsNieuwe nummers in de OproeplijstLaadniveau van de herlaadbare batterijen De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst. De antenne knippert als d...
Page 20 - INSTALLATIE; • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het tele-; onderaanzicht van het basistoestel
20 Butler 2700/DUO 3 INSTALLATIE • Sluit de connector van het telefoonsnoer aan op het tele- foontoestel en steek het andere uiteinde in de wandcon-tactdoos van het telefoonnet. • Steek de kleine stekker van de AC-adapter in het toestel en het andere uiteinde in het stopcontact. • Steek de 2 oplaadb...
Page 21 - Uitgaande gesprekken; • Druk op de Lijntoets
4 LEGE BATTERIJ-INDICATIE Als de batterij leeg is, voert de handset geen operaties meeruit. Als een batterij volledig leeg is en u hebt deze even opde basis gelegd om op te laden, geeft het Batterijsymboolaan dat de batterij weer helemaal opgeladen is. Dit is echterniet het geval. De capaciteit zal ...
Page 22 - Een geheugennummer oproepen
22 Butler 2700/DUO • Druk op de Lijntoets . Het nummer wordt gevormd. • Druk op de Lijntoets om, na het gesprek, de verbinding te verbreken. 5.2 Inkomende oproepen • Als er een oproep binnenkomt, rinkelt de handset en basis. Het EXT symbool en de LED-indicator van de handset beginnen te knipperen. •...
Page 24 - Belvolume instellen; • Druk in de standbymodus enkele keren op de Volumeknop; Raadplegen van de Oproeplijst; of de Omhoog
sten die door uw telefoonmaatschappij worden aangebodenen/of gesprekken door te verbinden op een binnenhuiscen-trale. 5.10.1 Flash-tijd instellen Zet de schakelaar onderaan het basistoestel in de gewenste posi-tie. 5.11 Belvolume instellen • Druk in de standbymodus enkele keren op de Volumeknop tot ...
Page 25 - OPROEPDOORSCHAKELING EN INTERCOM-
• Gebruik de Omhoog en Omlaag -toetsen om de lijst te doorlopen. Met de Omhoogtoets keert u terug naar de vorige record, met de Omlaagtoets gaat u naar de volgende. • U kan de Oproeplijst verlaten door op de R-toets te drukken. 6.3 Oproepen van een nummer uit de Oproeplijst • Doorloop de lijst tot h...
Page 26 - DE GARANTIE VAN TOPCOM
7.2 Interne oproep (intercom) • Druk op de INT-toets in de standbymodus.• De andere handset laat gedurende 30 sec. een beltoon horen. U kunt de beltoon stoppen door de INT-toets nogmaals in te drukken. • Als de andere handset de oproep beantwoordt, kunt u met een druk op de Lijn-toets een intern ges...
Page 27 - PROBLEMEN VERHELPEN; Symptoom
8.3. Garantiebeperkingen De garantie is niet van toepassing bij schade of defecten dieveroorzaakt worden door een onjuiste behandeling of verkeerdehandelingen of door het gebruik of schade als gevolg van hetgebruik van niet-originele onderdelen of accessoires die niet doorTopcom worden aangevolen.De...
Page 28 - 0 TECHNISCHE GEGEVENS; Batterijen
10 TECHNISCHE GEGEVENS Reikwijdte: max. 300 m in open ruimtemax. 50 m in gebouwen Kiessysteem: DTMF (toonkiezen) Batterijen 2 x 1.2V, 300 mAh AAA Type NiCd oplaadbaar Max. autonomie: ca. 200 uren Max. gespreksduur: 9 uren Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +45 °C Toegelaten relatieve luchtvochtigheid: ...
Page 32 - TOUCHES
1 TOUCHES 1 Touches numériques 2 Touche de Ligne 3 Touche Rappel (du dernier numéro composé)/ pause /P 4 Touche Flash R/liste des appels 5 Touche Mémoire 6 Touche Paging (pour chercher le combiné) 7 Touche Mute 8 Bouton INT9 Indicateur Power/Ligne 10 Indicateur de Charge 11 Indicateur Combiné12 Touc...
Page 33 - FRANÇAIS; ECRAN; Vous avez decroché la ligne.
FRANÇAIS 33 Butler 2700/DUO 2 ECRAN Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. EXT Vous avez une communication externe. INT Vous avez une communication interne.Lorsque vous entrez dans la mémoire (pour numéroter ou mettre en mémoire) Nouveaux numéros dans la liste des appels.Indicateur de ni...
Page 34 - INSTALLATION; Face inférieure de la base
3 INSTALLATION • Raccordez le connecteur du fil téléphonique au téléphone et enfoncez l'autre bout dans la boîte de contact murale du réseau téléphonique. • Introduisez la petite fiche de l'adaptateur AC dans l'ap pareil et branchez l'autre bout sur une prise. • Introduisez les 2 batteries AAA recha...
Page 35 - Appels sortants; • Appuyez sur la touche de Ligne
4 INDICATION BATTERIE EPUISÉE Lorsque la batterie est épuisée, le combiné n'exécute plusd'opérations. Lorsqu'une batterie est complètement épuisée etque vous avez déposé le combiné un moment sur le poste debase pour le recharger, le symbole Batterie indique que la bat-terie est de nouveau complèteme...
Page 37 - Appeler un numéro mémoire
FRANÇAIS 37 Butler 2700/DUO 5.5 Appeler un numéro mémoire • Appuyez sur la touche de Ligne . • Appuyez sur la touche Mémoire et le numéro de la place mémoire (0-9). • Le numéro mémoire sera composé automatiquement.• Appuyez sur la touche de Ligne , après la conversation, pour couper la communication...
Page 38 - Mettez le commutateur à l’arrière de la base dans la position; Régler le volume de sonnerie; • Appuyez quelques fois sur le bouton volume; Consulter la liste d’appels
100 ou 250 ms). Elle permet l’utilisation des services spéciauxde votre compagnie téléphonique et / ou de transférer desappels si vous avez un central téléphonique. 5.10.1 Régler le temps Flash Mettez le commutateur à l’arrière de la base dans la position souhaitée! 5.11 Régler le volume de sonnerie...
Page 39 - Appeler un numéro de la liste d’appels; TRANSFERT D’APPEL ET INTERCOM ENTRE; Transfert d’appel durant un appel externe
• Utilisez les touches et pour parcourir la liste d’appels. Le bouton reviendra en arrière à l’enregistrement précédent alors qu’appuyer sur le bouton vous fera avancer au prochain enregistrement. • Vous pouvez quitter la liste d’appels en appuyant sur la touche R. 6.3 Appeler un numéro de la liste ...
Page 40 - GARANTIE DE TOPCOM
- Ou appuyez à nouveau sur le bouton INT pour revenir à l’appel externe. • Appuyez sur le bouton line pour mettre un terme à l’appel. 7.2 Appel interne (intercom) • En mode stand-by, appuyez sur le bouton INT.• L’autre combiné commencera à sonner pendant 30s. Il est possible d’arrêter la sonnerie en...
Page 41 - RÉSOLUTION DE PROBLÈMES; Problème
8.3. Exclusions de garantie Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou uneutilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de piècesou accessoires non originaux non recommandés par Topcom nesont pas couverts par la garantie.La garantie ne couvre pas les dégâts causés par...
Page 42 - DONNÉES TECHNIQUES; Composition du numéro:
10. DONNÉES TECHNIQUES Portée: max. 300 m en zone dégagéemax. 50 m à l'intérieur d'immeubles Composition du numéro: DTMF (tonalité) Batteries: 2 x 1.2V, 300 mAh AAA de type NiCd rechargeables Autonomie max. en Stand-by: env. 200 heures Durée max. de communication: 9 heures Température de l'environne...
Page 46 - TASTEN
1 2 6 3 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 1 TASTEN 1 Wähltasten2 Leitungstaste 3 Wahlwiederholungs-/Pause-Taste /P 4 Flash-/ Anrufliste-Taste R 5 Speichertaste 6 Paging-Taste (um das Mobilteil zu suchen) 7 Mikrofonstummschaltungstaste 8 Intern-Taste INT 9 Leitungs-/ Stromanzeige(LED) 10 Ladeanzeige (LED) 11 ...
Page 47 - DEUTSCH
2. DISPLAY Symbol: Bedeutung: Sie sind in Verbindung EXT Sie führen ein externes Gespräch INT Sie führen ein internes Gespräch Neue Nummern in der Anrufliste Anzeige wiederaufladbare Batterien Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an.Die Antenne blinkt, wenn das Handgerät außerhalb der Reichwe...
Page 48 - Unterseite der Basisstation
3. INSTALLATION • Stecken Sie einen Stecker der Telefonschnur an der Basisstation ein. Den anderen Stecker stecken Sie in dieTelefonanschlussdose. • Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzadapters AC an der Basisstation ein. Das Netzteil stecken Sie in eineSteckdose. • Legen Sie die 2 aufladbaren B...
Page 49 - Telefonieren
4. BATTERIE LEER-ANZEIGE Wenn die Batterien leer sind, ist das Mobilteil nicht mehraktiv. Wenn die Batterien völlig leer sind und Sie das Mobilteilnur kurz zum Laden auf die Basisstation legen, zeigt dieLadezustandsanzeige wieder vollständig aufgeladeneBatterien an. Dies ist jedoch nicht der Fall. D...
Page 52 - Klingellautstärke einstellen; Drücken Sie die Lautstärketaste; RUFNUMMERNÜBERMITTLUNG; auf dem Display
5.10 Flashtaste (R) Die R-Taste, auch Flash- oder Recall-Taste genannt, erzeugt beiBetätigung eine Verbindungsunterbrechung (von 100 oder250 Ms), die es Ihnen ermöglicht, vom Netz-Betreiber bereit-gestellte Dienste zu nutzen und/oder Gespräche in der hau-seigenen Telefonanlage weiterzuschalten. 5.10...
Page 53 - ANRUFUMLEITUNG UND; Anrufumleitung während eines externen Anrufs
6.2 Die Anrufliste konsultieren Wenn Sie die Anrufliste öffnen, sehen Sie die zuletzt einge-gangene Rufnummer.• Betätigen Sie die Anrufliste-Taste oder die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste . • Mit den Nach-oben- und Nach-unten Tasten können Sie in der Liste blättern. Beim Betätigen springt die Nach-...
Page 56 - HILFE BEI PROBLEMEN; Problem
9. HILFE BEI PROBLEMEN Problem Mögliche Ursache Lösung Kein Display Batterien nicht Kontrollieren Sie die aufgeladen Position der BatterienLaden Sie die Batterien wieder auf Kein Freizeichen Telefonkabel Kontrollieren Sie den schlecht Anschluss des angeschlossen Telefonkabels Lautstärke der Regeln S...