Page 3 - ENGL
3 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ENGL ISH 1 INTRODUCTION Congratulations on the purchase of the Ear Thermometer 200. We hope you will enjoy using the thermometer and the benefits it offers. The Ear Thermometer 200 uses infrared technology to measure infrared energy emitted from the eardrum and surroundi...
Page 4 - AAA
4 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 CARE AND MAINTENANCE • Do not shock, vibrate or drop the thermometer.• Do not allow any liquid in the thermometer.• Do not disassamble, repair or remodel the thermometer.• Keep out of reach of children.• Clean the main body of the thermometer with a soft and dry cloth....
Page 6 - TEMPERATURE ENTITY; Start; TECHNICAL SPECIFICATIONS; WARRANTY PERIOD
6 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 13 TEMPERATURE ENTITY • Power on the unit by press the Start - button (1) once. You will hear a short beep. Time mode is displayed. • Use a small tool to push the °C / °F switch (5) on the back side of the unit. • A single beep confirms that you have set the temperature ...
Page 10 - TEMPERATUUREENHEID; TECHNISCHE SPECIFICATIES; GARANTIEPERIODE
10 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 13 TEMPERATUUREENHEID • Schakel de thermometer in door eenmaal op de Start -toets (1) te drukken. U hoort een korte pieptoon. De tijd- modus verschijnt op de display. • Gebruik een fijn instrument om de °C / °F-schakelaar (5) aan de achterkant van de thermometer in te d...
Page 14 - REMISE À ZÉRO; commutateur Reset; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES; PÉRIODE DE GARANTIE
14 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Un bip confirme que vous avez réglé l'unité de la température sur °F.• Deux bips confirment que vous avez réglé l'unité de la température sur °C. 14 REMISE À ZÉRO • Mettez l'appareil sous tension en appuyant une fois sur le bouton Start (1). Vous entendrez un bip cour...
Page 16 - Vor dem Einsetzen der Messsonde:
16 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 PFLEGE UND WARTUNG • Bitte lassen Sie das Thermometer nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Stößen oder Schlägen aus.• Bitte tauchen Sie das Thermometer nicht in Flüssigkeiten.• Bitte zerlegen, reparieren oder modifizieren Sie das Thermometer nicht.• Halten Si...
Page 17 - ‘HI’; UHRZEIT EINSTELLEN
17 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 DEUTSC H • Halten Sie das Ohr und führen Sie die Messsonde in den Gehörkanal ein. Drücken Sie einmal auf die Start-Taste (1). Sie hören einen kurzen Signalton. • Eine kurze Melodie signalisiert das Ende der Messung. Entfernen Sie das Thermometer aus dem Gehörkanal. Die ...
Page 18 - ZURÜCKSETZEN; Rücksetzschalter; TECHNISCHE DATEN; GARANTIEZEIT
18 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 ZURÜCKSETZEN • Schalten Sie die Einheit ein, indem Sie die Start-Taste (1) einmal drücken. Sie hören einen kurzen Signalton. Der Zeitmodus wird angezeigt. • Drücken Sie mit einem schmalen Gegenstand auf den Rücksetzschalter (7) auf der Rückseite der Einheit. • Alle S...
Page 22 - REINICIO; Reset; ESPECIFICACIONES TÉCNICAS; PERIODO DE GARANTÍA
22 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 REINICIO • Active la unidad pulsando el botón Start (1) una vez. Se oirá un pitido corto. Se visualiza el modo hora. • Utilice un instrumento pequeño para pulsar el botón Reset (7) que se encuentra en la parte posterior de la unidad. • Se visualiza todo el segmento y...
Page 23 - SVE
23 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 SVE NSKA 1 INTRODUKTION Grattis till köpet av Ear Thermometer 200. Vi hoppas att du ska få mycket glädje av termometern och alla dess fördelar. Ear Thermometer 200 använder infraröd teknik för att mäta infraröd energi som avges från trumhinnan och omgivande vävnad och k...
Page 26 - ÅTERSTÄLLNING; TEKNISKA SPECIFIKATIONER; GARANTIPERIOD
26 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 ÅTERSTÄLLNING • Slå på enheten genom att trycka en gång på knappen Start (1). En kort pipsignal hörs. Tidsläget visas. • Använd ett litet verktyg och tryck in Reset-knappen (7) på baksidan av enheten. • Alla symboler visas och all lagrad information och alla inställn...
Page 27 - ANSK
27 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 D ANSK 1 INDLEDNING Tillykke med dit køb af Topcom Ear Thermometer 200. Vi håber, at du får glæde af termometeret og de fordele, det medfører. Topcom ear Thermometer 200 anvender infrarød teknologi til at måle infrarød energi, der udsendes fra trommehinden og det omgive...
Page 30 - NULSTILLING; TEKNISKE SPECIFIKATIONER; GARANTIPERIODE
30 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 NULSTILLING • Tænd enheden ved at trykke på Start -knappen (1) én gang. Der afgives et kort bip. Tidstilstanden vises. • Brug et lille redskab til at trykke på Reset-knappen (7) på bagsiden af enheden. • Alle displayets segmenter vises, og alle gemte oplysninger og i...
Page 31 - NORSK
31 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 NORSK 1 INNLEDNING Gratulerer med anskaffelsen av Ear Thermometer 200. Vi håper at du kommer til å sette pris på termometeret og \\. Ear Thermometer 200 bruker infrarød teknologi til å måle infrarød energi fra trommehinnen og vevet rundt den, og beregner temperaturen ut...
Page 34 - NULLSTILLE; TEKNISKE SPESIFIKASJONER
34 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • En dobbel pipetone bekrefter at du har valgt temperaturenheten °C 14 NULLSTILLE • Slå på enheten ved å trykke på Start - knappen (1) én gang. Du vil høre en kort pipelyd. Klokkeslettmodus vises. • Bruk et spisst verktøy til å trykke på Reset-knappen (7) på baksiden av...
Page 35 - SUOMI
35 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 SUOMI 1 JOHDANTO Onnittelut ostettuasi Ear Thermometer 200. Toivottavasti nautit kuumemittarin käytöstä ja sen tarjoamista eduista. Ear Thermometer 200 käytetään infrapunatekniikkaa tärykalvon ja sitä ympäröivän kudoksen lähettämän infrapunaenergian mittaamiseen, minkä ...
Page 38 - TEKNISET TIEDOT; TAKUUAIKA
38 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 RESET (NOLLAUS) • Kytke laitteeseen virta painamalla kerran Start -näppäintä (1). Kuulet lyhyen äänimerkin. Näytölle tulee aikatila. • Paina pienellä työkalulla Reset-näppäintä (7) laitteen takana. • Kaikki alueet tulevat näkyviin, ja kaikki tallennetut tiedot ja ase...
Page 42 - SPECIFICHE TECNICHE; PERIODO DI GARANZIA
42 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 RESET • Accendere l'unità premendo una volta il tasto Start (1). Verrà emesso un breve segnale acustico. Viene visualizzata la modalità ora. • Utilizzare un piccolo strumento appuntito per agire sul selettore Reset (7) puntiforme sul retro dell'unità. • Verranno visu...
Page 46 - REINICIAR; reset; ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS; PERÍODO DE GARANTIA
46 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 REINICIAR • Ligue a unidade premindo o botão Start (1) uma vez. Ouvirá um apito curto. É apresentado o modo Hora. • Utilize uma pequena ferramenta para empurrar o botão reset (7) na parte de trás da unidade. • Todos os segmentos serão apresentados e toda a informação...
Page 47 - Ȼɔ; ɁȺ ɌȿɅȿɋɇȺɌȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ
47 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 Ȼɔ ɅȽȺɊɋɄɂ 1 ȼɔȼȿȾȿɇɂȿ ɉɨɡɞɪɚɜɥɟɧɢɹ ɡɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɧɚ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɡɚ ɭɯɨ Ear Thermometer 200. ɇɚɞɹɜɚɦɟ ɫɟ , ɱɟ ɳɟ ɜɢ ɟ ɩɪɢɹɬɧɨ ɞɚ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɢ ɧɟɝɨɜɢɬɟ ɭɞɨɛɫɬɜɚ . Ear Thermometer 200 ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɢɧɮɪɚɱɟɪɜɟɧɚ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɹ ɡɚ ɢɡɦɟɪɜɚɧɟ ɧɚ ɢɧɮɪɚɱɟɪɜɟɧɚɬɚ ɟɧɟɪɝɢɹ , ɢɡɥ...
Page 48 - ɈȻɋɅɍɀȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ
48 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 ɈȻɋɅɍɀȼȺɇȿ ɂ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ • ɇɟ ɭɞɪɹɣɬɟ , ɧɚ ɬɪɴɫɤɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɢɡɩɭɫɤɚɣɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ . • ɉɚɡɟɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɨɬ ɬɟɱɧɨɫɬɢ . • ɇɟ ɪɚɡɝɥɨɛɹɜɚɣɬɟ , ɧɟ ɪɟɦɨɧɬɢɪɚɣɬɟ ɢ ɧɟ ɩɪɨɦɟɧɹɣɬɟ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹɬɚ ɧɚ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ . • ɉɚɡɟɬɟ ɝɨ ɨɬ ɞɟɰɚ . • ɉɨɱɢɫɬɜɚɣɬɟ ɨɫɧɨɜɧɨɬɨ ɬɹɥɨ ɧɚ ɬɟɪɦɨɦɟɬɴɪɚ ɫ ...
Page 50 - ȿȾɂɇɂɐɂ ɁȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ; ɇɍɅɂɊȺɇȿ; ɌȿɏɇɂɱȿɋɄȺ ɋɉȿɐɂɎɂɄȺɐɂʇ
50 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 13 ȿȾɂɇɂɐɂ ɁȺ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȺ • ȼɤɥɸɱɟɬɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ , ɤɚɬɨ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɛɭɬɨɧɚ Start (1) ɜɟɞɧɴɠ . ɓɟ ɱɭɟɬɟ ɤɪɚɬɴɤ ɡɜɭɤɨɜ ɫɢɝɧɚɥ . ɉɨɤɚɡɜɚ ɫɟ ɪɟɠɢɦ ɡɚ ɜɪɟɦɟ . • ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɢɧɫɬɪɭɦɟɧɬ ɫ ɦɚɥɴɤ ɜɪɴɯ , ɡɚ ɞɚ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɩɪɟɜɤɥɸɱɜɚɬɟɥɹ °C / °F (5) ɧɚ ɝɴɪɛɚ ɧɚ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɬɨ . • ȿɞɧɨɤ...
Page 51 - ȽȺɊȺɇɐɂɈɇȿɇ ɉȿɊɂɈȾ
51 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 Ȼɔ ɅȽȺɊɋɄɂ 16 ȽȺɊȺɇɐɂʇ ɇȺ " ɌɈɉɄɈɆ " 16.1 ȽȺɊȺɇɐɂɈɇȿɇ ɉȿɊɂɈȾ Ⱥɩɚɪɚɬɢɬɟ ɧɚ " Ɍɨɩɤɨɦ " ɢɦɚɬ 24- ɦɟɫɟɱɟɧ ɝɚɪɚɧɰɢɨɧɟɧ ɫɪɨɤ . Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹɬ ɫɪɨɤ ɡɚɩɨɱɜɚ ɞɚ ɬɟɱɟ ɨɬ ɞɟɧɹ ɧɚ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɧɚ ɧɨɜɢɹ ɚɩɚɪɚɬ . Ƚɚɪɚɧɰɢɹɬɚ ɧɟ ɩɨɤɪɢɜɚ ɤɨɧɫɭɦɚɬɢɜɢ ɢɥɢ ɞɟɮɟɤɬɢ , ɤɨɢɬɨ ɢɦɚɬ ...
Page 53 - ESKY
53 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ý ESKY 4 PÉ ý E A ÚDRŽBA • Teplom Č r nevystavujte ot Ĝ es Ĥ m, vibracím a pádu na zem. • Do teplom Č ru nesmí vniknout žádná tekutina. • Teplom Č r nerozebírejte, neopravujte a neupravujte. • Udržujte mimo dosah d Č tí. • Hlavní t Č lo teplom Č ru þ ist Č te m Č kkým a...
Page 54 - ċĢ
54 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Držte ucho, vsu Ė te detektor tak, abyste jím ut Č snili zvukovod, a potom jednou stiskn Č te tla þ ítko Start (1). Zazní krátké pípnutí. • Když zazní krátká melodie, m ČĜ ení je dokon þ eno. Vytáhn Č te teplom Č r ze zvukovodu. Na displeji je zobrazena m ČĜ ená teplo...
Page 55 - ZÁRU
55 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ý ESKY 15 TECHNICKÉ ÚDAJE 16 ZÁRUKA SPOLE ý NOSTI TOPCOM 16.1 ZÁRU ý NÍ DOBA Na p Ĝ ístroje Topcom je poskytována záruka po dobu 24 m Č síc Ĥ . Záru þ ní doba za þ íná dnem zakoupení nového p Ĝ ístroje. Záruka nepokrývá spot Ĝ ební materiál nebo vady mající zanedbatelný...
Page 57 - ǼȁȁǾȃǿȀǹ
57 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 4 ĭȡȠȞIJȓįĮ țĮȚ ıȣȞIJȒȡȘıȘ • ȂȘȞ ĮȞĮIJĮȡȐııİIJİ , μ ȘȞ IJĮȡĮțȠȣȞȐIJİ țĮȚ μ ȘȞ ȡȓȤȞİIJİ IJȠ șİȡ μ ȩ μ İIJȡȠ . • ǹʌȠijȪȖİIJİ IJȘȞ İʌĮijȒ țȐșİ ȣȖȡȠȪ μ İ IJȠ șİȡ μ ȩ μ İIJȡȠ . • ȂȘȞ ĮʌȠıȣȞĮȡ μ ȠȜȠȖİȓIJİ , μ ȘȞ İʌȚıțİȣȐȗİIJİ țĮȚ μ ȘȞ ĮȜȜȐȗİIJİ IJȘ įȚȐIJĮȟȘ IJȠȣ șİȡ μ Ƞ μ ȑIJȡȠȣ . • ĭȣȜȐȟ...
Page 59 - įȚĮțȩʌIJȘ
59 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ǼȁȁǾȃǿȀǹ 12 ȂȞȒ μ Ș ȉȠ șİȡ μ ȩ μ İIJȡȠ ĮȣIJȚȠȪ șĮ ĮʌȠșȘțİȪıİȚ ĮȣIJȩ μ ĮIJĮ IJȚȢ IJİȜİȣIJĮȓİȢ 30 μ İIJȡȒıİȚȢ . • ǼȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ IJȘ μ ȠȞȐįĮ ʌĮIJȫȞIJĮȢ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ Start (1) μ ȓĮ ijȠȡȐ . ĬĮ ĮțȠȪıİIJİ ȑȞĮ ıȪȞIJȠ μ Ƞ ȒȤȠ . Ǽ μ ijĮȞȓȗİIJĮȚ Ș ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ ȫȡĮȢ . • ȆĮIJȒıIJİ țĮȚ țȡĮIJȒıIJİ ʌĮIJȘ μ ȑȞȠ...
Page 60 - ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ
60 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 16 ǼȖȖȪȘıȘ Topcom 16.1 ȆİȡȓȠįȠȢ İȖȖȪȘıȘȢ ȅȚ μ ȠȞȐįİȢ Topcom ȑȤȠȣȞ İȖȖȪȘıȘ 24 μ ȘȞȫȞ . Ǿ İȖȖȪȘıȘ ȟİțȚȞȐİȚ Įʌȩ IJȘȞ Ș μ İȡȠ μ ȘȞȓĮ ĮȖȠȡȐȢ IJȘȢ ȞȑĮȢ μ ȠȞȐįĮȢ . Ǿ İȖȖȪȘıȘ įİȞ țĮȜȪʌIJİȚ ĮȞĮȜȫıȚ μ Į Ȓ İȜĮIJIJȫ μ ĮIJĮ μ İ Į μ İȜȘIJȑĮ İʌȓįȡĮıȘ ıIJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ Ȓ IJȘȞ ĮȟȓĮ IJȠȣ İȟȠʌȜȚı μ Ƞ...
Page 63 - MAGYAR
63 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 MAGYAR • A fül tartása közben helyezze be a szondát, hogy lezárja a fülcsatornát, majd nyomja meg a Start gombot (1) egyszer. Egy rövid csipogást hall. • Ha egy rövid dallamot hal, a mérés befejez Ę dött. Vegye ki a lázmér Ę t a fülcsatornából. Megjelenik a mért h Ę mér...
Page 64 - VISSZAÁLLÍTÁS; SZAKI ADATOK; A GARANCIA ID
64 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 VISSZAÁLLÍTÁS • Kapcsolja be a készüléket a Start gomb (1) egyszeri megnyomásával. Egy rövid csipogást hall. Az id Ę üzemmód megjelenik. • Egy kis szerszámmal nyomja meg a Reset kapcsolót (7) a készülék hátoldalán. • Minden szegmens megjelenik a kijelz Ę n, és minden...
Page 68 - PONOWNE URUCHAMIANIE; SPECYFIKACJE TECHNICZNE; OKRES GWARANCJI
68 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 PONOWNE URUCHAMIANIE • W áą cz zasilanie jednostki przyciskaj ą c Start - jeden (1) raz. Us á yszysz krótki sygna á potwierdzenia. Wy Ğ wietlony zostanie tryb czasu. • U Ī yj ma á ego narz Ċ dzia aby wcisn ąü prze áą cznik Reset (7) znajduj ą cy si Ċ z ty á u jednost...
Page 69 - INFORMA
69 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ROMÂN Ă 1 INTRODUCERE Felicit ă ri pentru achizi Ġ ionarea termometrului pentru ureche Ear Thermometer 200. Sper ă m c ă v ă ve Ġ i bucura de utilizarea termometrului ú i de beneficiile pe care le ofer ă . Termometrul pentru ureche Ear Thermometer 200 folose ú te tehnol...
Page 71 - ROMÂN
71 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ROMÂN Ă • În timp ce Ġ ine Ġ i urechea, introduce Ġ i senzorul pentru a izola urechea, apoi ap ă sa Ġ i o dat ă butonul Start - (1). Ve Ġ i auzi un semnal sonor scurt. • Când auzi Ġ i o melodie scurt ă , m ă sur ă toarea este terminat ă . Scoate Ġ i termometrul din urec...
Page 72 - RESETAREA; SPECIFICA
72 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 14 RESETAREA • Porni Ġ i aparatul, ap ă sând o dat ă butonul Start - (1). Ve Ġ i auzi un semnal sonor scurt. Se afi ú eaz ă modul timp. • Folosi Ġ i o unealt ă de dimensiuni reduse pentru a ap ă sa comutatorul de Reset (7) de pe partea posterioar ă a aparatului. • Se vo...
Page 73 - ɊɍɋɋɄ; ɂɇɎɈɊɆȺɐɂʇ Ɉ ɌȿɆɉȿɊȺɌɍɊȿ ɌȿɅȺ
73 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ɊɍɋɋɄ ɂɃ 1 ȼȼȿȾȿɇɂȿ ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ɜɚɫ ɫ ɩɨɤɭɩɤɨɣ ɭɲɧɨɝɨ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɚ Ear Thermometer 200. ɇɚɞɟɟɦɫɹ , ɱɬɨ ɜɵ ɨɫɬɚɧɟɬɟɫɶ ɞɨɜɨɥɶɧɵ ɪɚɛɨɬɨɣ ɷɬɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ ɢ ɫɦɨɠɟɬɟ ɩɨ ɞɨɫɬɨɢɧɫɬɜɭ ɨɰɟɧɢɬɶ ɟɝɨ ɩɪɟɢɦɭɳɟɫɬɜɚ . ȼ ɭɲɧɨɦ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪɟ Ear Thermometer 200 ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɹ , ɤɨɬɨ...
Page 74 - ɍɏɈȾ ɂ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ; ȼɇɂɆȺɇɂȿ
74 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 4 ɍɏɈȾ ɂ ɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ • ɇɟ ɭɞɚɪɹɣɬɟ , ɧɟ ɬɪɹɫɢɬɟ ɢ ɧɟ ɪɨɧɹɣɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪ . • ɋɥɟɞɢɬɟ ɡɚ ɬɟɦ , ɱɬɨɛɵ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɧɟ ɩɨɩɚɞɚɥɚ ɜ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪ . • ɇɟ ɪɚɡɛɢɪɚɣɬɟ , ɧɟ ɪɟɦɨɧɬɢɪɭɣɬɟ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪ ɢ ɧɟ ɜɧɨɫɢɬɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ ɜ ɟɝɨ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɸ . • ɏɪɚɧɢɬɟ ɟɝɨ ɜɞɚɥɢ ɨɬ ɞɟɬɟɣ . • ɉɪɨɬɢɪɚɣɬɟ ɨɫɧɨɜ...
Page 76 - ɉȺɆʇɌɖ; ɤɧɨɩɤɭ; ɌȿɏɇɂɱȿɋɄɂȿ ɏȺɊȺɄɌȿɊɂɋɌɂɄɂ
76 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 • Ⱦɥɹ ɜɤɥɸɱɟɧɢɹ ɮɭɧɤɰɢɢ ɝɨɥɨɫɨɜɨɝɨ ɨɛɴɹɜɥɟɧɢɹ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ɧɚɠɦɢɬɟ ɤɧɨɩɤɭ Talk ( Ƚɨɥɨɫɨɜɨɟ ɨɛɴɹɜɥɟɧɢɟ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬɨɜ ) (3) ɢ ɭɞɟɪɠɢɜɚɣɬɟ ɟɟ ɜ ɬɟɱɟɧɢɟ 2 ɫɟɤɭɧɞ . ɉɨɫɥɵɲɢɬɫɹ ɞɜɨɣɧɨɣ ɡɜɭɤɨɜɨɣ ɫɢɝɧɚɥ . 12 ɉȺɆʇɌɖ ɍɲɧɨɣ ɬɟɪɦɨɦɟɬɪ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɟɫɤɢ ɫɨɯɪɚɧɹɟɬ ɪɟɡɭɥɶɬɚɬ ɢɡɦɟɪɟɧɢɹ ɢ ɩɨɡɜ...
Page 77 - ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÅÐÈÎÄ
77 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 ɊɍɋɋɄ ɂɃ 16 ȽȺɊȺɇɌɂʇ TOPCOM 16.1 ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÅÐÈÎÄ ɇɚ ɩɪɨɞɭɤɰɢɸ Topcom ɩɪɟɞɨɫɬɚɜɥɹɟɬɫɹ ɝɚɪɚɧɬɢɹ ɫɪɨɤɨɦ 24 ɦɟɫɹɰɚ . Ⱦɟɣɫɬɜɢɟ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɧɚɱɢɧɚɟɬɫɹ ɫɨ ɞɧɹ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɹ ɧɨɜɨɝɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ . Ƚɚɪɚɧɬɢɹ ɧɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ ɪɚɫɯɨɞɧɵɟ ɦɚɬɟɪɢɚɥɵ ɢɥɢ ɧɟɢɫɩɪɚɜɧɨɫɬɢ , ɧɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨ...
Page 81 - TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
81 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 SLOVE N SKY 14 VYNULOVANIE • Jedným stla þ ením tla þ idla Start (1) zapnite napájanie jednotky. Budete po þ u Ģ krátke pípnutie. Zobrazí sa þ asový režim. • Pomocou malého nástroja stla þ te nulovací spína þ (7) na zadnej strane jednotky. • Zobrazia sa všetky segmenty ...
Page 85 - TÜR; Reset düðmesine; TEKNIK ÖZELLIKLER; GARANTI SÜRESI
85 TOPCOM EAR THERMOMETER 200 TÜR KÇE 14 RESET (SÝFÝRLA) • Start düðmesine (1) bir kez basarak birimi açýn. Kýsa bir bip sesi duyulur. Saat modu görüntülenir. • Birimin arkasýndaki Reset düðmesine (7) basmak için küçük bir alet kullanýn. • Tüm ekran görüntülenir ve tüm saklanan bilgiler ve ayarlar s...
Page 88 - visit our website