Topcom 2301 - Manuals
Topcom 2301 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Topcom 2301
Summary
3 TOPCOM BPM WRIST 2301 ENGLISH 1. Introduction 4 2. Safety instructions 4 3. Technical specifications 5 4. Helpfull tips 5 5. Blood pressure 6 5.1 What is Blood Pressure? 6 5.2 Why Measure Your Blood Pressure? 6 5.3 Blood Pressure Standard 6 5.4 Blood Pressure Fluctuation 7 6. Battery installation ...
5 TOPCOM BPM WRIST 2301 ENGL ISH 3 TECHNICAL SPECIFICATIONS * Specifications are subject to change without notice. 4 HELPFULL TIPS Here are a few helpful tips to help you obtain more accurate readings: • Do not measure your blood pressure immediately after consuming a large meal. To obtain more accu...
6 TOPCOM BPM WRIST 2301 5 BLOOD PRESSURE 5.1 WHAT IS BLOOD PRESSURE? Blood pressure is the pressure exerted on the artery tube while blood flows through the arteries. The pressure measured when the heart contracts and sends blood out of the heart is systolic (highest). The pressure measured whenthe ...
7 TOPCOM BPM WRIST 2301 ENGL ISH 5.4 BLOOD PRESSURE FLUCTUATION Blood pressure fluctuates all the time! You should not be worried if you encountered two or three measurements at high levels. Blood pressure changes over the month and even throughout the day depending on circumstances (state of mind, ...
9 TOPCOM BPM WRIST 2301 ENGL ISH 9 APPLYING THE CUFF 1. Remove all watches, jewelry, etc. prior to attaching the wrist monitor. Clothing sleeves should be rolled up and the cuff should be wrapped on bare skin for correct measure-ments. Apply cuff to left wrist with palm facing up. 2. Make sure the e...
10 TOPCOM BPM WRIST 2301 10 MEASURING POSTURE 11 MEASUREMENT 11.1 IMPORTANT 1. This monitor automatically switches off 3 minutes after the last key operation. 2. To interrupt the measurement, simply press any key. The cuff will deflate immediately after a key is pressed. 3. During the measurement, d...
13 TOPCOM BPM WRIST 2301 ENGL ISH 13 TIME ADJUSTMENT To adjust the time: • While the Blood Pressure Monitor is turned on, press and hold the PROGRAM button for 3 seconds until the date/time disappears. • Release the PROGRAM button, the display will show a blinking number showing the year. • Change t...
14 TOPCOM BPM WRIST 2301 14 TOPCOM WARRANTY 14.1 WARRANTY PERIOD The Topcom units have a 24-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.The warranty h...
15 TOPCOM BPM WRIST 2301 NEDERLANDS 1. Inleiding 16 2. Veiligheidsinstructies 16 3. Technische specificaties 17 4. Handige tips 17 5. Bloeddruk 18 5.1 Wat is bloeddruk? 18 5.2 Waarom moet u uw bloeddruk meten? 18 5.3 Bloeddruknorm 18 5.4 Bloeddrukschommeling 19 6. Batterijen plaatsen 19 7. Knoppen 2...
17 TOPCOM BPM WRIST 2301 NEDERLANDS 3 TECHNISCHE SPECIFICATIES *Wijzigingen aan specificaties zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. 4 HANDIGE TIPS Hieronder vindt u enkele handige tips die u helpen nauwkeurigere resultaten te verkrijgen: • Meet uw bloeddruk niet onmiddellijk nadat u uitgebr...
18 TOPCOM BPM WRIST 2301 5 BLOEDDRUK 5.1 WAT IS BLOEDDRUK? Bloeddruk is de druk die wordt uitgeoefend op de slagaderwand door het bloed dat door de slagaders stroomt. De druk die wordt gemeten wanneer het hart samentrekt en bloed uit het hart stuwt, is systolisch (bovendruk). De druk die wordt gemet...
19 TOPCOM BPM WRIST 2301 NEDERLANDS 5.4 BLOEDDRUKSCHOMMELING De bloeddruk schommelt heel de tijd! U hoeft zich nog niet ongerust te maken als u twee of drie keer een hoge bloeddruk meet. De bloeddruk verandert in de loop van de maand en zelfs in de loop van de dag, afhankelijk van de omstandigheden ...
21 TOPCOM BPM WRIST 2301 NEDERLANDS 9 DE POLSBAND AANBRENGEN 1. Verwijder horloges, juwelen, enz. vooraleer u de polsband bevestigt. Rol uw mouwen op en bevestig de polsband op uw naakte huid om een correcte meting te verzekeren. Bevestig de polsband op uw linkerpols met uw handpalm naar boven geric...
22 TOPCOM BPM WRIST 2301 10 MEETHOUDING 11 METING 11.1 BELANGRIJK 1. Deze meter schakelt automatisch uit wanneer gedurende 3 minuten geen toets wordt ingedrukt. 2. Om de meting te onderbreken, drukt u op een willekeurige toets. De polsband zal onmiddellijk leeglopen nadat op een toets is gedrukt. 3....
25 TOPCOM BPM WRIST 2301 NEDERLANDS 13 DATUM EN TIJD INSTELLEN Het uur instellen: • Terwijl de Bloeddrukmeter aan staat, houdt u de PROGRAM-knop gedurende 3 seconden ingedrukt tot de datum/uur verschijnt. • Laat de PROGRAM-knop los. Op het scherm verschijnt nu een knipperend nummer voor het jaar. • ...
26 TOPCOM BPM WRIST 2301 14 TOPCOM GARANTIE 14.1 GARANTIEPERIODE Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode begint op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. De garantie op batterijen is beperkt tot 6 maanden na aankoop. Kleine onderdelen of defect...
29 TOPCOM BPM WRIST 2301 FR ANÇAIS 3 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES *Les spécifications sont sujettes à modification sans notification préalable. 4 CONSEILS UTILES Voici quelques conseils utiles pour vous aider à obtenir des mesures plus précises : • Ne mesurez pas votre tension artérielle immédiatement ...
30 TOPCOM BPM WRIST 2301 5 TENSION ARTÉRIELLE 5.1 QU’EST-CE QUE LA TENSION ARTÉRIELLE? La tension artérielle est la tension exercée sur les parois artérielles lorsque le sang passe dans les artères. La tension mesurée lorsque le cœur se contracte et envoie du sang hors du cœur est dite systolique (p...
31 TOPCOM BPM WRIST 2301 FR ANÇAIS 5.4 FLUCTUATION DE LA TENSION ARTÉRIELLE La tension artérielle fluctue tout le temps ! Vous ne devez pas vous inquiéter si vous avez deux ou trois mesures à des niveaux élevés. la tension artérielle change dans le mois et même au cours d’une journée selon les circo...
33 TOPCOM BPM WRIST 2301 FR ANÇAIS 9 PLACER LE MANCHON 1. Enlevez toutes les montres, bijoux, etc. avant d’attacher l’appareil. Relevez les manches et le manchon doit être attaché sur la peau nue pour garantir des mesures correctes. Appliquez le manchon sur le poignet gauche, la paume vers le haut. ...
34 TOPCOM BPM WRIST 2301 10 POSITION DE MESURE 11 MESURE 11.1 IMPORTANT 1. Ce moniteur s’éteint automatiquement 3 minutes après la dernière opération. 2. Pour interrompre une mesure, il vous suffit d’appuyer sur n’importe quelle touche. Le manchon se dégonfle dès que vous appuyez sur un bouton. 3. P...
37 TOPCOM BPM WRIST 2301 FR ANÇAIS 13 REGLER LE JOUR ET L'HEURE Pour régler l’heure : • Lorsque le moniteur de tension artérielle est allumé, appuyez et maintenez enfoncé le bouton PROGRAM pendant 3 secondes jusqu’à ce que la date et l’heure disparaissent. • Relâchez le bouton PROGRAM, l’écran affic...
38 TOPCOM BPM WRIST 2301 14 GARANTIE TOPCOM 14.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défaut...
41 TOPCOM BPM WRIST 2301 DEUT S CH 3 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN *Die technischen Eigenschaften können ohne Mitteilung geändert werden. 4 NÜTZLICHE HINWEISE Nachfolgend finden Sie einige nützliche Hinweise für noch genauere Messwerte: • Messen Sie Ihren Blutdruck nicht sofort nachdem Sie eine große Mah...
42 TOPCOM BPM WRIST 2301 5 BLUTDRUCK 5.1 WAS IST DER BLUTDRUCK? Der Blutdruck ist der auf die Arterie ausgeübte Druck, wenn Blut durch die Arterien fließt. Der Druck, der gemessen wird, wenn das Herz sich zusammenzieht und Blut aus dem Herz pumpt, ist systolisch (höher). Der Druck, der gemessen wird...
43 TOPCOM BPM WRIST 2301 DEUT S CH 5.4 SCHWANKUNGEN DES BLUTDRUCKS Der Blutdruck schwankt immer! Sie sollten nicht verwirrt sein, wenn Sie zwei oder drei hohe Messungen feststellen. Der Blutdruck ändert sich während eines Monats und sogar an einem Tag in Abhängigkeit der Umstände (Seelenzustand, Tem...
45 TOPCOM BPM WRIST 2301 DEUT S CH 9 ANLEGEN DER MANSCHETTE 1. Entfernen Sie Uhren, Schmuck usw. bevor Sie den die Manschette anlegen. Krempeln Sie die Ärmel Ihrer Kleidung nach oben, die Manschette sollte auf der nackten Haut befestigt werden, um korrekte Messungen zu gewährleisten. Befestigen Sie ...
46 TOPCOM BPM WRIST 2301 10 HALTUNG BEIM MESSEN 11 MESSUNG 11.1 WICHTIG 1. Der Monitor schaltet sich nach 3 Minuten automatisch aus, wenn keine Taste mehr betätigt wird. 2. Um die Messung zu unterbrechen, drücken Sie einfach eine beliebige Taste. Die Manschette entleert sich sofor t nachdem eine Tas...
49 TOPCOM BPM WRIST 2301 DEUT S CH 13 EINSTELLEN VON TAG UND UHRZEIT Zum Einstellen der Uhrzeit: • Drücken und halten Sie die PROGRAM Taste bei eingeschaltetem Blutdruckmonitor 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Datum/Uhrzeit - Anzeige verschwindet. • Lassen Sie die PROGRAM Taste los. Im Display blin...
50 TOPCOM BPM WRIST 2301 14 TOPCOM GARANTIE 14.1 GARANTIEZEIT Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt.Verschleißartikel oder Mängel, die den Wert oder ...
51 TOPCOM BPM WRIST 2301 SVENSKA 1. Inledning 52 2. Säkerhetsanvisningar 52 3. Tekniska data 53 4. Praktiska tips 53 5. Blodtryck 54 5.1 Vad är blodtryck? 54 5.2 Varför mäta blodtrycket? 54 5.3 Blodtrycksstandard 54 5.4 Variationer i blodtrycket 55 6. Installation av batterier 55 7. Knappar 56 8. Te...
53 TOPCOM BPM WRIST 2301 SVENSKA 3 TEKNISKA DATA *Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande. 4 PRAKTISKA TIPS Här följer några praktiska tips för korrekta resultat: • Mät inte blodtrycket direkt efter en större måltid. För korrekta resultat, vänta en timme före mätning. • Rök inte och ...
54 TOPCOM BPM WRIST 2301 5 BLODTRYCK 5.1 VAD ÄR BLODTRYCK? Blodtrycket är det tryck som utövas på blodkärlen när blodet transporteras igenom dem. Trycket som mäts när hjärtat drar ihop sig och pumpar ut blod ur hjärtat är det systoliska (högsta). Trycket som mäts närhjärtat utvidgas och blodet återv...
55 TOPCOM BPM WRIST 2301 SVENSKA 5.4 VARIATIONER I BLODTRYCKET Blodtrycket varierar hela tiden! Var inte orolig om du får två eller tre mätningar med höga värden. Blodtrycket varierar under månadens gång och även under ett dygn beroende på omständigheterna (sinnestillstånd, temperatur, ...) Exempel ...
57 TOPCOM BPM WRIST 2301 SVENSKA 9 PLACERING AV MANSCHETTEN 1. Ta av ev. klockor, smycken och liknande innan du placerar manschetten runt handleden. Ärmen måste vara upprullad och manschetten placeras på bar hud för korrekt mätning. Vänd handflatan uppåt och placera manschetten runt vänster handled....
58 TOPCOM BPM WRIST 2301 10 SITTSTÄLLNING VID MÄTNING 11 MÄTNING 11.1 VIKTIGT 1. Denna mätare stängs av automatisk 3 minuter efter sista knapptryckningen. 2. Om du vill avbryta mätningen, tryck på valfri knapp. Luften släpps ut ur manschetten direkt efter en knapptryckning. 3. Tala inte och rör inte...
61 TOPCOM BPM WRIST 2301 SVENSKA 13 STÄLLA IN DATUM OCH TID För att justera tiden: • Medan blodtrycksmätaren är påslagen, tryck och håll PROGRAM-knappen intryckt i 3 sekunder tills att datum/tid slocknar. • Släpp upp PROGRAM-knappen, displayen visar ett blinkande tal som anger år talet. • Ändra årta...
62 TOPCOM BPM WRIST 2301 14 TOPCOMS GARANTI 14.1 GARANTI Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Garantilängden startar vid inköpstillfället. Garantin för batterier är begränsad till 6 månader efter köpet. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens...
63 TOPCOM BPM WRIST 2301 D ANSK 1. Indledning 64 2. Sikkerhedsinstruktioner 64 3. Tekniske specifikationer 65 4. Nyttige tips 65 5. Blodtryk 66 5.1 Hvad er blodtrykket? 66 5.2 Hvorfor måle dit blodtryk? 66 5.3 Blodtryksstandard 66 5.4 Blodtrykssvingninger 67 6. Batteriinstallation 67 7. Knapper 68 8...
65 TOPCOM BPM WRIST 2301 D ANSK 3 TEKNISKE SPECIFIKATIONER *Specifikationerne kan ændres uden varsel. 4 NYTTIGE TIPS Her er nogle få nyttige tips, som kan hjælpe dig til at få flere nøjagtige aflæsninger: • Mål ikke dit blodtryk lige efter, at du har indtaget et stor t måltid. For at få mere nøjagti...
66 TOPCOM BPM WRIST 2301 5 BLODTRYK 5.1 HVAD ER BLODTRYKKET? Blodtrykket er det tryk, der udøves på arterien mens der strømmer blod igennem arterierne. Det tryk, der måles når hjertet trækker sig sammen og sender blod ud af hjertet er systolisk (højest). Det tryk, der måles nårhjertet udvider sig me...
67 TOPCOM BPM WRIST 2301 D ANSK 5.4 BLODTRYKSSVINGNINGER Blodtrykket svinger hele tiden! Du skal ikke være bekymret, hvis du oplever to eller tre målinger på højt niveau. Blodtrykket ændres i løbet af måneden og også i løbet af dagen, afhængigt af omstændighederne (sindsstemning, temperatur, ...) Ek...
69 TOPCOM BPM WRIST 2301 D ANSK 9 PÅSÆTNING AF MANCHET 1. Fjern ur, smykker osv. Før du monterer håndledsmonitoren. Ærmer skal rulles op og manchetten skal sættes direkte på huden for korrekt måling. Sæt manchetten fast på venstre håndled med håndfladen vendt opad. 2. Sørg for, at manchettens kant e...
70 TOPCOM BPM WRIST 2301 10 STILLING 11 MÅLING 11.1 VIGTIGT 1. Denne monitor slår automatisk fra 3 minutter efter sidste tasthandling. 2. Du skal bare trykke på en hvilken som helst tast for at afbryde målingen. Manchetten lukker luften ud lige efter, at der er trykket på en tast. 3. Under målingen ...
73 TOPCOM BPM WRIST 2301 D ANSK 13 INDSTILLING AF DATO OG TID Sådan justeres tidspunktet: • Mens blodtryksmonitoren er tændt, skal man trykke på PROGRAM knappen og holde den nede i 3 sekunder, indtil dato/tid forsvinder. • Slip PROGRAM knappen, hvorefter displayet vil vise et blinkende tal, der vise...
74 TOPCOM BPM WRIST 2301 14 TOPCOM REKLAMATIONSRET 14.1 REKLAMATIONSRET Enheder fra Topcom er omfattet af en 24-måneders reklamationsfrist jvf. gældende lovgivning.Reklamationsfristen gælder fra den dag, forbrugeren køber den nye enhed.Reklamationsretten skal dokumenteres ved at den originale regnin...
75 TOPCOM BPM WRIST 2301 NORSK 1 Innledning 76 2 Sikkerhetsinstruksjoner 76 3 Tekniske spesifikasjoner 77 4 Nyttige tips 77 5 Blodtrykk 78 5.1 Hva er blodtrykk? 78 5.2 Hvorfor måle blodtrykket ditt? 78 5.3 Blodtrykk standard 78 5.4 Svingninger i blodtrykket 79 6 Batteriinstallasjon 79 7 Taster 80 8 ...
77 TOPCOM BPM WRIST 2301 NORSK 3 TEKNISKE SPESIFIKASJONER *Spesifikasjoner kan endres uten varsel. 4 NYTTIGE TIPS Her er noen nyttige tips som bidrar til at du får mer nøyaktige avlesinger • Mål ikke blodtrykket ditt like etter at du har inntatt et stort måltid. For å få mer nøyaktige avlesinger, ve...
78 TOPCOM BPM WRIST 2301 5 BLODTRYKK 5.1 HVA ER BLODTRYKK? Blodtrykk er trykket som utøves på pulsåren mens blodet strømmer gjennom årene. Trykket som måles når hjertet trekker seg sammen og sender blod ut av hjertet, er systolisk (høyest) blodtrykk. Trykket som måles nårhjertet utvides med blod som...
79 TOPCOM BPM WRIST 2301 NORSK 5.4 SVINGNINGER I BLODTRYKKET Blodtrykket svinger hele tiden! Du må ikke bli bekymret om du oppdager to eller tre målinger ved høye nivåer. Blodtrykket endres over måneden, og til og med gjennom dagen, avhengig av omstendighetene (sinnstilstand, temperatur, ...) Eks. S...
81 TOPCOM BPM WRIST 2301 NORSK 9 BRUKE MANSJETTEN 1. Ta av armbåndsur, smykker, osv. før du tar på håndleddsmonitoren. Mansjetter på klesplagg må rulles opp, og mansjetten skal plasseres direkte på huden for å få korrekte målinger. Plasser mansjetten på venstre håndledd med håndflaten vendt opp. 2. ...
82 TOPCOM BPM WRIST 2301 10 MÅLESTILLING 11 MÅLING 11.1 VIKTIG 1. Denne monitoren slås av automatisk 3 minutter etter det siste tastetrykket. 2. For å avbryte målingen, trykker du på en hvilken som helst tast. Mansjetten tømmes for luft umiddelbart etter at en tast er trykket. 3. Under målingen må d...
85 TOPCOM BPM WRIST 2301 NORSK 13 JUSTERING AV TID Justere tiden • Når blodtrykksmonitoren er slått på, trykk og hold PROGRAM-tasten nede i 3 sekunder til dato/tid forsvinner. • Slipp PROGRAM-tasten, displayet vil vise et blinkende tall som viser året. • Endre året med MEMO- eller RECALL- tasten. • ...
86 TOPCOM BPM WRIST 2301 14 TOPCOM GARANTI 14.1 GARANTIPERIODE Alle Topcom produkter leveres med 24 måneders garanti. Garantiperioden starter den dag produktet blir kjøpt.Garantien på batterier er begrenset til 6 måneder fra kjøpsdato.Forbruksvarer eller feil som har ubetydelig innvirkning på drifte...
87 TOPCOM BPM WRIST 2301 SUOMI 1 Johdanto 88 2 Turvaohjeet 88 3 Tekniset tiedot 89 4 Hyödyllisiä vinkkejä 89 5 Verenpaine 90 5.1 Mikä on verenpaine? 90 5.2 Miksi verenpaine pitää mitata? 90 5.3 Verenpaineen tavoitearvot 90 5.4 Verenpaineen vaihtelu 91 6 Paristojen asettaminen 91 7 Painikkeet 92 8 Nä...
89 TOPCOM BPM WRIST 2301 SUOMI 3 TEKNISET TIEDOT *Tiedot voivat muuttua. 4 HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ Tässä muutamia hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saat tarkempia mittaustuloksia: • Älä mittaa verenpainetta välittömästi raskaan aterian jälkeen. Jotta mittaustulokset olisivat mahdollisimman oikeat, od...
90 TOPCOM BPM WRIST 2301 5 VERENPAINE 5.1 MIKÄ ON VERENPAINE? Verenpaine on paine, joka kohdistuu valtimosuonien seinämiin, kun veri virtaa suonissa. Painetta, joka mitataan sydämen supistumisen aikana ja jolla veri siirtyy sydämestä suoniin, kutsutaan systoliseksi (yläpaine). Painetta, joka mitataa...
91 TOPCOM BPM WRIST 2301 SUOMI 5.4 VERENPAINEEN VAIHTELU Verenpaine vaihtelee koko ajan! Sinun ei pidä huolestua, jos muutama mittaustulos on korkea. Verenpaine vaihtelee kuukauden ja jopa vuorokauden eri vaiheissa tilanteiden (mielen, kehon lämpötilan jne.) mukaan. Esimerkki Päivittäinen verenpaine...
93 TOPCOM BPM WRIST 2301 SUOMI 9 MANSETIN KÄYTTÖ 1. Poista kello, korut jne. ennen rannemittarin asettamista. Hihat on käärittävä ylös, ja mansetti on laitettava paljaalle iholle oikeiden mittaustulosten saamiseksi. Laita mansetti vasempaan ranteeseen ja pidä kämmen ylöspäin. 2. Varmista, että manse...
94 TOPCOM BPM WRIST 2301 10 MITTAUSASENTO 11 MITTAUS 11.1 TÄRKEÄÄ 1. Näyttö sammuu automaattisesti 3 minuuttia viimeisen painikkeen painamisen jälkeen. 2. Jos haluat keskeyttää mittauksen, paina jotakin painiketta. Mansetti tyhjenee välittömästi painikkeen painalluksen jälkeen. 3. Älä puhu tai liiku...
97 TOPCOM BPM WRIST 2301 SUOMI 13 AJAN ASETUS Ajan asetus: • Kun verenpainemittari on päällä, paina PROGRAM-painiketta 3 sekuntia, kunnes päivämäärä/kellonaika katoaa. • Vapauta PROGRAM-painike, ja vuosiluku alkaa vilkkua näytössä. • Vaihda vuosi MEMO- ja RECALL- painikkeiden avulla. • Paina PROGRAM...
101 TOPCOM BPM WRIST 2301 ESP AÑOL 3 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS * Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso. 4 CONSEJOS ÚTILES Aquí tiene algunos consejos útiles para ayudarle a obtener una lectura más precisa: • No mida su presión ar terial inmediatamente después de una comida copiosa. P...
102 TOPCOM BPM WRIST 2301 • Espere unos 5 minutos antes de tomar la próxima medición de presión. 5 PRESIÓN ARTERIAL 5.1 ¿QUÉ ES LA PRESIÓN ARTERIAL? La presión arterial es la presión ejercida en el vaso arterial cuando fluye sangre por las arterias. La presión medida cuando se contrae el corazón y e...
103 TOPCOM BPM WRIST 2301 ESP AÑOL 5.4 FLUCTUACIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL ¡La presión arterial fluctúa todo el tiempo! No debe preocuparse si encuentra dos o tres mediciones a niveles altos. La presión arterial cambia a lo largo del mes e incluso durante el día dependiendo de las circunstancias (est...
105 TOPCOM BPM WRIST 2301 ESP AÑOL 9 PONER EL PUÑO 1. Quite todos los relojes, joyas, etc. antes de poner el monitor de la muñeca. Se debe subir las mangas de la ropa y enrollar el puño directamente sobre la piel para unas mediciones correctas. Ponga el puño en la muñeca izquierda con la palma hacia...
106 TOPCOM BPM WRIST 2301 10 POSTURA PARA LA MEDICIÓN 11 MEDICIÓN 11.1 IMPORTANTE 1. Este monitor se apaga automáticamente 3 minutos después del funcionamiento de la última tecla. 2. Para interrumpir la medición, solamente pulse cualquier tecla. El puño se desinflará inmediatamente después de presio...
109 TOPCOM BPM WRIST 2301 ESP AÑOL 13 AJUSTE DE LA HORA Para ajustar la hora: • Mientras está encendido el tensiómetro, mantenga pulsado el botón de PROGRAMA durante 3 segundos hasta que desaparezca fecha/hora. • Suelte el botón de PROGRAMA, la pantalla mostrará un número parpadeante que indica el a...
110 TOPCOM BPM WRIST 2301 14 GARANTIA TOPCOM 14.1 PERIODO DE GARANTÍA Las unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. La garantía en las baterías está limitada a 6 meses desde la compra. Los Consumibles o defectos qu...
Topcom Manuals
-
Topcom 2505 C
Manual
-
Topcom Butler 3501
Manual
-
Topcom 4M00
Manual
-
Topcom 1010 Elelgant
Manual
-
Topcom S100
Manual
-
Topcom SMC-1000H
Manual
-
Topcom ALLURE 200
Manual
-
Topcom III
Manual
-
Topcom 1010 Sport
Manual
-
Topcom 900
Manual
-
Topcom II 128
Manual
-
Topcom 4011C SIM
Manual
-
Topcom 2900 C
Manual
-
Topcom 4800
Manual
-
Topcom 2900
Manual
-
Topcom 510
Manual
-
Topcom AGIA
Manual
-
Topcom 5400
Manual
-
Topcom BUTLER 1800T
Manual
-
Topcom 700 C
Manual